Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Кровные узы, или История одной ошибки - Диана Чемберлен

Читать книгу "Кровные узы, или История одной ошибки - Диана Чемберлен"

301
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 97
Перейти на страницу:

– Как привидение? – спросил Энди.

– Нет, не совсем. Это трудно объяснить. Ты помнишь Пидди?

Пидди звали его золотую рыбку. Несколько месяцев назад мы нашли ее в его аквариуме плавающей брюхом вверх.

– Да. Она была красивой.

– Ты никогда не чувствовал, что она где-то рядом? То есть ты точно знаешь, что ее здесь нет, но чувствуешь, что она здесь.

– Нет, она умерла.

– Ну да, правильно. Я просто пытаюсь тебе объяснить, что я подразумеваю под душой папы, но ты, наверное, этого не поймешь. Просто я иногда чувствую его рядом.

– Он умер! – Голос Энди звучал так безнадежно, что я рассмеялась.

– Я знаю, Панда. Не надо горевать.

Под дождем и ветром было промозгло, но мне не хотелось идти внутрь. Надо было следить за океаном, хотя я не сомневалась, что мы в безопасности. Если настил действительно начнет шататься, то тогда, возможно, придется покинуть дом.

– Мои друзья думают, что меня посадят за решетку, – внезапно проговорил Энди.

– Тебя не посадят.

– Я боюсь этого, потому что я сказал полицейскому неправду. Я всем сказал неправду.

Я удивленно посмотрела на него:

– Что ты имеешь в виду, Энди? Когда ты сказал неправду?

– Я сказал, что не выходил из церкви, но я выходил.

– Выходил? Зачем?

– Посмотреть, умирают ли насекомые. Проверить, как действует спрей против насекомых, но было слишком темно.

Я закрыла глаза. Я понимала, о чем он говорит. Я понимала все.

– Обещаю тебе, Энди, – сказала я. – Я не дам посадить тебя за решетку.

– Поклянись!

– Провалиться мне на этом месте! – Я почувствовала, как по спине поднимается холодок.

– Как ты сможешь остановить полицейских, когда они придут забирать меня? – спросил он.

– Я смогу их остановить.

– Но как?

Я снова обняла его:

– Я расскажу им, что на самом деле произошло той ночью.

49
Лорел

В моем доме было так сыро, как будто дождь просочился сквозь закрытые окна внутрь. Я свернулась калачиком на диване под шерстяным пледом, а Маркус следил за камином, который он перед этим затопил.

– По крайней мере, ты знаешь, что Мэгги отвезла его в безопасное место. – Маркус пристроился на диване у меня в ногах. – Как считаешь, может, стоит позвонить Шартеллу?

– Нет, не хочу. – Я подумала о том, что какое бы безумие ни заставило Мэгги увезти куда-то Энди сегодня вечером, часть меня была с ней согласна. Пока он с ней, ему не страшно и он не в тюрьме. – Но я не знаю, что делать утром, когда надо будет присутствовать в суде.

– Мы что-нибудь придумаем.

Я подняла голову, чтобы посмотреть на него.

– Спасибо за «мы», – сказала я. – Ты всегда старался быть вместе со мной, когда дело касалось Энди. Извини, что тебе бывало так непросто.

Он сел поглубже.

– Не знаю, что тебе сказала Мэгги, но в тот день на лодке мы с Джейми подрались. Я был зол на него за то, что он хочет уйти к Саре, и, когда я стал говорить ему об этом, он накинулся на меня. Оказывается, он знал, что Энди – мой сын и…

– Он знал? Я не была уверена, что ты это знал.

Теперь, когда я поняла, что он знает про Энди, я почувствовала облегчение. Сколько лет это тянулось!

Свет от фонаря выхватил из темноты его улыбку.

– Я был совершенно уверен в этом с самого начала. С того момента, как ты сказала мне о своей беременности. Вероятно, и Джейми тоже был в этом уверен. Мы просто оставили это без выяснения. Но на лодке все-таки пришлось устроить разборку.

Я вспомнила кровоподтеки на теле Маркуса, которые вызвали подозрения полиции, не было ли это умышленным убийством.

– Значит, у вас там произошел кулачный бой?

– Сначала да. Вот почему я был в синяках, но тогда я рассказал полицейским только про кита. Я не мог рассказать им о драке, не углубляясь в подоплеку.

– А был ли кит, Маркус?

Он кивнул:

– Мы наблюдали за ним некоторое время, а потом он исчез. Но когда мы… выясняли отношения, лодка внезапно взмыла в воздух, и мы оказались в воде. Джейми ударился головой о выступ на корме. Так что причина смерти – это кит.

– Ты должен был с самого начала рассказать мне правду, – сказала я. – Если бы я ее знала, то была бы более открытой с тобой.

– Но какой ценой? – спросил он. – Я не хотел омрачать твою память о Джейми. Я не думал, что это когда-нибудь всплывет наружу.

– Кит действительно сын Джейми? – шепотом спросила я.

– Так сказал мне сам Джейми. И я не могу не видеть в мальчике черты моего брата. А ты?

Темные волосы, атлетическая фигура, схожие с Джейми черты лица. Я приложила руку к груди.

– Сердце что-то заболело. Болит с тех пор, как Мэгги сказала мне об этом.

Маркус потрепал меня по колену под шерстяным пледом:

– Прости меня.

Я сделала глубокий вдох.

– Мэгги сказала, что ты учредил в колледже фонд для Кита.

– Верно, – сказал он. – Мне просто показалось несправедливым, что другие дети Джейми имеют все, а Кит – почти ничего.

– О. – Я внезапно вспомнила, как однажды пыталась заплатить за номер Сары в отеле. – Ты ведь еще платишь за номер Сары!

Он кивнул.

Я откинулась на спинку дивана.

– Это такое унижение. Сара… я думала, что она моя лучшая подруга.

– Так оно и есть.

Я покачала головой:

– Но как она могла так поступить со мной?

Маркус снова погладил мою ногу через шерстяной плед.

– А как ты могла так поступить с Джейми? – спросил он.


Не знаю, как мне удалось заснуть. Маркус легонько потряс меня за плечо, и я проснулась, почувствовав в затылке боль от того, что спала на диване в неудобном положении.

– Они вернулись домой? – Я села и посмотрела в сторону двери.

– Нет. – Он покачал головой. – Сейчас шестой час утра, и погода успокоилась. Я хочу съездить к Бену и Дон. Я не в состоянии больше сидеть здесь и ничего не предпринимать. Возможно, Бен подскажет, где их искать.

Я отбросила плед в сторону и на затекших ногах встала с дивана.

– Я еду с тобой, – сказала я.


Мне стало казаться, что я плыву на лодке, а не еду в пикапе по дороге, когда мы свернули с нашей улицы на Инлет Роуд. Фары машины освещали лужи на дороге, но трудно было сказать, насколько они глубоки. Колеса поднимали фонтаны брызг, хотя скорость, с которой мы ехали, была невелика. Ветер стих, дождь почти прошел, но там, куда не доставал свет наших фар, остров был погружен в полную темноту, к которой мои глаза никак не могли привыкнуть. Казалось, что небо находится всего лишь в нескольких дюймах от верха нашей машины.

1 ... 86 87 88 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровные узы, или История одной ошибки - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровные узы, или История одной ошибки - Диана Чемберлен"