Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Восхождение полной луны - Артур Кери

Читать книгу "Восхождение полной луны - Артур Кери"

191
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:

— Потому, что она живуча, — сдержано ответил Джек. — И потому, что она — дампир, как и ее брат. Это гораздо больший козырь, чем вы оба можете себе представить.

— А еще потому, что она сидит в этой чертовой комнате, а не в другом здании, — вмешалась я. — Роан, успокойся и сядь. Джек, просто дай мне возможность допить кофе и перевести дух, идет?

С кофе в руке, я встала и вышла на балкон. От холода ночного воздуха перехватывало дыхание. Я глубоко вздохнула, но это не помогло избавиться от страха. Страха не от того, что мне предстояло сделать, а от того, чем я могла стать.

Прислонившись к кованой балюстраде, я потягивала ароматный кофе со вкусом лесного ореха. Ветер шептал в кронах ближайших деревьев и раздувал мне волосы на затылке, оголяя шею. Его дуновение было похоже на прикосновение призрачных пальцев.

Я закрыла глаза и постаралась почерпнуть спокойствие в ночной прохладе и в яркости звезд. Не услышав ни звука, я ощутила дразнящие нотки сандала, мгновенно перебившие аромат фундука. На балконе я была уже не одна. Куинн облокотился на балюстраду в нескольких дюймах от меня, но даже на таком расстояние я ощутила исходящее от него тепло.

— Это из-за луны он такой? — тихо спросил Куинн.

— Отчасти. Кажется, Джек позабыл, что завтрашней ночью Роан, Лиандер и я превратимся в волков.

— Наверняка, к этому времени все уже закончится.

Я открыла глаза. Казалось, что звезды отражаются в его взгляде цвета ночи.

— Ведь ты же пришел сюда не затем, чтобы остановить меня?

Он сладостно-горько улыбнулся:

— А что мне дает право на то?

— Еще несколько минут назад для тебя не имело значения правильно ты поступаешь или нет.

Куинн пожал плечами:

— Предложение Джека застало меня врасплох.

— Но теперь, когда у тебя было время подумать, ты понял, что это возможно самый быстрый способ отыскать твоего друга.

Он неотрывно смотрел мне в глаза.

— Да.

Я отвела взгляд и сделала глоток кофе.

— Это очень рискованно, да и Талон не дурак.

— Как и Джек. Доверься ему.

— Я не доверяю Талону. — Я устремила взгляд к небу. — И это он установил мне в руку «маячок». Если он схватит меня, то первым делом извлечет его.

— Но ему и в голову не придет, что я тоже буду там.

Я резко посмотрела на него. Улыбка, затронувшая его губы, не коснулась глаз.

— Ты не пойдешь туда в одиночку, — добавил Куинн.

— Если кто и должен пойти со мной, то это будет Роан. Его подготовили для подобной работы, — ответила я.

— А у меня за плечами столетия. Жизненный опыт — гораздо лучший учитель, чем ваше Управление.

— Джек не позволит тебе.

— Джек не сможет запретить мне.

— Талон может не прельститься моим похищением, если ты будешь рядом со мной.

— О, я думаю, что он поддастся этому соблазну. Во-первых, сразу же после твоего спасения, я сломал ему нос и уверен, что ему зудит вернуть мне любезность. А во-вторых, я поубивал множество его драгоценных клонов.

Стоило признать, что я почувствовала себя гораздо лучше, когда поняла, что вместе со мной, в качестве приманки, будет Куинн. Скорее всего, мне не станет от этого безопасней, но по крайней мере я не буду одна.

— Спасибо, — тихо произнесла я.

— Я действую по чисто эгоистическим причинам, так что не обольщайся на мой счет, — скривился Куинн.

— Не значит ли это, что если выбор станет между мной и твоим другом, ты будешь спасать друга?

Вся теплота исчезла с лица Куинна, сделав его равнодушным.

— Да.

Справедливо. С ним он был знаком много веков, а со мной лишь пару раз переспал. Если бы мы поменялись местами, то, возможно, и я приняла бы такое же решение. Наверное…

— Есть одно дело, которое нам следует сделать, прежде чем мы туда войдем, — продолжил он. — На всякий случай будем взаимодействовать на расстояние.

— Как это?

— Усовершенствуем пси-связь между нами.

— Пси-связи могут быть нейтрализованы психогенными глушителями, и держу пари, Талон установил самые усовершенствованные из них. — Хотя последние достижения техники в области поглотителей, установленные в Управление, не сработали с Куинном, со мной-то у них, как пить дать, проблем не возникнет. — Он не станет рисковать, пренебрегши их установкой, если уж занимается изысканиями в области клонирования вампиров.

— Но мы разделили кровь.

— И что? Поглотители есть поглотители.

— И они влияют лишь на одну конкретную часть мозга. Из-за того, что мы разделили кровь, наша ментальная связь будет работать в совершенно другой области.

— Ты хочешь подставить меня?

От улыбки, заигравшей на его губах, мой пульс участился.

— Нет, не хочу.

— Почему?

Он пожал плечами:

— Потому, что если дело не дойдет до выбора между тобой и Генри, я намерен вытащить нас оттуда живыми.

— Но как только связь образуется, ее уже нельзя будет разорвать?

Куинн замешкался с ответом.

— Нет. Но большую часть времени я нахожусь в Сиднее, поэтому это не будет иметь значения.

— А в противном случае? Если ты появишься здесь?

— Все остается в силе, то есть с этим не возникнет проблем. По существу, связь — это запертая дверь между двумя комнатами — твоим и моим разумом. А для того, чтобы отпереть любую дверь и получить доступ — надлежит постучать.

— Универсального ключа-отмычки нет?

На мгновение его взгляд смягчился, глаза залучились:

— Ключей нет.

— Тогда, что же нам делать?

— Поставь свой кофе.

Я подчинилась.

— Теперь подними левую руку и коснись кончиками пальцев виска, затем закрой глаза. — Он вторил моим движениям, его теплые пальцы были такими теплыми по сравнению с моей кожей. — А теперь представь себя стоящей на бескрайней темной равнине. В центре этой равнины находится, невидимая тебе раньше, стена. Представь, что эта стена и есть твои пси-щиты.

Это оказалось гораздо труднее сделать, чем представить. Я всегда воспринимала свои щиты, как должное, они были даром моего наследия — то, что у меня было с самого рождения, и то, что крепло с годами. Как только Роан стал стражем, он научил меня, как понижать их, но это сработало благодаря его подготовки. Никто и никогда не говорил мне, что я могу создавать «двери». Возможно, это не каждый умел.

По моему лицу стекал пот, я силилась не поддаться желанию его утереть. Темная равнина начала принимать форму, как и стена. Стена была красной, бесконечной, и, казалось, немного мерцала.

1 ... 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение полной луны - Артур Кери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восхождение полной луны - Артур Кери"