Читать книгу "Океан любви - Робин Пилчер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи глубоко вздохнула:
— Я даже не знаю, папа.
— Почему нет? Это будет чертовски весело! Мы устроим все прямо здесь и пригласим Жасмин и Бенджи…
— Папа, это очень мило с твоей стороны, но мне кажется, я уже немного выросла из тех детских праздников, которые мы устраивали раньше. — Софи подошла к кровати, чтобы вернуться к разбору вещей. — Чем мы будем заниматься? Играть в детские игры и тому подобное?
Дэвид медленно покачал головой:
— Ну, я не совсем понимаю пока, о чем речь. Какого плана вечеринка тебе понравится больше? Что-то типа дискотеки с танцами и тому подобное?
— Наверное, — уклончиво ответила Софи, пожав плечами.
— Хорошо. Тогда как тебе такой вариант? Для начала мы устроим небольшую вечеринку здесь, — не слишком формальную и уж точно не в стиле детских праздников. Я приглашу своих новых друзей, которые будут рады знакомству с вами. А потом, когда мы вернемся в Шотландию, мы устроим действительно взрывную вечеринку либо на Бичес, либо в Инчелви, в зависимости от того, какое количество друзей ты захочешь пригласить. И мы сделаем ее событием года, нет, черт возьми! — столетия! Что думаешь по этому поводу?
В глазах Софи вспыхнула заинтересованность.
— Ты действительно думаешь, что мы сможем это сделать?
— Я более чем уверен в этом!
— А я смогу пригласить всех своих школьных друзей?
— Конечно! И они смогут остаться у нас после этого настолько, насколько захотят!
Софи подбежала к отцу и обняла его руками за шею.
— О, папа, это было бы так здорово! — Она встала на носочки и поцеловала его в щеку. — А когда мы сможем это организовать?
— Ну, я думаю, что со всеми конкретными вопросами нам лучше определиться, когда мы вернемся домой, но обещаю тебе, что это мероприятие обязательно произойдет! — Прижав ее крепче к себе, он поцеловал ее в щеку. — А сейчас давай определимся с нашей американской вечеринкой. — И, высвободившись из ее объятий, он продолжил: — Думаю, не стоит устраивать ее в эти выходные, так как будет Четвертое июля[11]и повсюду и так грянет много увеселительных мероприятий. А как ты смотришь на вторник? У нас как раз будет достаточно времени, чтобы все подготовить.
— Хорошо. А как ты хочешь, чтобы все прошло?
— Как насчет барбекю? Я, конечно, полный профан в этом, но вы с Жасмин можете помочь мне все приготовить. После этого мы отправимся на Файр-Айленд на пароме и на весь день устроим себе пикник на пляже. На самом деле, мне кажется, будет лучше, если вы с Жасмин возьмете на себя закупку продуктов и их приготовление, а я организую приглашение и доставку гостей. Как ты на это смотришь?
— Смотрю положительно. — Она задумалась. — Только, папа, я бы хотела, чтобы это была просто вечеринка для всех нас. Я имею в виду, что не стоит делать много шума по поводу моего шестнадцатилетия, ведь там, наверное, совсем не будет моих ровесников, правильно?
Он кивнул:
— Хорошо, намек понял. Ну, тогда договорились?
Софи улыбнулась ему:
— Да, договорились!
Она плюнула в ладошку и протянула ему ее для рукопожатия. Дэвид вздрогнул, увидев это, он неожиданно вспомнил, что именно таким способом Рэйчел закрепляла с ним всевозможные договоренности и условия. Он медленно поднес свою руку ко рту и, легонько плюнув на нее, пожал руку Софи.
— Как насчет того, чтобы прямо сейчас присоединиться ко всем остальным?
Когда Дэвид открыл дверь, Софи остановилась и оглянулась назад.
— Как думаешь, мама идет с нами? — тихо спросила она, взглянув на него.
Дэвид улыбнулся и повернулся, чтобы оглядеть пустую комнату.
— Да. Думаю, она всегда и везде с нами.
Дженнифер повернула зеркало заднего обозрения своего «БМВ» так, чтобы лучи заходящего солнца не били ей в глаза, затем включила радио в надежде услышать какие-либо сообщения о пробках на дорогах, которые помогли бы ей решить, оставаться ли и дальше на скоростной автостраде Лонг-Айленд или сократить путь, свернув на Гранд-Сентрал-Парквей.
Пробки учащались и, вероятнее всего, единственное, что ей оставалось — просто терпеливо сидеть в своей машине до места прибытия. В любом случае, было бы безумием пытаться выехать из Манхэттена накануне выходных, на которые еще к тому же приходился День независимости. Казалось, все без исключения сели в свои машины и одновременно куда-то поехали, ей оставалось только смириться с этим. Сэм Калпеппер настоятельно просил ее приехать в офис в субботу, для того чтобы они могли еще раз тщательно просмотреть их коммерческое предложение для «Тарви», перед тем как отправить его ночью в Лондон. Первоначально Дженнифер планировала вернуться в Лиспорт в субботу, но потом, когда Расс попросил ее присутствовать в понедельник на ранней встрече с какими-то новыми клиентами, она посчитала, что будет лучше остаться в квартире в Вест-Вилладж на все выходные, нежели вновь столкнуться с хаосом, который воцарялся на дорогах в начале рабочей недели.
Но мысль о том, что она не увидит Бенджи все эти выходные, щемила ей душу. И в какой-то момент, поддавшись чувствам, Дженнифер неожиданно решила поехать в Лиспорт, чтобы хоть пару часов побыть с сыном, прежде чем вернуться в город.
Запертая в неподвижной череде машин, Дженнифер взглянула на толстенное коммерческое предложение, которым занималась, текст документа лежал на переднем сиденье рядом с ней. Она взяла его и позволила страницам свободно падать друг за другом, пролистав таким образом все предложение от начала до конца, как будто выполнив некую форму сверхбыстрого редактирования текста. Бизнес-леди покачала головой и, кинув его обратно на сиденье, легонько нажала на педаль газа, чтобы продвинуться еще на пару ярдов вперед.
О, черт, она надеялась, что им все-таки удастся получить этот контракт. Сэм сон потерял из-за этого контракта. Однако Дженнифер терзали серьезные сомнения в успешном исходе этого дела. Разумеется, последние дни предыдущей недели совершенно не способствовали продвижению работы. Последние четыре дня ей пришлось работать даже по ночам, чтобы суметь вновь погрузиться в него в полной мере и успеть его завершить. Но контракт все еще не был окончательно доработан. Еще оставалось несколько статистических выкладок, которые она хотела включить в отчет, но у нее была вся необходимая для этого информация, и ей просто нужно было ввести ее в свой ноутбук и, взяв его в офис, распечатать там это на следующий день.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Океан любви - Робин Пилчер», после закрытия браузера.