Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Бесконечный Марс - Стивен Бакстер

Читать книгу "Бесконечный Марс - Стивен Бакстер"

286
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 94
Перейти на страницу:

– Не стоит благодарности, – ответила Салли в своей привычной холодной манере. Рядом с этими детьми стал особенно заметен ее возраст, подумал Джошуа, – ее поздние сорок. Но даже с ее напряженным телом, обветренным, в морщинах лицом и седеющими волосами она выглядела лучше любого из них, включая самого Джошуа.

– Надо сказать спасибо тому благому божеству, которое позволило найти мягкое место всего в одном переходе от той тюрьмы, где вас содержали. Если кого и нужно благодарить, так это Джошуа. И спасибо Нельсону, который увидел, что совершается настоящее преступление – как увидела потом и я, когда мне об этом рассказали. Я всего лишь положила этому конец.

Пола, казалось, это заинтересовало.

– Это преступление с вашей точки зрения. Но не для правительства США, это очевидно. Для того правительства, которое определяет законы, по которым вы живете.

– Я не обязана по ним жить.

– То есть у вас есть собственный моральный кодекс? Вы верите, что у вселенной есть некие базовые моральные ценности, или это зависит от человека – познает ли она собственные потаенные истины? Следуете ли вы императивам Канта или…

– Пол, – серьезно произнес Джошуа, – заткнись. Салли же сказала: «Вам рады». У вас еще будет и время, и место для философских дебатов.

Салли оглянулась на Мягкую Посадку.

– Да, у нас есть проблемы посерьезнее этих.

– Что ты имеешь в виду?

– Мы привели детей домой. Но здесь что-то не так. Прислушайся.

– К чему? – Джошуа встал с ней рядом.

– К троллям.

– К троллям?

– Именно.

И тут Джошуа понял. Среди всех когда-либо ему встречавшихся человеческих поселений Мягкая Посадка была особенно переполнена троллями. Тролли и люди жили здесь бок о бок. Однажды Пол ему рассказал, что это и было истинной целью основания общины; в этом-то и заключался секрет того, как все работает. И где бы тролли ни находились, они всегда пели – все время. Это означало, что Джошуа должен был их слышать отовсюду – из города и его окраин, из лесов и полей.

Но сейчас троллей не было. Это было похоже на жуткое эхо 2040 года, когда в ответ на массовые волнения тролли покинули все человеческие миры…

– Надвигается беда, – сказал он. – Но какая?

Салли взглянула на небо.

– Возможно, что-то вроде этой.

Два огромных корабля материализовались прямо над их головами, их тяжелые корпуса были украшены звездами и полосами, а блестящие днища ощетинились смотровыми окнами и пушечными стволами. Вынырнув из перехода, они повернули свои большие носы к Мягкой Посадке. Джошуа почувствовал нисходящий поток теплого воздуха от их турбин.

Молодые Следующие сначала раскрыли рты в изумлении, а затем, похватав свои скудные пожитки, заторопились к городу. Пол и его сестра Джуди шли впереди всех, держась за руки.

Глава 43

Спустя двадцать четыре часа после того, как «Армстронг» и «Сернан» заняли позицию над Мягкой Посадкой, капитан Мэгги Кауфман пригласила капитана «Сернана» Эда Катлера в свою каюту на «Армстронге». Ее послание состояло всего из одной строки: «Нам надо обсудить вашу записку».

Затем, поразмыслив, она попросила присоединиться к ним Джо Маккензи.

Перед прибытием офицеров Шими потерлась о ее ногу и спросила:

– Почему Мак?

– Потому что мне нужен кто-то здравомыслящий.

– Я и есть здравомыслящая.

– Ага, верно. Только держись подальше.

– Я всегда держусь подальше от Мака.

Маккензи прибыл первым, в своем зеленом медицинском халате, прямиком от рабочего стола, помятый и несобранный.

– Это какой-то цирк, – бросил он, упав в кресло. – Я имею в виду этого идиота Катлера.

– Согласна, что цирк. Но мы вынуждены иметь с ним дело. Выпить не хочешь?

Прежде чем он успел ответить, внутрь вошел капитан Эдвард Катлер, неся в руке маленький портфель. Одетый по всей форме, он вытянулся по стойке смирно и отдал честь.

– Что касается выпивки, капитан. У вас есть пшеничное виски и дождевая вода? Для вас это ведь яд, правда, Эд? Только подумайте о чистоте ваших телесных жидкостей.

– Я абсолютно не понимаю, о чем идет речь, доктор, – мрачно ответил ему Катлер.

– Зато я понимаю, – Мэгги бросила взгляд на Мака. – Нет времени для старых киношных шуток, Мак. И ради бога, Эд, сядьте. Лучше расскажите мне о том, что вы написали в своей записке.

Рукописную записку Мэгги доставил лично Эдкинс, старпом Катлера и, по-видимому, его правая рука.

– Ну, вы же читали ее, капитан…

– У вас на «Сернане» действительно есть тактическое ядерное оружие?

Мак в изумлении разинул рот:

– Мать вашу, о чем мы тут разговариваем?

– Мы говорим о ядерном оружии, доктор. О котором я даже не знала, пока мы сюда не прибыли. И которое, судя по всему, мы таскали с собой все время пути до Шангри-Ла Дугласа Блэка и обратно, абсолютно без моего ведома. И о котором Эд Катлер знал все это время…

– Оно сравнимо по своей мощи с тем, что было использовано для удара по Хиросиме, – Катлер через стол подвинул в ее сторону портфель, но она не стала его открывать. – Механизм запуска в портфеле, вместе с моими приказами. Я думаю, что это не требует пояснений. Для того чтобы его активировать, вам потребуется второй офицер, но вы свободны в его выборе. Это не обязательно должен быть я.

– О, как приятно знать, что у меня есть какая-то свобода действий.

– Я всего лишь выполняю роль службы доставки, если пожелаете, – он прямо лучился чувством собственной правоты и нескрываемым удовольствием от выполнения своих тайных приказов.

– Так, давайте убедимся, что я все правильно понимаю, – произнес Мак. – Мы таскали эту проклятую бомбу…

– И соответствующее техническое обеспечение для нее.

– О, еще лучше. То есть мы тащили ее на себе все время до Запада-250000000 и обратно?

– Да. Его не загружали специально для этой миссии, чтобы привезти сюда. В Мягкую Посадку. – Он произнес это нелепое название так, будто это было какое-то богохульство. – Это было сделано, чтобы у вас была дополнительная возможность, капитан. В случае, если возникнет какая-либо угроза.

– Черт возьми, какая угроза может потребовать применения ядерного оружия?

– Угроза нашему существованию. Угроза всему человеческому виду. Те, кто планировал миссию, не вполне понимали, что это может быть. Они не знали, что может ждать нас там, на Долгой Земле, с какими угрозами мы можем столкнуться и какие проблемы можем расшевелить.

– Я могу представить множество угроз, против которых ядерное оружие бесполезно, – произнесла Мэгги.

1 ... 85 86 87 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бесконечный Марс - Стивен Бакстер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бесконечный Марс - Стивен Бакстер"