Читать книгу "Принцесса маори - Лора Вальден"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, скажите мне правду! — Это был голос Джоанны.
Люси остановилась, не решаясь даже вздохнуть. Она сама не понимала, почему просто не выйдет и не приведет доктора, как того потребовал Том.
— Ах, дорогая Джоанна, я бы охотно обнадежил вас, но… Ах, нет, пожалуйста, я не могу ничего сказать…
— Пожалуйста, господин доктор!
— Хорошо… В общем, следующий приступ он не переживет.
Джоанна в отчаянии всхлипнула. Сердце Люси бешено забилось, но она не двигалась с места.
— Тогда у него и не должно быть следующего приступа! — произнесла Джоанна сквозь слезы.
— Правильно. Он должен себя поберечь. Никаких волнений. А что, собственно, сегодня произошло? Когда я пришел к Мак-Мюрреям, все были просто вне себя. И горничная проболталась, что между твоим отцом и миссис Мак-Мюррей разразился большой скандал.
— Мой отец хотел призвать миссис Мак-Мюррей к ответу. Она должна была прекратить распространять сплетни о том, что Люси вовсе не моя мать.
Люси сжала кулаки. Она знала, что подслушивать нехорошо, но не могла иначе.
— Да, об этом я тоже как-то слышал, — заметил молодой врач.
Ну довольно! Люси расправила плечи. Теперь настало самое время нарушить эту интимную болтовню. Ответ ее дочери заставил ее окаменеть.
— Я с самого детства чувствовала, что моя настоящая мать не могла быть маори. Ах, это все так ужасно! Как бы я хотела оказаться на месте Розалин…
Люси затаила дыхание. Наступила тишина. Люси словно в трансе подошла к двери веранды. От того, что она увидела в комнате, кровь застыла в жилах: Джоанна лежала в объятиях доктора, и они страстно целовались. Люси знала, что поступает глупо, но не смогла совладать с собой. Она фурией выскочила из тени веранды. Любовники тут же прекратили обниматься и растерянно взглянули на нее.
— Дорогой доктор Томас, вы покинете этот дом немедленно и никогда больше не появитесь здесь, — прошипела Люси. Ей очень хотелось кричать, но была велика опасность, что Том наверху, в своей комнате, услышит этот скандал.
— Но, мама, ты не должна так поступать! Доктор Томас — единственный, кто может спасти отца.
— Нет, уж точно не он, — с ледяным спокойствием ответила Люси. — Скорее он вгонит гвоздь в крышку гроба. Если отец узнает, что тут происходит, то… — Она осеклась и громко крикнула: — Стелла!
Проверенная служанка Люси тотчас же явилась на ее зов.
— Ты не могла бы взять экипаж и попросить доктора Пруста из Хейстингса, чтобы он приехал к нам? Кроме того, позови мою сестру. Скажи, что Том заболел и нам срочно нужна ее помощь.
Стелла ни о чем не расспрашивала, лишь пообещала немедленно обо всем позаботиться.
— Ты же не доверишь отца своей сестре?
Люси проигнорировала этот вопрос и повернулась к доктору Томасу, который и не думал уходить из дома.
— Молодой человек, мне кажется, я выразилась достаточно ясно, — холодно произнесла Люси. — Я думаю, ваши жена и маленький сын уже заждались вас дома.
— Пожалуйста, не уходи, пожалуйста, — умоляла Джоанна.
Когда доктор Томас поднялся, она буквально повисла на нем. Он мягко высвободился из ее объятий и, злобно поглядывая на Люси, сказал девушке:
— Я не оставлю тебя в беде, Джоанна Болд, клянусь!
— Вон отсюда! — выпалила Люси и протянула ему шляпу.
Доктор Томас просто вырвал ее из рук хозяйки дома и с высоко поднятой головой покинул веранду.
Люси крепко держала Джоанну, чтобы та не бежала за ним следом, но она вырвалась.
Люси не сдавалась. Она пошла за ними до входной двери и, прежде чем Бертрам Томас и Джоанна успели выскользнуть за дверь, крепко схватила дочь за руку и втащила ее внутрь. Потом она с силой захлопнула дверь ногой.
— Я ненавижу тебя! — крикнула Джоанна и бросилась вверх по лестнице.
Нейпир, декабрь 1908 года
Томми любил свою новую игрушку больше всего на свете. Когда отец отошел от дел, сыну пришлось работать не разгибая спины, поэтому он предавался своей страсти хотя бы на выходных. И для него не было в мире ничего лучше, чем ходить под парусом. Когда ему предложили купить совершенно новую двадцатиоднофутовую яхту из древесины каори, он не смог отказаться. Теперь каждые выходные он проводил в лагуне. Обычно он плавал с другом, Джоном Кларком. А теперь ему удалось уговорить и родителей прокатиться вместе с ним. К его удивлению, мать уверенно ходила по шаткой палубе, а вот отец совершенно не переносил качку. Конечно же, Томми был абсолютно доволен жизнью. Бизнес процветал, после приступа отец вот уже три года чувствовал себя значительно лучше благодаря снадобьям Харакеке и стараниям нового врача. Его родители великолепно ладили друг с другом, а сам Томми влюбился в одну молодую женщину из Мини. Наконец он полюбил серьезно. Влюбленностей у него было много, но та единственная, с которой он хотел бы создать семью, никак не встречалась на его пути. И тут он познакомился с Эллен. Его сердце билось быстрее, как только он вспоминал о ней. «В следующий раз я обязательно возьму ее с собой на яхту, — решил он в тот момент, — и сделаю ей предложение». Только сестра очень беспокоила его. Он был рад, что она много общается с Джоном Кларком. В конце концов, она ведь была девушкой на выданье. Но недавно вечером он увидел собственными глазами то, что совершенно ему не понравилось. Выглянув в окно, он услышал голос подходившей к дому Джоанны. Если бы ее провожатым оказался Джон, Томми тактично отошел бы от окна, но рядом с сестрой был доктор Бертрам Томас. Он поцеловал его сестру, да так, что Томми сразу все понял без всяких слов. Когда так страстно целуются, не может быть и речи о каких-то дружеских отношениях.
Томми ничего не сказал родителям о Джоанне, потому что знал, как резко реагирует мать, когда имя молодого доктора произносят в доме. Для его матери Бертрам Томас был словно красная тряпка для быка. И все же Томми не мог пустить все на самотек. Джон был его лучшим другом, которого Джоанна откровенно предавала. И это несмотря на то, что она уже приняла его предложение руки и сердца, о чем Томми недавно узнал от самого Джона. В общем, что-то тут было не так, и Томми решил не сидеть сложа руки, наблюдая за тем, как собственная сестра обманывает его лучшего друга. Джон по уши влюбился в Джоанну. Поэтому Томми этим вечером пригласил Джоанну на небольшую прогулку на яхте, чтобы поговорить с ней наедине. О причине он, конечно, не распространялся, понимая, что тогда сестра точно не согласится. Но, оказавшись на лодке, Джоанна вряд ли от него сбежит, в этом он был уверен.
Томми как раз собирался переодеться для прогулки, но тут в дверь комнаты постучали. Это была мама.
— Просто хотела сказать, что я очень рада, что ты пригласил Джоанну на яхту. Я ведь знаю, у вас отношения не самые лучшие.
Томми взял мать за руку.
— Тебе не надо благодарить меня. Джоанна нуждается в совете старшего брата, а у меня, поверь, есть на то свои причины. Я не такой уж альтруист.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принцесса маори - Лора Вальден», после закрытия браузера.