Читать книгу "Ты плоть, ты кровь моя - Джон Харви"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Суперинтендант кивнул. Кларк и Шербурн были уже на ногах.
– Мы найдем ее, Фрэнк, – сказал Янг. Он хотел еще добавить, что не стоит беспокоиться, но вовремя остановил себя.
Элдер уже почти пересек парковку, когда зазвонил его мобильник.
Ужасное предчувствие охватило его, дрожь в пальцах почти заставила выпустить телефон из рук.
– Хелло! – Голос принадлежал молодой женщине и был едва слышен – она явно звонила издалека.
– Хелло, кто это? Кэт! Кэт, это ты?
– Это Эйнджел.
– Кто?
– Эйнджел.
Он вдруг ощутил, как у него похолодели руки.
– Да-да, конечно.
– Место встречи с Шейном…
– Да?
– Это на шоссе М5. Первая заправочная станция на юг от Бирмингема. В кафетерии.
– В какое время?
– В полседьмого – в семь. Сегодня вечером.
Элдер ничего не сказал, только покачал головой. Вокруг него открывались дверцы машин, потом захлопывались, заводились моторы.
– Вы поняли? – спросила Эйнджел.
– Да-да. Шесть тридцать, сегодня. Понял отлично.
– Вы придете?
– Да.
Телефон замолчал. Морин стояла возле темно-синего закрытого автомобиля и ждала. Он уже не мог контролировать ситуацию в одиночку, даже частично.
– Морин, – сказал он, – это насчет Шейна Доналда. Я знаю, где его найти.
– Отлично, – ответила она. – Договоримся по дороге.
Оперативный центр был создан в одной из средних школ в Уитби, и руководить им назначили Роба Лоука. Он тут же отвел Элдера в сторону и, обняв его за плечи, выразил сочувствие, скупо, но искренне. В ходе короткого совещания он представил Элдера и Морин Прайор местным сотрудникам, потом были согласованы приоритетные направления поиска. Большинство полицейских явно смущало присутствие Элдера, поэтому они, быстро высказав ему слова сочувствия, по мере возможности избегали дальнейших разговоров.
Глядя вниз из полицейского вертолета, Элдер различал отдельные валуны и выступы черного камня, выдающиеся в море по всему периметру Солтуик-Бей; а когда они пошли на второй круг, он смог разглядеть шеренгу медленно бредущих внизу фигурок, прочесывающих поля за парком развлечений, точно так же, как это было четырнадцать лет назад.
К сумеркам все фургоны в парке будут проверены, фермерские строения между побережьем и дорогой на площади в две квадратных мили полностью осмотрены.
И ничего не будет обнаружено.
– Завтра, Фрэнк, – пообещала Морин. – Завтра мы ее найдем.
Элдер кивнул и отвернулся, желая спрятать глаза, в которых была одна боль.
А между тем в противоположном конце графства полиция западных районов Средней Англии, получив запрос коллег, готовилась арестовать Шейна Доналда. Две группы по четыре полицейских, получив по Интернету словесные портреты Доналда и Эйнджел Райан, сели в засаду.
План был прост. Мэтт Джолли и Энди Файрбрейс подойдут к этой парочке в кафетерии, Роуз Пирсон будет держать входную дверь, а Малколм Мид останется внизу возле крыльца. Вторая группа, страхующая, будет сидеть в своей машине на улице.
Шейн и Эйнджел сидели в дальнем конце зала для курящих, у окна с видом на шоссе. Эйнджел щелкала своей одноразовой зажигалкой, прикуривая самокрутку; Шейн, полуотвернувшись от нее, смотрел в пространство.
Энди Файрбрейс не дошел до них двадцати метров, когда был ими замечен.
Шейн вдруг уставился прямо на него, а Файрбрейс, вместо того чтобы продолжать идти вперед, остановился и поднял руку, растопырив пальцы.
Отодвигая назад стул, Шейн засек и Мэтта Джолли, справа от Файрбрейса.
– Ты сука! – закричал он на Эйнджел. – Сука проклятая!
– Нет, Шейн!
Под грохот бьющейся посуды Шейн бросился бежать, делая ложные прыжки то в одну сторону, то в другую. Файрбрейс, пытаясь развернуться на ходу, столкнулся с женщиной с маленьким ребенком на руках. Джолли налетел на стол и упал, потеряв равновесие.
Эйнджел, бледная как мел, стояла с вытянутой рукой, словно пытаясь схватить и удержать Шейна.
Роуз Пирсон двинулась вперед, намереваясь перехватить его, и Шейн пнул ее ниже колена, а потом заехал ей локтем по щеке.
– Полиция! Прочь с дороги! Полиция!
Голос Энди Файрбрейса погнал Шейна вниз, где Малколм Мид не разглядел его в выгрузившейся из автобуса толпе пожилых туристов, возвращавшихся с экскурсии и теперь отчаянно жаждущих попасть в туалет и получить чашку приличного чая.
На автостоянку вели две двойные стеклянные двери, но когда Файрбрейс прошел через них, у него перед глазами оказалось, наверное, дюжины две людей, ни один из которых не был Шейном Доналдом.
– Где группа поддержки, мать-перемать?! – заорал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Роуз Пирсон уже была рядом с ним, держась за щеку и что-то быстро бормоча в микрофон мобильника.
Мэтт Джолли обежал парковку по правому краю, лавируя между машинами, – и вот он наконец, вот он, Доналд, в тридцати-сорока метрах впереди, почти достиг заправочной станции.
Файрбрейс бросился в погоню, на пределе голосовых связок окликая Шейна.
Машина с полицейскими, без опознавательных знаков, рванула с места по съезду за ремонтными боксами, но опоздала; резко затормозив, чтобы не ударить в бок подъехавший «форд-мондео», она круто развернулась и встала; полицейские высыпали наружу.
Шейн, пытавшийся обогнуть стоянку по периметру, повернулся и бросился назад, но уже другим путем. Мэтт Джолли замедлил бег, а Файрбрейс продолжал выкрикивать имя Шейна, в ответ на что тот резко свернул в сторону, не оставляя попыток убежать.
Водитель огромного восьмиколесного грузовика, везшего металлические станины из Бристоля куда-то на юг, краем глаза заметил бегущего Шейна и, угадав его намерение, закрутил руль, выворачивая в средний ряд шоссе.
Файрбрейс догнал Шейна и схватил его поперек туловища, от чего тот упал и покатился по щербатому асфальту, но не под грузовик. Прежде чем он сумел приподняться или начать отбиваться ногами, Файрбрейс завернул ему руки к лопаткам и плотно прижал к спине; он уже доставал наручники, когда Мэтт Джолли схватил Шейна за волосы и резко дернул его голову назад.
– Повезло тебе, ублюдок, ты хоть понимаешь это? Будь моя воля, я бы дал тебе попасть под колеса этого драндулета.
Файрбрейс надел на Шейна наручники, плотно защелкнув запоры.
Примерно в то же время, когда происходил арест Шейна Доналда, Дон Гайзли встретился с Элдером возле школы, превращенной во временный штаб оперативной группы.
– Мне ужасно жаль, что так вышло, Фрэнк. – Он обеими ладонями сжал руку Элдера. – Эстер велела передать, что она тебе очень сочувствует. И все время о тебе думает, о тебе и твоей дочери. Молится за вас, она так сказала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты плоть, ты кровь моя - Джон Харви», после закрытия браузера.