Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу "Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе"

155
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89
Перейти на страницу:

Вдруг Пергвик вскрикнул от резкой боли и отпрянул. Он отчаянно прижимал к голове только что отрезанный скальп и рыскал по полу в поисках слетевшего берета.

Маквиджик и Кормик успели отскочить невредимыми, но бывший монах все равно кричал — от досады, ибо теперь не видел Милкейлу и не знал, что с ней. Он хотел проскочить вдоль стены, но был сбит с ног Маквиджиком.

— Что за вихрь он оседлал? — рявкнул гном в полном изумлении.

Брансену тоже удалось ускользнуть в сторону, но более обдуманным образом, рассчитав возможности противника. Бикельбрин нырнул в фонтан и только встал на ноги, как Бедден неожиданно увеличил радиус поражения, используя узкий клинок в качестве проводника магической энергии.

Лежавшего ничком на полу Пергвика неведомая сила стала возить кругом по комнате. Кормика и Маквиджика она подняла в воздух и беспорядочно закрутила в вихре, а Бикельбрина откинула к центру фонтана с такой силой, что он чуть не потерял сознание.

Ошеломленный гном шлепнулся прямо на тонущую Милкейлу. Он инстинктивно схватился за ее голову, перевернулся на спину и оперся о тело девушки, чтобы не уйти под воду. Однако карлик оказался тяжелее. Он стал погружаться в чашу, одновременно поднимая над водой голову Милкейлы, за которую по-прежнему крепко держался. Только это и спасло почти захлебнувшуюся шаманку.

Никогда еще старец Бедден не чувствовал такого чистого потока волшебной энергии. Он снова топнул ногой и распространил по залу новую череду грохочущих ледяных волн. Но не успел колдун поздравить себя с победой, как увидел лицо человека, который не только устоял перед его магической атакой, но даже казался нисколько не обеспокоенным тем грохотом, что стоял вокруг.

Это был Брансен Гарибонд.

— У тебя остался мой меч, — спокойно сказал он.

— Ты! — воскликнул самхаист, не веря своим глазам. — Я же сбросил тебя с ледника!

— Разбойник отскакивает от земли, — ответил молодой человек.

— Ты же был дурачком-заикой, который едва мог стоять на ногах!

— А может быть, хитрым разведчиком, желавшим разузнать все о старце Беддене и его армии, прежде чем уничтожить их?

Бедден выпрямился покачал головой и тут же получил от Разбойника два молниеносных удара по лицу. В следующий миг Брансен отскочил назад. Острие меча остановилось всего в полудюйме от его живота, и он попытался отклонить клинок вниз. Бедден предвидел это, повернул лезвие и оставил рану на предплечье противника.

Брансен поморщился, но лишь сильнее надавил рукой на меч, повернул его до безопасного угла и отвел в сторону. Затем он схватив старца за кисть, державшую оружие, а другим кулаком снова принялся бить его по лицу.

Свободной рукой маг обхватил Брансена и ударил его об себя с такой невероятной силой, какой Разбойник даже представить себе не мог! Потом старец вцепился ему в волосы, закрытые косынкой, и резко дернул назад. Молодой человек зарычал от боли и внезапного ужаса при мысли о том, что снова может потерять драгоценный самоцвет. Дотянувшись до лица старца, он расцарапал его в кровь, потом проворно развернулся и снизу нанес Беддену несколько быстрых ударов, таких мощных, что затрещали кулаки.

Колдун инстинктивно отпустил волосы противника и стал защищаться свободной рукой. Тогда Брансен отклонил ее вбок и потянулся за мечом. Он отчаянно пытался вывернуть клинок из рук старца, но у него ничего не выходило, даже несмотря на правильный угол. Разбойник сообразил, в каком уязвимом положении оказался, и в тот же миг на его спину обрушился кулак Беддена. Удар был такой чудовищной силы, что Брансен не мог вздохнуть. От второго у него задрожали ноги.

— Дурак! — гремел самхаистский старец.

Брансен попытался сконцентрироваться, несмотря на еще один оглушительный удар. Он нащупал линию Чи, нашел центр… Разбойник думал о Кадайль, сосредоточил все обрывочные мысли на ней, изо всех сил старался подчинить себе ускользавшее сознание.

Что-то пронеслось мимо, и его отдернуло назад. Мелькнул силуэт Кормика, послышались звуки драки. Гарибонд обернулся через плечо и увидел, как Маквиджик повис на Беддене и впился зубами ему в бедро. Кормик осыпал мага чередой мастерских ударов. В кулачном бою бывший монах был хорош.

Но никто из них не мог сравниться со старцем Бедденом.

Брансен догадался, что старец хотел освободить руку, сжимавшую меч, и быстро расправиться со всеми троими. Он собрал в кулак все силы и умение, яростно вцепился одной рукой Беддену в запястье, другой что было мочи сжал кисть старца, сомкнутую на рукоятке меча, и стал выворачивать, призывая на помощь всю магию, которую смог собрать, от Джеста Ту до самоцветов. Один миг предельной концентрации, один шанс.

Рука Беддена изогнулась, кости затрещали. Брансен схватил украшенную змеями рукоятку материнского меча и вырвал оружие у старца.

Последовал очередной удар по спине, но Гарибонд был готов к нему, нырнул вниз и перекувырнулся. Вскочив на ноги, он быстро развернулся и увидел, как отлетел назад Кормик, отброшенный неожиданным ударом наотмашь.

Старец с ненавистью посмотрел на Брансена, щелкнул сломанной кистью, здоровой рукой схватил назойливого кусачего гнома и с устрашающей силой швырнул об стену. Затем он снова поднял Маквиджика и хотел было бросить его в Брансена, но Разбойник уже сам оказался возле поври. Он сделал резкий выпад и угодил Беддену мечом под мышку. Старцу все же удалось кинуть живой снаряд, но так слабо, что Маквиджик тут же вскочил, развернулся и готов был с ревом броситься на самхаиста, если бы это потребовалось.

Брансен вертелся как танцор, размахивал рукой, постоянно нанося смертоносным клинком неожиданные удары, ни один из которых старцу Беддену не удалось блокировать или отвести. Разбойник ранил его именно в те места, в которые хотел.

Меч скользнул по животу колдуна, болезненно уколол его в плечо. Старец покачнулся, опустил раненую руку, и Гарибонд немедленно рассек ему подбородок, захватив половину горла. Кишок сверкал то тут, то там. На светло-зеленой одежде мага проступали все новые ярко-красные полоски крови.

Теперь лицо Беддена выражало страх. Он отступал назад, беспомощно пытался защититься руками, но Брансен продолжал ранить его и даже пнул ногой. Старец неуклюже отшатнулся и сполз по стене. В этот момент он выглядел лишь жалким стариком.

Брансен приставил меч к кровоточащему горлу врага, но старец Бедден лишь засмеялся. Кровь из его шеи потекла еще сильнее.

— Для человека, который сейчас умрет, ты выглядишь счастливым, — заметил Брансен и услышал за спиной, как Кормик зовет Милкейлу, а потом какой-то плеск воды.

— Мы все смертны, глупец, — ответил Бедден. — Но тебе никогда не прожить моих лет.

— И не пережить такого краха, как твой… — парировал Брансен.

— Ах да, триумфа твоей абелийской церкви, — перебил его Бедден.

— Моей церкви? — скривился Брансен.

1 ... 88 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Древнейший - Роберт Энтони Сальваторе"