Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Да, я алхимик! И что? Том 2 - Георг Карельский

Читать книгу "Да, я алхимик! И что? Том 2 - Георг Карельский"

6
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89
Перейти на страницу:
эти моменты встали комом в моем горле. Столько всего произошло за последние несколько месяцев, как будто это и не моя жизнь вовсе. Ведь кто я есть? Алхимик-затворник живущий на отшибе, всеми забытый, но сейчас все совершенно по-другому. У меня есть друг, хоть он и часто бесит меня, есть работа. В моей жизни появился смысл, появилась определенная цель и я сделаю все, что от меня потребуется, чтобы достичь ее. Отмахнувшись от горестных воспоминаний моей прошлой жизни, я уверено пошел на поиски Дарьи. Я ожидал найти ее в нашей спальне, но там ее не оказалось, расстроенный я развернулся и увидел приоткрытую дверь в комнату Лизы.

— Лиза, а ты случайно не знае.. — Я совсем не ожидал, увидеть то, что увижу сейчас, девушки примеряли наряды и совершенно случайно поймал момент, когда они обе были практически без одежды. Я молниеносно закрыл дверь и сразу же извинился. Через минуту ко мне вышла Дарья.

— Леш, ну как так? — Лицо девушки было смущенным и немного злым. — Стучаться же надо? А если бы там была только Лиза?

— Прости, дверь просто открыта была, вот я и подумал, что все хорошо.

— Эх, ну ладно. Вы уже собрались? — Расстроено сказала Дарья.

— Да, но я куда я пойду, не попрощавшись с тобой. И я должен еще кое-что сказать. Пойдем в комнату, там сподручнее будет.

— Но у нас же времени не хватит.. Или ты о чем? — Раскрасневшись сказала Дарья.

— Не-не совсем не об этом. Хотя. — Я крепко обнял девушку. — Думаю нам на все время хватит. — Взяв Дарью на руки, я отнес ее в нашу комнату.

Получив дозу дофамина я лежал на кровати, обнимая Дарью. Рюкзак с тщательно собранными припасами и другие мои вещи лежали около кровати. Дарья, как всегда, была прекрасна — ее волосы, словно солнечные лучи, играли на ветру, а глаза светились той непередаваемой теплотой, что согревает даже в самые холодные дни. Но я четко ощущал, как в ее глазах мерцали слезинки, выказывая всю глубину чувств, которые она не могла сдержать.

— Ты вернешься, правда? — Произнесла она тихо, прижимаясь ко мне.

— Конечно, вернусь, я сделаю все, чтобы вернуться к тебе, даже если для этого нужно будет свернуть горы. — Ответил я, крепко сжимая ее руки, и старался вложить всю уверенность, какую только мог, хотя внутри меня бушевала буря противоречивых эмоций. Мне совсем не хотелось уходить, не хотелось слезать с кровати и из объятий моей любимой.

Ее манящие глаза, казалось, отражали все тайны вселенной, мне хотелось утонуть в них. Я нежно прикоснулся к ее лицу. Ее гладкая и нежная кожа дарило мне чувство спокойствия и умиротворенности. На мгновение она прикрыла свои глаза.

— Каждый миг с тобой — это бесценный дар. — Произнес я.

Дарья открыла глаза. Ее улыбка вновь расцвела, освещая пространство вокруг, словно яркая звезда на ночном небе. Но, несмотря на эту теплоту, мне показалось, что в ее глазах проскользнула тень грусти, словно предчувствие того, что ждет нас впереди.

— Пожалуйста, любимый, будь осторожен. — Тихо произнесла она.

— Я обещаю, дорогая. Ты даже не успеешь соскучиться, как мы вернемся домой с победой и новыми историями, о которых я обязательно расскажу тебе. — Сказал я, ловя ее взгляд, полный надежды и любви.

Собравшись с духом, я наклонился к ней, чтобы поцеловать ее. Это был длинный и нежный момент, когда время, казалось, остановилось, а мир вокруг нас распался на мелкие кусочки.

Пересилив себя, я встал с кровати и стал одеваться, поглядывая в сторону Дарьи. Я четко понимал, что совсем не хочу уходить, но это было необходимостью. Гулдот говорил о каких-то врагах, которые совсем скоро появятся в моей жизни. Я обязан стать сильнее. Моя обязанность защищать, то что я люблю и ценю тех, кто верен мне.

— Прощай, Дарья. Верь в нас. Когда я вернусь к тебе, можешь быть уверена в том, что никто не сможет причинить вреда тем, кто живет в этом поместье. Я буду стоять на защите всего, что мне дорого. — Сказав это, я пытался найти в себе силы, чтобы идти на выход.

— Я буду ждать. — Сказала мне вслед Дарья. Ее слова были пронизаны светом, словно звезды, падающие с неба. Они оставляли за собой следы надежды и любви, которые согревали сердца обоих.

Я шагнул назад, и этот резкий жест был обременен ностальгией, словно каждое движение отрывало от того, что я так любил. Но несмотря на печаль, охватывающую сердце, глубокая уверенность, что чем быстрее мы покорим подземелье, тем быстрее мы вернемся домой, придавала мне сил. Я унесу с собой частичку света и любви, подаренной Дарьей. Они будут путеводной звездой в моменты, когда на моем пути будут появляться трудности, будут освещать мой путь во мраке.

С тяжелым грузом на душе, я вышел в сад, в нем собрались все обитатели, которые решили проводить нас. Кто-то из овощей кричал слова поддержки, некоторые плакали и просили вернуться как можно быстрее.

— Вот он момент, ребята, запомните его. Когда вы будете думать, что все кончено или будете в отчаянии. Вспоминайте все то хорошее, что происходило с вами. Именно такие моменты вернут вас в колею, именно они помогут вам вернуться к близким. — Я давал последние наставления отряду и себе. — Еще раз проверьте снаряжение, мы выдвигаемся. Прощайте, дорогие, мы скоро вернемся сильнее, чем были.

Бойцы ЧВК, оставшиеся охранять поместье, все как один стояли, провожая нас.

Мы вышли за территорию поместья и пошли в сторону нужной нам деревни.

1 ... 88 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Да, я алхимик! И что? Том 2 - Георг Карельский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Да, я алхимик! И что? Том 2 - Георг Карельский"