Читать книгу "Росс Полдарк - Уинстон Грэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Впечатляющая речь в защиту вредителей, – кивнул Росс. – Кто притащил сюда спинет?
– Мы, – пояснила Верити. – То есть в основном тащила Демельза.
– Ну и очень глупо. Почему не позвали Джуда с Кобблдиком?
– Ха! Джуда! – сказала Демельза. – Да он послабее нас будет, правда, Верити?
– Послабее тебя, – поправила ее Верити и заметила: – У тебя очень упрямая жена, Росс.
– А то я сам не знаю, – грубовато ответил Росс, но из гостиной вышел довольный.
Верити выглядела гораздо лучше, чем неделю назад. Демельза по мере сил делала все, о чем он ее просил.
2
В ту ночь Росс проснулся перед самым рассветом и увидел, что Демельза сидит на постели. Он слышал, как дождь стучит по окнам: это был один из редких в то лето и осень дождливых периодов.
– В чем дело? – спросил Росс. – Что с тобой?
– Просто не могу уснуть.
– Да уж, мудрено уснуть сидя. У тебя что-нибудь болит?
– Болит? Нет. Просто задумалась.
– Плохая привычка – думать по ночам. Глотни бренди и сразу заснешь.
– Я вот о чем подумала, Росс. Как по-твоему, где сейчас капитан Блейми? Все еще в Фалмуте?
– Откуда мне знать? Я не видел его три года. И с чего ты вдруг решила досаждать мне подобными вопросами посреди ночи?
Демельза порывисто повернулась к нему в полумраке спальни.
– Росс, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. Я хочу, чтобы ты съездил в Фалмут и разузнал, там капитан Блейми или уже нет. И любит ли он еще Верити…
Изумленный Росс даже голову приподнял над подушкой.
– Начать все заново? Сейчас, когда она только-только стала забывать? Демельза, не стоит будить лихо!
– На самом деле Верити ничего не забыла, Росс. И до сих пор не оправилась. Ее боль не ушла, она мучает бедняжку, как незажившая рана.
– Не лезь не в свое дело, – мрачно сказал Росс. – Тебя это не касается.
– Очень даже касается. Я полюбила Верити…
– Тогда докажи свою любовь. Не вмешивайся. Ты даже не понимаешь, какую боль это все может ей причинить.
– Не причинит, если они снова станут встречаться.
– А как насчет препятствий, которые помешали им соединиться? Они, по-твоему, растаяли в воздухе?
– Одно – да.
– О чем это ты?
– Об отце Верити.
– Ну и ну! – Росс откинулся на подушки и с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться: до чего же дерзкая девчонка! – Вообще-то, я имел в виду препятствия совсем иного рода.
– Ты про то, что Блейми пьет? Я знаю, что это плохо. Но ты же говорил, что он бросил.
– Тогда Блейми не пил. Но я не сомневаюсь в том, что он вновь принялся за старое. Хотя лично я бы не стал его за это осуждать.
– Тогда почему бы тебе не поехать и не узнать все самому? Пожалуйста, Росс. Ради меня.
– Я не стану это делать ни ради тебя, ни ради кого-то другого, – с раздражением в голосе ответил Полдарк. – И меньше всего это нужно самой Верити. С былыми отношениями покончено. Как я буду себя чувствовать, если они сойдутся благодаря моему вмешательству, а Блейми потом станет обращаться с Верити так же, как со своей первой женой?
– Не станет, если любит. А Верити по-прежнему его любит. Знаешь, Росс, даже если бы ты убил кого-нибудь, я бы все равно тебя не разлюбила.
– Да? Вообще-то, мне в своей жизни уже случалось убивать. Причем людей, которые были ничем не хуже меня. Но я не убивал женщин в пьяном угаре.
– Даже если бы и так, я бы тебя не разлюбила. При условии, конечно, что ты бы тоже меня любил. И Верити пойдет на такой риск, как пошла бы три года назад, если бы ей тогда не помешали. Росс, просто невыносимо видеть, как она страдает. Твоя кузина несчастна, а мы могли бы ей помочь. Ты же сам хотел ей помочь. Давай что-нибудь придумаем, Росс. И вовсе не обязательно ей об этом рассказывать.
– Запомни раз и навсегда, – устало произнес Росс, – я не стану это делать. Мы не имеем никакого права играть судьбами людей. Я слишком люблю Верити, чтобы вновь бередить ее раны.
Демельза глубоко вздохнула и какое-то время сидела молча.
– Значит, не слишком-то ты ее любишь, – заключила она, – если боишься поехать в Фалмут и все разузнать.
Росс начал закипать от злости:
– Черт тебя подери, упрямая дуреха! Мы так до самого утра будем препираться! Можешь ты оставить меня в покое?
Росс схватил Демельзу за плечи и с силой уложил на подушку. Она охнула и замерла.
Стало тихо. За окнами со стекающими по стеклу каплями дождя постепенно начало светлеть. Вскоре Россу стало не по себе от молчания Демельзы, он повернулся и посмотрел ей в лицо, и даже в полумраке заметил, что жена побледнела и закусила нижнюю губу.
– Ну? – спросил он. – Теперь-то в чем дело?
Росс сел.
– Что-то… – ответила Демельза. – Что-то… мне немного больно.
– Почему ты ничего мне не сказала? Болтаешь тут обо всем на свете. Где болит?
– В животе… в самом низу. Даже не знаю, как объяснить. Как-то странно себя чувствую. Ничего страшного.
Росс встал, нашел на ощупь бутылку бренди и через секунду вернулся с кружкой в руке.
– Вот, выпей. До дна и прямо сейчас. Не поможет, так хоть согреешься.
– Мне не холодно, – с важным видом сказала Демельза и передернула плечами. – Слишком крепко, на мой вкус. Вот если бы водой разбавить, было бы гораздо вкуснее.
– Ты слишком много говоришь, – заметил Росс. – От твоей болтовни любому худо станет. Черт, я уверен, это все из-за спинета. – Он не на шутку встревожился. – Ты хоть иногда головой думаешь?
– Я тогда ничего такого не почувствовала.
– Почувствуешь, если я узнаю, что ты опять прикасалась к этой бандуре. Где болит? Дай посмотрю.
– Не надо, Росс. Говорю же, ничего страшного. Нет, не там. Выше. Да хватит уже. Ложись в постель, давай спать.
– Вставать уже скоро, – сказал Росс, но вернулся в кровать.
Некоторое время они молча лежали и смотрели, как в комнате понемногу становится светлее. Потом Демельза придвинулась ближе к Россу.
– Ну как, лучше? – спросил он.
– Да. Бренди зажег во мне маяк. Скоро я запьянею и начну тебя изводить.
– Ты и трезвая с этим неплохо справляешься. Слушай, может, ты съела что-нибудь не то? Бекон мы сами вялили, а еще…
– Я думаю, это все-таки из-за спинета. Но у меня уже ничего не болит, только в сон клонит…
– Прежде чем засыпать, послушай, что я тебе сейчас скажу. Очень прошу тебя впредь поберечься. Себя не жалеешь, так хоть обо мне подумай. Когда в следующий раз тебе взбредет в голову сделать очередную глупость, вспомни, что у тебя есть эгоистичный муж, чье счастье напрямую зависит от твоего.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Росс Полдарк - Уинстон Грэм», после закрытия браузера.