Читать книгу "Леди обманщица - Бобби Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, я подожду тебя здесь, — сказал Люк.
Джек уже выходил из конторы шерифа, когда туда ворвалась Сара Грегори.
— Это правда, что вы привезли Элизабет? — спросила она у Люка, тяжело переводя дыхание.
— Да, — подтвердил Люк.
— Она в камере, — произнес Фред.
— Я должна ее увидеть, я должна с ней поговорить! — горячо произнесла Сара.
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — предложил ей свою помощь шериф.
— Не надо, — отклонила Сара. — Мне не грозит никакая опасность. После того, что она мне сделала, она ничего худшего сделать уже не может. Я просто хочу посмотреть ей в лицо и сказать все, что я о ней думаю.
Сара прошла мимо мужчин к камере.
Элизабет слышала голос Сары и теперь поджидала ее, сидя на койке, с безразличным выражением лица.
— Значит, тебя поймали? — спросила Сара, подходя к решетке.
— Как видишь, — ответила Элизабет со скучным видом.
— Я рада, — сказала Сара. — Плохо только, что тебя не пристрелили, как твоего брата.
Элизабет никак не прореагировала на этот выпад.
— Как ты могла это сделать, Элизабет? — звенящим голосом спросила Сара. — Что ты за женщина такая, что спокойно убила моего мужа, а потом пришла в мой дом и выражала мне сочувствие! Что ты за женщина, если смогла организовать стрельбу в своего собственного мужа!
— Ты закончила? — безразличным тоном спросила Элизабет.
Ее безразличие просто взбесило Сару.
— Не знаю, почему я сразу не смогла тебя раскусить? — возмущенно произнесла Сара.
— Потому что ты такая же дура, как и все другие в этом жалком подобии города, — не повышая голоса, сказала Элизабет.
Сара задохнулась от ярости.
— Мы?! Мы не такие уж и дураки, как тебе кажется! Мы не дали тебе сбежать, как ты ни хитрила!
— Зато сколько времени я водила вас всех за нос! Меня уже тошнит от вас, от тебя. Ты не знала, что Сэм жил с тобой только потому, что у него была я.
— Что? О чем ты говоришь?
— Я должна объяснить тебе более популярно? Я спала с Сэмом. Я узнавала от него все, что только хотела, а потом сообщала это Хэдли и в банду.
— Ты маленькая…
— И он получал в постели со мной огромное наслаждение. Я удовлетворяла его. Если бы ты была такой хорошей женой, какой себя считаешь, то он не прибежал бы в мою постель.
Сара не находила больше слов. Несколько мгновений она стояла неподвижно, затем повернулась и тихо отошла.
— Пока, Сара, дорогая. Приходи отпеть меня.
Последние фразы Элизабет произнесла, подойдя к двери. Теперь она повернулась и снова села на кровать.
— Сара, с тобой все в порядке? — спросил Фред, видя, с каким выражением лица Сара отошла от камеры.
Он направился к ней, полагая, что ей может сейчас потребоваться его помощь. Подойдя к женщине, Фред обнял ее за плечи. В этот момент Сара выхватила из кобуры его револьвер и бросилась к камере.
— Это за Сэма! — выкрикнула она и открыла в Элизабет стрельбу.
Все находящиеся поблизости мужчины бросились к Саре. Люк подбежал первым и вырвал у нее револьвер. Сара отвернулась и обвисла на руках подбежавшего Фреда.
— Она это заслужила, она убила Сэма, — бормотала Сара.
— Знаю, Сара, знаю, — пытался утешить женщину Фред.
Он быстро передал подошедшему Джеку ключи от камеры, и тот поспешно открыл дверь.
Элизабет неподвижно лежала на полу.
— Пошлите кого-нибудь за доктором! — крикнул Джек.
Вдруг дверь в контору с грохотом распахнулась, и помещение стали наполнять люди. Послышались вопросы.
— Что случилось? Что за выстрелы?
— Это Дьявола ранили, — ответил Фред.
Толпа одобрительно загудела.
Вдруг люди стали расступаться, освобождая проход, и на своей коляске въехал Джонатан Харрис в сопровождении ухаживающей за ним женщины.
— Я хочу видеть Элизабет! — выкрикивал он. — Я хочу видеть свою жену!
Люку с трудом удалось вытолкать из конторы людей и закрыть дверь.
Фред тем временем помог Саре сесть на стул, и теперь он мог уделить внимание Харрису.
— Проходи, Джонатан, — сказал он. — В твою жену стреляли.
— Кто стрелял? — гневно спросил Джонатан.
— Это я стреляла в нее, Джонатан, — сказала негромко Сара. — Она убила Сэма и ранила тебя.
Из камеры вышел Джек.
— Мне жаль, но уже ничего не поделаешь, — произнес он. — Она мертва.
Джонатан на своей коляске проехал в камеру и уставился на бездыханное тело Элизабет.
— Хорошо, — удовлетворенно произнес он, извлекая из-под пледа, которым были накрыты его ноги, револьвер. — Похоже, эта штука мне сейчас не понадобится. Сара за меня позаботилась.
— Увезите его отсюда! — сердито крикнул Фред. — А ты, Джонатан, будь осторожнее с этой игрушкой!
Когда Джонатан выезжал из конторы, в помещение вошел доктор.
— Не стоит спешить, док, она мертва, — довольно произнес Харрис.
Весть быстро разнеслась в толпе, и толпа радостно загудела. Всех обрадовала новость, что с Дьяволом и его бандой покончено.
Доктор подтвердил то, что всем уже было известно: Элизабет мертва. Ее тело тут же отправили в похоронное бюро.
Когда толпа разошлась, Джек подошел к Фреду.
— Что ты собираешься делать с Сарой? — спросил он.
— Не знаю, — ответил тот, посмотрев на Сару, которая с безучастным лицом сидела в конторе. — Наверное, ей придется иметь дело с судьей, но тот прибудет только через две недели. Думаю, что пока ее надо отпустить домой, потому что она ни для кого не представляет угрозы.
Джек молча кивнул головой. Потом Фред помог Саре встать и выйти из конторы.
— Спасибо, что разыскали ее и привезли сюда, — сказала Сара, обращаясь к Мейджорсу.
Наконец, Люк и Джек остались в конторе одни.
— Останешься здесь или пойдешь со мной в гостиницу и заберешь свои деньги? — спросил Джек.
— Пойду с тобой, а потом сразу поедем в «Троицу», — сказал Люк. — Тут, похоже, все закончилось… Да, все кончено.
Он подумал при этом о Хэдли, Дьяволе и Коди.
Спустя немного времени Люк и Джек скакали в направлении «Троицы». Джек посмотрел другу в лицо.
— Ну как тебе работалось со знаменитой Коди Джеймисон?
— С ней работать нелегко. Она умна, очень умна… Кстати, ты знал, что ее отец был шерифом и погиб от руки бандита?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди обманщица - Бобби Смит», после закрытия браузера.