Читать книгу "Теория зла - Донато Карризи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв дверь, мать Милы тотчас же узнала беглого преступника, фотографию которого только что показывали в новостях.
– Простите, – заторопился Бериш, не зная, что еще сказать. – Я не причиню вам зла, и я не знаю, где ваша дочь, клянусь.
Женщина глядела на него, стараясь справиться с испугом:
– О вас рассказывают ужасные вещи.
На мгновение Бериш подумал, что она сейчас захлопнет дверь и вызовет полицию. Но ничуть не бывало.
– Мила говорила, что доверяет вам: это последнее, что она сказала вечером, перед тем как исчезнуть.
– А вы доверяете дочери? – спросил Бериш, не питая особых надежд.
Женщина кивнула:
– Я – да. Ведь Миле знакома тьма.
Бериш огляделся:
– Я у вас не отниму много времени, я уже решил, что, выйдя отсюда, пойду сдаваться.
– Думаю, это правильное решение, так у вас будет возможность защиты.
Какая там защита, хотел было сказать Бериш. Но промолчал.
– Меня зовут Инес. – Мать Милы протянула ему руку.
Спецагент эту руку пожал.
– Если вы не против, я хотел бы сделать подарок вашей внучке.
Он отошел в сторону, пропуская Хича.
– Я подумывала завести собаку, – призналась удивленная Инес. – Это развлекло бы девочку, ведь ее мать пропала.
Мать Милы впустила их и закрыла дверь.
– Пес спокойный и очень послушный, – уговаривал Бериш.
– Почему бы вам не пообщаться с Алисой? – предложила Инес. – Она будет довольна, тем более что день выдался несчастливый. Девочка упала, когда бегала в парке.
– С детьми такое бывает, – заметил Бериш.
– Разве Мила не говорила вам? – Инес казалась озабоченной. – Алиса не сознает опасности.
– Нет, не говорила.
– Может, потому, что главной опасностью для дочери считает себя.
Из этой фразы Бериш очень многое извлек.
– Если хотите поговорить с Алисой, она в своей комнате.
Инес проводила их и осталась на пороге, наблюдая за сценой. Бериш вошел первым. Девочка сидела на ковре, в ночной рубашке. Коленка была заклеена большим оранжевым пластырем.
Она приготовила чай и накрыла стол. Все куклы были приглашены. Но почетное место досталось рыжеволосой.
– Привет, Алиса.
Девочка обернулась, окинула рассеянным взглядом мужчину, который позвал ее по имени.
– Привет. – Взгляд ее упал на собаку, стоявшую за спиной гостя.
– Я Саймон, а это Хич.
– Привет, Хич, – произнесла девочка, будто принимая в дар это имя.
Пес гавкнул, услышав свою кличку.
– Можно нам посидеть с тобой?
Алиса немного подумала:
– Ладно.
Бериш сел на пол, и Хич улегся рядом.
– Ты любишь пить чай? – спросила девочка.
– Очень люблю.
– Хочешь чашечку?
– С превеликим удовольствием.
Алиса налила ему воображаемого чая и протянула чашку.
Держа чашку на весу, Бериш с трудом подбирал слова:
– Я друг твоей мамы.
Девочка ничего не сказала. Будто хотела защитить себя от болезненной темы.
– Мила много рассказывала о тебе, и мне стало любопытно. Вот я и пришел сюда.
Девочка показала на чашку:
– Почему ты не пьешь?
Бериш поднес чашку к губам. Сердце у него сжалось.
– Твоя мама скоро вернется. – Он пообещал это, сам не зная, правду говорит или лжет.
– Мисс говорит, что она не вернется никогда.
Бериш сначала не понял. Потом вспомнил, что Мисс – имя, которым девочка назвала свою любимую куклу. Мила выкрикнула это имя ему в лицо во время ссоры, в последний раз, когда они виделись.
Я ее спровоцировал, сказал Бериш себе.
Тогда скажи: какой ее любимый цвет? Что ей нравится делать? Есть у нее игрушка, которую она укладывает с собой в постель, когда тебя рядом нет?
Это кукла с рыжими волосами, ее зовут Мисс.
– Твоя мама не сможет жить без тебя, – сказал Бериш, поворачиваясь к девочке и молясь, чтобы пророчество его сбылось.
– Мисс говорит, что она вообще меня не любит.
– Ну, она ошибается, – заявил Бериш с излишним пылом, так что Алиса слегка надулась. – Я имел в виду… Мисс не знает, не может знать.
– О’кей. – Девочка произнесла это безразлично, словно констатируя факт.
Бериш понимал, что нужно еще о чем-то поговорить. Но не знал о чем, не был достаточно близко знаком с Алисой.
– Когда мама вернется, вы пойдете в луна-парк. Или в кино смотреть мультики – ведь мультики очень нравятся детям. И будете есть попкорн, если ты захочешь. – Бериш отдавал себе отчет, что разговор получался неловким: Алиса только и делала, что кивала, дети хорошо знакомы со светскими приличиями, они иногда поддакивают взрослым, как мы иногда во всем соглашаемся с умалишенными.
Повзрослев, Бериш утратил это драгоценное знание. Сам превратился в одного из многих умалишенных, населяющих землю. Поэтому решил: довольно. Но он не успел подняться на ноги, как Алиса остановила его:
– Разве ты не останешься с нами?
Такой прямой вопрос смутил спецагента.
– Нет, какое-то время я буду далеко, поэтому хочу просить тебя об одолжении.
Девочка ждала, что он скажет дальше.
– Туда, куда я ухожу, не пускают с собаками… Поэтому, если тебе не трудно, позаботься о Хиче.
Алиса в изумлении раскрыла рот:
– Правда, можно?
На самом деле вопрос был обращен к бабушке, которая, скрестив руки, стояла в дверях. Увидев, как та кивнула в знак согласия, девочка схватила свою любимую куклу и неожиданно протянула ее Беришу:
– Уверена, что туда, куда ты пойдешь, с куклами все-таки пускают: пусть она будет с тобой, чтобы тебе не было так одиноко.
Бериш не знал, что сказать:
– Обещаю заботиться о ней. Клянусь тебе: твоей Мисс будет со мной хорошо.
Девочка в недоумении воззрилась на него:
– Но ее не зовут Мисс.
– Ах нет?
– Нет. Мисс – не кукла. Мисс – это тетя.
Спецагент вздрогнул от дурного предчувствия. В горле застрял плотный, шершавый ком.
– Послушай меня. – Он взял девочку за плечи, заглянул ей в лицо. – О какой тете ты говоришь?
Девочка задумалась над вопросом. Потом ответила как ни в чем не бывало:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теория зла - Донато Карризи», после закрытия браузера.