Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая

Читать книгу "Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая"

69
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 90
Перейти на страницу:
в Ландерине «эпохи хаоса и разрушений». Заодно Ричард попросил бывших собратьев по клубу о помощи в эксперименте со свидетелем – Риганом О’Лири. Слух этого уроженца Эйре оказался просто феноменальным, впору показывать фокусы.

Итак, теперь все выглядело идеально, представление можно было начинать хоть сейчас. Главное – чтобы главный хищник попался в расставленную ловушку.

* * *

Ловчая сеть сработала лишь вечером следующего дня. Колин принял через амулет вызов от сэра Гриффина и сказал Ричарду:

– Сэр, вам пора ехать в Гримсби. Похоже, план входит в завершающую стадию. Если вы хотите при этом присутствовать – поторопитесь.

Пришлось бросать недоеденный ужин и, спешно одевшись, ехать практически на другой конец города.

Стража у тюремных ворот уже была предупреждена. Ричарда сразу провели на место – в небольшую комнату с несколькими незаметными отверстиями в стенах на уровне глаз. Там открывались прекрасные возможности для подслушивания и подглядывания за тем, что творится в помещении по соседству.

Сэр Гриффин восседал в углу на большом стуле, обитом бархатом. Рядом с ним стояли двое мужчин в черных костюмах.

– Лорд Уинчестер запросил пропуск в камеру к графу Сеймурскому. С минуту на минуту должен явиться, – сообщил вполголоса шеф отдела государственной безопасности.

– Не удивлен, – заметил Ричард. – Без него в стране ни одна пакость не происходит.

Поймав на себе полный иронии взгляд сэра Гриффина, Дик смутился и почел за благо замолчать.

– Начинается. – Глава государственной безопасности подошел поближе к стене, и в комнате стало абсолютно тихо.

– Здравствуй, мой мальчик. – Голос графа Уинчестера звучал так громко, словно старый лис находился не в соседней камере, а совсем рядом.

– Смею напомнить, что ваш мальчик сидит в другой камере дальше по коридору, а девочка – в другом крыле. Так что, зайдя сюда, вы явно ошиблись дверью, – заметил Джеймс, не скрывая неприязни к собеседнику. – Что произошло? Зрение ослабло? Разум помутился?

– Граф, вы злитесь на меня? Напрасно! Вы – сын моего незабвенного друга и его супруги… красивейшей женщины из всех, кого я встречал. Неужто вы думаете, будто я не на вашей стороне? Знали бы вы, как непросто было получить возможность прийти сюда. Мне больно видеть, в какой ситуации вы оказались. Серьезные обвинения, а если докажут ваше участие в изготовлении запрещенных артефактов… лишение титула и виселица. Я не смогу спокойно жить, зная, что не помог вам в трудную минуту. К слову, почему поверенный выбрал Ричарда Кавендиша как вашего барристера? Очень странная и сомнительная кандидатура. Неужто не нашли кого-то другого?

– Боюсь, что нет. Покушение на мистера Максвелла, угрозы в сторону мистера Делроя, думаю, господа Эткинс и Моррисон тоже получили… письма. Ко всему прочему прошел слух, что моим делом заинтересовалось военное ведомство. Никто не хочет рисковать репутацией, защищая того, кого защитить невозможно.

– О да, в таком случае понимаю, мистер Кавендиш – единственный барристер, которому нечем рисковать.

– Мистер Кавендиш является моим другом. Да, у него пока недостаточно опыта, но я доверяю ему.

– Напрасно. Он защищает вас так, что лучше бы просто молчал. Мне стыдно даже смотреть на то, как этот неудачник марает честь Даргфорда. – Уинчестер брезгливо поморщился. – Мне очень хочется прекратить это безобразие. Именно поэтому я пришел сюда с предложением от очень влиятельного человека.

– Интересно, – хмыкнул лорд Сеймурский. – И в чем оно заключается?

– Вам нужно подписать дарственную на все акции Общества, а тот, кто прислал меня сюда, снимет с вас все обвинения.

– Каким же образом?

– Он представит суду настоящих преступников.

– Значит ли это, что он знает настоящих преступников и при этом до сих пор не выдал их правосудию? Не выглядит ли это как укрывательство и соучастие?

– Возможно. Но не нам с вами судить. Я всего лишь посланник, не более.

– Не слишком ли велика цена моей свободы? – с усмешкой спросил Джеймс. – Даже с учетом падения курса цена моего пакета составит около шести миллионов кингов.

– Мне жаль, но я не уполномочен предлагать другие условия. Либо эти, либо… – Уинчестер щелкнул пальцами. – Обидно, конечно, что у вас нет времени даже подумать. Придется решать сейчас – да или нет. В конечном счете у вас все равно останется достаточно средств для ведения привычного образа жизни.

– Да… Но с одним условием, – заявил граф. – Вы объясните мне, что за возня происходила с этой «Саломеей»? Исключительно для любопытства.

– Увы, я не настолько осведомлен в этих делах. – Голос Уинчестера звучал теперь весьма недовольно.

– Хорошо, расскажите хотя бы, правда ли ваши мастера создавали в доках запрещенные артефакты?

– Зачем вам это, Джеймс? Какая разница? И спешу напомнить, что наши с вами мастера по-прежнему работают в цехах Общества. Судите сами, зачем бы мне арендовать помещения в доках, если есть более подходящие места для создания любых артефактов? Я строго соблюдаю закон. Вряд ли запрещенные артефакты принесут мне достаточно денег, чтобы оправдать возможные риски.

– Но заготовки все же нашли.

– Джеймс, вы меня в чем-то обвиняете?! – возмутился Уинчестер.

– Нет. Но вас прислали с предложением. Уже это говорит о том, что вы явно в курсе многих вопросов.

Граф Уинчестер тихо засмеялся.

– Вы очень любопытны, Джеймс. Скажу вам так… найти действующий запрещенный артефакт не так уж сложно… как и создать заготовку с подобием рисунка. Но это, – тут же оговорил граф, – как вы понимаете, целиком мои домыслы.

– Что ж, – сдался Джеймс. – Вы принесли документ с дарственной?

– Да. Извольте получить.

На несколько секунд повисла тишина, а потом Ричард услышал:

– Граф Уинчестер, имею удовольствие вам сказать, что… вы арестованы! – громко произнес Джеймс условленную фразу.

За стеной послышался удивленный возглас, потом вскрик и звуки какой-то возни. Дик первый ворвался в камеру, но его помощь не понадобилась. Граф Уинчестер стоял лицом к стене, его левая рука была заломлена в болевом захвате. С этим старым лисом Джеймс прекрасно справился сам.

– Не везет Альбии с канцлерами, – сообщил лорд Сеймурский, передавая арестованного людям Гриффина, которые тотчас же увели его прочь. – Дарственная-то на герцога Эксетера. Ну что за беда – что ни канцлер, то вор! Бедный Патрик… Каково ему жить с таким отцом! Дик, может, назначим тебя лордом-канцлером? Ты воровать с детства не умел, а теперь уже поздно учиться!

– Помолчите, молодой человек, – шикнул на него глава безопасности, поднимая с пола дарственную и разглядывая вписанное в нее имя главы палаты лордов. – Мистер Кавендиш, я слышал, у вас есть очень надежная линия защиты, – произнес он задумчиво.

– Да, это так.

– В таком случае воспользуйтесь ею завтра на втором слушании.

– Но почему? – ошарашенно спросил Ричард. – Джеймс ведь невиновен,

1 ... 86 87 88 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая"