Читать книгу "Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЛАЭР КУ БЕЛЕГ — Название песни, сложенной Турином у ЭйфельИврин в память о Белеге Куталионе.
ЛЕБЕДИНАЯ ГАВАНЬ — Альквалондэ.
ЛЕГОЛИН — третий из притоков Гэлиона в Оссирианде.
ЛЕДЯНЫЕ ЧЕЛЮСТИ — см. ХЕЛКАРАКСЭ.
ЛЕМБАС — синдаринское название дорожного хлеба эльфов.
ЛЕНВЭ — вождь эльфов из отряда тэлери, которые отказалисьпереходить Мглистые Горы; отец Дэнэтора.
ЛЕСНОЙ ДИКАРЬ — так назвал себя Турин при встрече с людьмиБрефиля.
ЛЕСНЫЕ ЭЛЬФЫ — видимо, происходили от нандоров, живших вверховьях Андуина; населяли Великое Зеленолесье.
ЛИНАЭВЕН — "Птичье Озеро" в Нэврасте.
ЛИНДОН — название Оссирианда в Предначальной Эпохе; позднеетак назывались все земли к западу от Синих Гор, что еще оставались над водой.
ЛИНДОРИЭ — мать Инзильбет.
ЛИХОЛЕСЬЕ — см. ВЕЛИКОЕ ЗЕЛЕНОЛЕСЬЕ.
ЛОМИОН — "Сын Сумерек"; см. МАЭГЛИН.
ЛОРГАН — вождь вастаков, после Нирнаэф Арноэдиад захватившихХифлум; у него в рабстве был Туор.
ЛОРЕЛЛИН — озеро в Лориэне (1), где днем отдыхает вала Эстэ.
ЛОРИНДОЛ — «Златовлас»; см. ХАДОР.
ЛОРИЭН — 1. Название садов и жилища валара Ирмо, которогоиногда называли так же;
2. Край между Келебрантом и Андуином, которым правилиГаладриэль и Целеборн.
ЛОСГАР — место в устье залива Дрэнгист, где после высадки поприказу Феанору были сожжены корабли.
ЛОТЛАНН — большая пустынная равнина к северу от ПределаМаэдроса.
ЛОЭГ НИНГЛОРОН — см. ИРИСНАЯ НИЗИНА.
ЛУИНИЛЬ — "Голубая Звезда", имя звезды.
ЛУМБАР — имя звезды.
ЛУТИЭН ТИНУВИЭЛЬ — «Дева-Цветок», "Соловей"; дочькороля Тингола и майи Мелиан, которая помогла Берену добыть Сильмариль; вернулаБерена из мертвых и, став его женой, избрала судьбу смертных.
ЛЭЙТИАН — "Освобождение от оков"; название балладыо Берене и Лутиэн.
ЛЮДИ — Дети Илуватара, аданы и т. д., создания Эру,пробудившиеся в Хильдориэне, на дальнем востоке Средиземья при первом восходеСолнца. По замыслу Илуватара, они смертны, то есть не возрождаются в этом КругеМира. Ближе всего к эльфам были Три Дома Аданов, разделившие Жребий Нолдоров.
ЛЮДИ КОРОЛЯ — нуменорцы, враждебные эль дарам и Верным.
МАГИ — см. ИСТАРИ.
МАГЛОР — второй сын Феанора, певец и менестрель; владел землей,называвшейся Маглоровы Врата; в конце Предначальной Эпохи вместе с Маэдросомпохитил Сильмарили, взял один из них и бросил в Море.
МАГЛОРОВЫ ВРАТА — край между северными рукавами Гэлиона, гдене было холмов, защищавших от удара с Севера.
МАГОР — сын Малаха Арадана, уведший людей племени Мараха кподножьям Эред Вэтрин.
МАЙАРЫ — айнуры, ступенью ниже валаров.
МАЛАХ — сын Мараха, прозванный эльфами Арадан — Король.
МАЛДУИН — приток Тэйглина.
МАЛИНАЛДА — "Золотое Древо", см. ЛАУРЭЛИН.
МАЛЫЙ ГЭЛИОН — одна из двух рек, образовывавших Гэлион;брала начало на Холме Химринг.
МАНВЭ — глава валаров, называвшийся также Сулимо,Старейшина, Правитель Арды.
МАНДОС — место обитания в Амане валара Намо, которого обычнотак и звали.
МАР-НУ-ФАЛМАР — «Земля-под-Волнами», название Нуменора послетого, как он затонул.
МАРАХ — вождь третьего племени людей, пришедших в Белерианд;предок Хадора Лориндола.
МАРДИЛЬ — прозванный Верным, первый Князь-Наместник Гондора.
МАХАЛ — так гномы называли Ауле.
МАХАНАКСАР — Кольцо Судьбы у врат Валмара, в котором былитроны валаров и куда они собирались для совета.
МАХТАН — искусный кузнец-нолдор, отец Нерданэли, женыФеанора.
МАЭГЛИН — сын Эола и Арэдэль, родившийся в Нан Эльмоте; матьзвала его Ломион; предал Гондолин Морготу и был убит Туором.
МАЭДРОС — старший сын Феанора, звавшийся Высоким; Фингонспас его в Тангородриме; владел Холмом Химринг и землями вокруг; создал СоюзМаэдроса, которому пришел конец в Нирнаэф Арноэдиад; в конце ПредначальнойЭпохи унес с собой один из Сильмарилей и с ним погиб.
МГЛИСТЫЕ ГОРЫ — горная гряда, с севера на юг пролегавшаячерез Средиземье.
МЕЛИАН — майа, покинувшая Валинор ради Средиземья; супругаТингола и мать Лутиэн; создала вокруг Дориафа зачарованную Завесу Мелиан.
МЕЛЬКОР — мятежный валар, по происхождению могущественнейшийиз них, прародитель зла; позднее назывался Моргот Бауглир, Черный Властелин,Враг.
МЕНЕГРОТ — потаенные чертоги Тингола и Мелиан у рекиЭсгалдуин в Дориафе; название означало "Тысяча Пещер".
МЕРЕФ АДЭРТАД — Праздник Воссоединения, устроенныйФинголфином у озера Иврин.
МИМ — карлик, в чьем жилище на Амон Руд жил Турин со своейшайкой; предал Турина оркам; убит Хурином в Наргофронде.
МИНАС АНОР — Крепость Восходящего Солнца, город Анариона уподножья горы Миндоллуин.
МИНАС ИФИЛЬ — Крепость Восходящей Луны, город Исильдура насклоне Эфель Дуафа.
МИНАС МОРГУЛ — Крепость Злых Чар, название Минас Ифиль послетого, как она была захвачена назгулами.
МИНАС ТИРИФ — Крепость-Страж; 1. Крепость, выстроеннаяФинродом на острове Тол Сирион;
2. Название Минас Анор после захвата Врагом МинасИфиль.
МИНДЕБ — приток Сириона между Димбаром и лесом Нэльдореф.
МИНДОЛЛУИН — гора, у подножья которой был возведен МинасАнор.
МИНДОН ЭЛЬДАЛИЭВА — башня Ингвэ в Тирионе; называлась такжепросто Миндон.
МИРИЭЛЬ — 1. Первая жена Финвэ, мать Феанора; умерла послерождения сына. Прозывалась Сериндэ;
2. Дочь Тар-Палантира, которую насильно взял в женыАр-Фаразон. Носила имя Ар-Зимрафель или Тар-Мириэль.
МИФЛОНД — гавани эльфов на берегу Синего залива; называлисьСеребристая Гавань или просто Гавани.
МИФРАНДИР — "Серебристый Странник", один из Истари(магов); был Хранителем Красного Кольца. Северяне звали его Гэндальф, а его имяв Валиноре было Олорин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сильмариллион - Джон Рональд Руэл Толкин», после закрытия браузера.