Читать книгу "Восхождение полной луны - Артур Кери"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому, что она живуча, — сдержано ответил Джек. — И потому, что она — дампир, как и ее брат. Это гораздо больший козырь, чем вы оба можете себе представить.
— А еще потому, что она сидит в этой чертовой комнате, а не в другом здании, — вмешалась я. — Роан, успокойся и сядь. Джек, просто дай мне возможность допить кофе и перевести дух, идет?
С кофе в руке, я встала и вышла на балкон. От холода ночного воздуха перехватывало дыхание. Я глубоко вздохнула, но это не помогло избавиться от страха. Страха не от того, что мне предстояло сделать, а от того, чем я могла стать.
Прислонившись к кованой балюстраде, я потягивала ароматный кофе со вкусом лесного ореха. Ветер шептал в кронах ближайших деревьев и раздувал мне волосы на затылке, оголяя шею. Его дуновение было похоже на прикосновение призрачных пальцев.
Я закрыла глаза и постаралась почерпнуть спокойствие в ночной прохладе и в яркости звезд. Не услышав ни звука, я ощутила дразнящие нотки сандала, мгновенно перебившие аромат фундука. На балконе я была уже не одна. Куинн облокотился на балюстраду в нескольких дюймах от меня, но даже на таком расстояние я ощутила исходящее от него тепло.
— Это из-за луны он такой? — тихо спросил Куинн.
— Отчасти. Кажется, Джек позабыл, что завтрашней ночью Роан, Лиандер и я превратимся в волков.
— Наверняка, к этому времени все уже закончится.
Я открыла глаза. Казалось, что звезды отражаются в его взгляде цвета ночи.
— Ведь ты же пришел сюда не затем, чтобы остановить меня?
Он сладостно-горько улыбнулся:
— А что мне дает право на то?
— Еще несколько минут назад для тебя не имело значения правильно ты поступаешь или нет.
Куинн пожал плечами:
— Предложение Джека застало меня врасплох.
— Но теперь, когда у тебя было время подумать, ты понял, что это возможно самый быстрый способ отыскать твоего друга.
Он неотрывно смотрел мне в глаза.
— Да.
Я отвела взгляд и сделала глоток кофе.
— Это очень рискованно, да и Талон не дурак.
— Как и Джек. Доверься ему.
— Я не доверяю Талону. — Я устремила взгляд к небу. — И это он установил мне в руку «маячок». Если он схватит меня, то первым делом извлечет его.
— Но ему и в голову не придет, что я тоже буду там.
Я резко посмотрела на него. Улыбка, затронувшая его губы, не коснулась глаз.
— Ты не пойдешь туда в одиночку, — добавил Куинн.
— Если кто и должен пойти со мной, то это будет Роан. Его подготовили для подобной работы, — ответила я.
— А у меня за плечами столетия. Жизненный опыт — гораздо лучший учитель, чем ваше Управление.
— Джек не позволит тебе.
— Джек не сможет запретить мне.
— Талон может не прельститься моим похищением, если ты будешь рядом со мной.
— О, я думаю, что он поддастся этому соблазну. Во-первых, сразу же после твоего спасения, я сломал ему нос и уверен, что ему зудит вернуть мне любезность. А во-вторых, я поубивал множество его драгоценных клонов.
Стоило признать, что я почувствовала себя гораздо лучше, когда поняла, что вместе со мной, в качестве приманки, будет Куинн. Скорее всего, мне не станет от этого безопасней, но по крайней мере я не буду одна.
— Спасибо, — тихо произнесла я.
— Я действую по чисто эгоистическим причинам, так что не обольщайся на мой счет, — скривился Куинн.
— Не значит ли это, что если выбор станет между мной и твоим другом, ты будешь спасать друга?
Вся теплота исчезла с лица Куинна, сделав его равнодушным.
— Да.
Справедливо. С ним он был знаком много веков, а со мной лишь пару раз переспал. Если бы мы поменялись местами, то, возможно, и я приняла бы такое же решение. Наверное…
— Есть одно дело, которое нам следует сделать, прежде чем мы туда войдем, — продолжил он. — На всякий случай будем взаимодействовать на расстояние.
— Как это?
— Усовершенствуем пси-связь между нами.
— Пси-связи могут быть нейтрализованы психогенными глушителями, и держу пари, Талон установил самые усовершенствованные из них. — Хотя последние достижения техники в области поглотителей, установленные в Управление, не сработали с Куинном, со мной-то у них, как пить дать, проблем не возникнет. — Он не станет рисковать, пренебрегши их установкой, если уж занимается изысканиями в области клонирования вампиров.
— Но мы разделили кровь.
— И что? Поглотители есть поглотители.
— И они влияют лишь на одну конкретную часть мозга. Из-за того, что мы разделили кровь, наша ментальная связь будет работать в совершенно другой области.
— Ты хочешь подставить меня?
От улыбки, заигравшей на его губах, мой пульс участился.
— Нет, не хочу.
— Почему?
Он пожал плечами:
— Потому, что если дело не дойдет до выбора между тобой и Генри, я намерен вытащить нас оттуда живыми.
— Но как только связь образуется, ее уже нельзя будет разорвать?
Куинн замешкался с ответом.
— Нет. Но большую часть времени я нахожусь в Сиднее, поэтому это не будет иметь значения.
— А в противном случае? Если ты появишься здесь?
— Все остается в силе, то есть с этим не возникнет проблем. По существу, связь — это запертая дверь между двумя комнатами — твоим и моим разумом. А для того, чтобы отпереть любую дверь и получить доступ — надлежит постучать.
— Универсального ключа-отмычки нет?
На мгновение его взгляд смягчился, глаза залучились:
— Ключей нет.
— Тогда, что же нам делать?
— Поставь свой кофе.
Я подчинилась.
— Теперь подними левую руку и коснись кончиками пальцев виска, затем закрой глаза. — Он вторил моим движениям, его теплые пальцы были такими теплыми по сравнению с моей кожей. — А теперь представь себя стоящей на бескрайней темной равнине. В центре этой равнины находится, невидимая тебе раньше, стена. Представь, что эта стена и есть твои пси-щиты.
Это оказалось гораздо труднее сделать, чем представить. Я всегда воспринимала свои щиты, как должное, они были даром моего наследия — то, что у меня было с самого рождения, и то, что крепло с годами. Как только Роан стал стражем, он научил меня, как понижать их, но это сработало благодаря его подготовки. Никто и никогда не говорил мне, что я могу создавать «двери». Возможно, это не каждый умел.
По моему лицу стекал пот, я силилась не поддаться желанию его утереть. Темная равнина начала принимать форму, как и стена. Стена была красной, бесконечной, и, казалось, немного мерцала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение полной луны - Артур Кери», после закрытия браузера.