Читать книгу "Книжный магазин у реки - Фрида Шибек"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В какой-то миг Кристина думает, что ей следует, несмотря на Сарин запрет, попытаться разыскать Даниэля, но потом понимает, что тогда, скорее всего, станет еще хуже. Вдобавок она не знает, как он воспримет новость. Он вырос в католической семье, а что, если он не даст ей сделать аборт? Или вдруг он разозлится на нее за то, что случилось? Нет, Кристина не выдержит, если еще и Даниэль ее отвергнет. Рисковать она не хочет.
Собрав в охапку вещи, Кристина с трудом поднимается на ноги. Ведь должно же быть какое-то решение. Должен быть выход. Она вспоминает о накопленных деньгах. Их, возможно, хватит на дорогу домой, но куда она отправится в Швеции? Домой к отцу?
На Кристину накатывает приступ тошноты, когда она думает о том, что сделает отец, узнав о случившемся. Она не переживет такой стыд. И все же сделать аборт в Швеции кажется ей лучшим вариантом. По крайней мере, не надо бояться, что не поймешь врача.
Кристина медленно спускается по лестнице. Она вспоминает, что у матери был старший брат, живший в Сконе. Его звали Ханс. Кристина знает, что встречалась с ним в детстве, и помнит, что он был добрым – угощал красными карамельками, но с момента исчезновения матери они не общались. Может быть, он сжалится над Кристиной, если она найдет его сейчас? Да вспомнит ли он ее вообще?
Открыв бедром дверь, Кристина выбирается на тротуар. Она несет ту же дорожную сумку, с которой приехала в Лондон, и вещей в ней ровно столько же – не больше и не меньше.
Кристина пытается вспомнить, работает ли сегодня Тина. Это единственный человек, которого Кристина осмелится попросить о помощи. Хочется надеяться, что у нее можно переночевать пару дней, пока не станет понятно, как вернуться домой в Швецию.
От этой мысли у Кристины схватывает живот. Домой. Кристина успела полюбить Лондон. Этот город превратил ее в другого человека, но оставаться здесь ей нельзя. Пока. После того, что случилось.
Ее взгляд скользит вдоль улицы, на которой они жили, охватывая все, что составляло их будни. Прачечная самообслуживания, небольшие магазины, чуть поодаль – рестораны, продуктовая лавка на углу и красивый книжный магазин. Это была их с Сарой общая среда, все это принадлежало им обеим.
Глаза наливаются слезами. Кристина понимает, что, вероятно, никогда больше не увидит ни Сару, ни Даниэля. Сестра никогда не простит ее. Кристина испортила все, что у них было. Это она во всем виновата.
Поднявшийся над Темзой ветер развевает полы ее пальто. «Есть другой способ», – думает Кристина, пересекая улицу. Более простой – взять и разом положить всему конец, прямо сейчас. И тогда ей не придется отправляться в тяжелую поездку и жить в стыде.
Поставив сумку на землю, она кладет руку на живот. Думает про песню Джонни Мэндела из сериала «Чертова служба в госпитале Мэш»: «The game of life is hard to play. I’m gonna lose it anyway»[30].
Кристину раздирает отчаяние. Она пытается почувствовать, есть ли кто у нее внутри. А что, если все это ей просто померещилось? Что, если она вовсе не ждет ребенка?
Почувствовав еще один порыв ветра, Кристина закрывает глаза и подставляет щеки холодному ветру. Ну почему так случилось? Как могла она оказаться такой дурой? Почему ей так не повезло?
Кристина слышит, как речная вода ударяется о камни набережной. Вся оставшаяся жизнь испорчена. Она уже закончена. Если Кристина не найдет дядю Ханса или если он откажется помочь ей, на всем белом свете останется только один человек, к которому она может обратиться. Но Кристина не хочет возвращаться к нему в Оребу.
Сделав еще один шаг к воде, она стоит на краю, раскачиваясь взад-вперед. Не так уж это и ужасно, как она себе представляла.
Глаза все еще закрыты. Раскинув руки в стороны, Кристина ловит равновесие. В голове возникает еще одна мысль. Может быть, ребенок умрет, когда она окажется в холодной воде.
Кристина представляет себе Даниэля. Как же ей хочется поговорить с ним, но она знает, что не вправе. Ее права на него исчерпаны.
«У меня нет другого выбора, – уговаривает себя Кристина, чувствуя, как ветер настигает ее. – У меня действительно нет другого выбора».
Углубившись в работу, Шарлотта не заметила, как Уильям прокрался в помещение конторы и встал у нее за спиной, поэтому, когда он обнял ее, она подскочила от неожиданности.
– Нет, – возразила она, инстинктивно выбрав шепот. – А что, если нас увидят?
Уильям засмеялся.
– Не беспокойся, Сэм и Мартиник у кассы, и у них полно дел. К тому же рано или поздно они вычислят, что мы вместе, поэтому скрываться вовсе не обязательно.
Повернувшись к Уильяму, Шарлотта ответила поцелуем в губы, но она не могла избавиться от мысли, что они занимаются чем-то запретным, и тревожно взглянула через плечо.
– Как твоя книга?
– Очень хорошо на самом деле! Сейчас невероятно быстро идет, – промолвил Уильям, широко улыбнувшись.
– Это чудесно.
– Да, действительно. Я переписал всю историю, и она теперь стала намного более напряженной. – Он кивнул в сторону лестницы. – Сейчас пойду наверх, просто хотел посмотреть на тебя.
Когда Уильям погладил ее по щеке, Шарлотта улыбнулась. Каждый раз, когда он прикасался к ней, ее переполняло чувство пьянящего счастья.
– Кстати, ты не хочешь вечером куда-нибудь сходить?
Шарлотта бросила взгляд на настольный календарь.
– А разве у тебя не сегодня ужин с издательством?
Уильям презрительно фыркнул.
– Они глубоко заблуждаются, думая, что приглашение на ужин из трех блюд в ресторане «Савой» заставит меня забыть их высказывания о моей рукописи. – Не дождавшись ответа Шарлотты, он громко выдохнул. – Я забыл подтвердить участие. Вдобавок пригласили всех, а у меня нет ни малейшего желания сидеть напротив господина «Я-самый-продаваемый-писатель-Великобритании» и выслушивать его хвастливые рассказы о последних зарубежных контрактах или проданных правах на экранизацию.
Только Шарлотта хотела приободрить его, как завибрировал мобильник. Она покосилась на экран. На этот номер могли звонить лишь несколько человек: Хенрик, ее отец и Карл Чамберс, которого Шарлотта старательно избегала. Признаться, она перестала отвечать на звонки с английских номеров, подозревая, что банки дозванивались с разных телефонных линий, пытаясь ввести в заблуждение своих клиентов.
Узнав телефонный код Швеции, Шарлотта вздохнула с облегчением.
Уильям кивнул в сторону мобильника.
– Может, тебе надо ответить?
– Нет, это всего лишь папа, – сказала она, сбрасывая звонок. – Я перезвоню ему попозже.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книжный магазин у реки - Фрида Шибек», после закрытия браузера.