Читать книгу "Убийство во времени - Джули МакЭлвен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вам известно об истории моей семьи, герцог?
– Я знаю, что вашей бабушкой была леди Эллен, а ее отцом был маркиз Графтонский. Она вышла замуж за мистера Питера Морза, так? Его семья занималась речным судоходством около Манчестера.
– Да. Семья моего деда работала с герцогом Бриджуотерским над строительством Бриджуотерского канала.
– Замечательный образец инженерного искусства, – улыбнулся герцог. – Мой отец вкладывал деньги в каналоманию, которая последовала за этим. Это было доходное предприятие.
Дэлтон, казалось, немного расслабился.
– Вполне. Моя мать получила внушительное приданое, когда вышла замуж за моего отца, он был доктором из Манчестера. Семья Марианны проживала в соседнем доме. Она была на восемь лет меня младше. Симпатичная малышка, но она была совсем ребенком, когда я пошел учиться в университет, а потом и в медицинскую школу в Глазго.
– Вы пошли по стопам отца, – прокомментировал герцог.
– Не совсем. Он хотел, чтобы я стал доктором. А меня больше привлекала профессия хирурга. Это вызвало… споры. Я пошел в армию и был там хирургом. Когда мой отец умер, я вернулся домой и увидел, что Марианна больше не была ребенком, а превратилась в красивую женщину. – Он пожал плечами. – Честно говоря, я был ею ослеплен. Она, казалось, чувствовала ко мне то же. Спустя месяц мы поженились, затем я вернулся к своей профессиональной деятельности.
В комнате повисло молчание. Когда он наконец снова заговорил, его голос стал тихим и печальным.
– Мы поженились с благословения наших семейств, но это оказалось ошибкой. Мы переехали в Довер, и я вернулся к своей работе за границей.
– Вы участвовали в Пиренейских войнах?
– Вы хорошо проинформированы, сэр. Да. Меня послали в Испанию. Это было сложное время. Так много людей… – Его голос замолк. Он покачал головой и продолжил: – Само собой, чтобы не подвергать Марианну опасности, я не взял ее с собой. Ей не нравилось, когда ее оставляли одну. Ей не нравилось быть женой армейского хирурга. Марианна была красива, полна жизни и своенравна. Она влюбилась в военного офицера, который остановился недалеко от нашего дома в Довере. Думаю, он ее соблазнил. – Его губы сжались. – Конечно, мне ничего не было известно, пока она не написала мне письмо, в котором объяснила, что намеревается потребовать развода. Само собой, я вернулся домой, чтобы спасти наш брак, но было уже слишком поздно. Она уже уехала с тем мужчиной.
– Боже… это же скандал! – воскликнул Элдридж. – Она не боялась за свою репутацию и уж тем более за вашу?
– Как я уже сказал, она была своенравна. Она сбежала с любовником в Женеву. Я вернулся к своей работе и согласился на развод. Марианна умерла до расторжения нашего брака. Ее семья прислала мне письмо, в котором информировала о ее смерти.
– И вы никогда не пытались выяснить, что с ней произошло? – настаивала Кендра.
– Нет. Какой смысл? Было слишком поздно.
Она внимательно посмотрела на него.
– Когда она умерла?
– Пять, почти шесть, лет назад. Но мы жили раздельно почти год до ее смерти.
– Сколько времени вы были женаты на момент расставания?
– Два года. – Он посмотрел на герцога. – Правда, сэр, мне нечего больше добавить о моей бывшей жене. Вы как никто другой должны понимать, насколько больно мне вспоминать об этом.
– Да, мистер Дэлтон. Я прекрасно понимаю, какую боль доставляют эти воспоминания, – признал Элдридж и обменялся взглядом с Кендрой. – Мы закончили, мисс Донован?
– Да. Спасибо за то, что уделили нам время, мистер Дэлтон. – Она встала. – Прошу прощения за то, что пробудили те воспоминания. Ничего личного с моей стороны.
– Странно. Мне это кажется очень личным.
Он проводил их до кареты и стоял наблюдая за тем, как кучер натянул поводья и привел карету в движение.
Кендра взглянула на герцога.
– Когда мистер Дэлтон унаследовал Хэлстид Холл?
– Пять лет назад.
– Хм. Интересное совпадение. Он приехал сюда сразу после смерти жены. Прямо перед тем, как начали исчезать проститутки. – Она посмотрела на Элдриджа. – Вы верите, что он не знает, как умерла его жена?
– Нет. Но есть много причин, по которым мужчина будет лгать по поводу своей сбежавшей жены.
Кендра решила, что это может быть правдой. Но все же она не была уверена, что Дэлтон солгал именно по этой причине. Она перешла еще к одному моменту, который ее беспокоил.
– Он так и не спросил, кто такая Эйприл Дюпрей.
– Я тоже отметил про себя этот факт, моя дорогая. Однако он знал, что какую-то женщину обнаружили сегодня утром. Скорее всего, он связал это с ней.
– Может.
Они погрузились в размышления. Элдридж первым нарушил тишину.
– Вы, кажется, чувствуете, что смерть жены мистера Дэлтона могла превратить его в изверга, который убивает проституток ради удовольствия?
– Не превратила. Субъект был… сломлен задолго до убийств. У него мрачное воображение. Когда он был ребенком, он, возможно, мучил и убивал животных. Может, даже устраивал поджоги. Он хотел уничтожать. И затем что-то побудило его к действию, какой-то стимул, который подтолкнул его к осуществлению этих ужасных фантазий.
Герцог в растерянности уставился на нее.
– Как, мисс Донован? Как человек становится монстром?
– Не знаю, – прошептала она. И она правда не знала. Рождались ли серийные убийцы уже такими или они становились такими со временем? Ученые нашли агент моноаминоксидазы в Х-хромосоме, также известный как «ген воина», который, как полагают, предрасполагает людей к насилию. Но не все, у кого обнаруживали этот дефектный ген, проявляли склонность к насилию. Было также много примеров серийных убийц, над которыми издевались физически и морально во время их становления как личностей, однако не все дети, которые страдали от насилия, превращаются в серийных убийц. Это была настоящая головоломка.
– Если мистер Дэлтон тот изверг, которого мы ищем, может ли неверность его жены и тот факт, что она его бросила, быть тем, что толкнуло его на убийства? Зачем он ждал два года, пока она не умерла, чтобы стать монстром?
Кендра почувствовала дрожь, ощущение, похожее на прикосновение костлявых пальцев к затылку.
– Есть еще один вариант, – произнесла она медленно. – Мистер Дэлтон был в армии. Он сказал, что проживал в Довере. Нам нужно проверить, не пропадали ли там девушки. Если Дэлтон – наш убийца, Лондон мог и не быть его единственным полем для охоты.
– Это по поводу той проститутки, найденной в лесу?
Кендра обменялась с герцогом взглядом, прежде чем обратила все свое внимание на Харриса. Незадолго до этого дворецкий Харриса провел их в его кабинет, обшитый темными деревянными панелями. Викарий воодушевленно поприветствовал Элдриджа и предложил, как это принято, чего-нибудь выпить. Герцог отказался, объяснив, что они пришли не с дружеским визитом, что и побудило Харриса задать свой вопрос.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство во времени - Джули МакЭлвен», после закрытия браузера.