Читать книгу "Строптивая невеста - Арнетта Лэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под тихие перешептывания мужчин леди Мириам налила Элпин бренди.
— Возьми, Элпин.
Элпин отпила глоток. Сжимая стакан и по-прежнему задыхаясь, она спросила:
— Почему сюда идут немецкие солдаты? — ее взгляд скользил по сидевшим в комнате
мужчинам. — Что вы натворили?
Гордон выругался. Принц замер в ужасе. Комин заметил:
— Я же говорил, что из этого ничего хорошего не выйдет.
— Это очень легко объяснить, — заметила леди Мириам.
— Да, конечно, — поддержал ее Комин. — Они идут за красавчиком принцем. А наши головы возьмут просто так, в качестве сувениров.
— Принц? — нахмурилась Элпин. — Какой принц?
Встал Малькольм.
— Представляю тебе Чарльза Эдуарда Стюарта, — по-французски он добавил: — Милорд, познакомьтесь с моей женой, Элпин Мак-Кей.
— Расскажите нам об этих солдатах, — потребовал принц.
Он удивился, когда Элпин заговорила по-французски.
— Мне известно мало, ваша милость.
У них есть карта, но не думаю, что они точно знают дорогу. Мне кажется, что они появятся на несколько часов позже меня.
Глаза принца расширились от ужаса. Внезапно он стал похож на пятнадцатилетнего мальчишку, коим, по сути, и являлся.
— Что мне делать? — обратился он к Малькольму.
Малькольму не хотелось бросать вызов гессенцам короля. Возможно, битва за трон Стюарта еще начнется, но не затевать же ее сейчас. Кланы по-прежнему сражаются между собой, и, пока они не объединятся, бессмысленно пытаться сбросить ганноверца.
Малькольм подошел к двери и позвал Александра. Он объяснил солдату ситуацию.
— Пошли всадников на дорогу к Саут-Шилдсу. Я хочу точно знать, где в данный момент находятся гессенцы.
— Да, мой господин, — поклонившись, Александр удалился.
Малькольм вернулся в свой кабинет и закрыл за собой дверь.
— Вы должны вернуться в Италию, — заявил он.
Принц Чарльз кивнул.
— Но как?
Леди Мириам подошла к нему.
— Вас нетрудно узнать даже в тартане Гордонов.
— Он может переодеться, — вставила Элпин.
Малькольм обнял ее и мысленно поблагодарил бродягу-принца за то, что тот в последний раз вернул ему Элпин.
— Что ты, как мастер в этом деле, можешь посоветовать?
Элпин покраснела и смерила Малькольма взглядом, обещавшим продолжение беседы. Он был только рад этому. Затем Элпин внимательно посмотрела на принца.
— Надо схитрить как следует и уехать как можно быстрее. Как насчет одного из платьев миссис Эллиот?
Закаленный войной принц чуть не задохнулся от возмущения.
— Я не могу ехать как женщина!
Леди Мириам засияла.
— Нет, можете. Это безопаснее всего, — она повернулась к Гордону. — Джон, идите на конюшню, скажите, чтобы закладывали мою карету. — Как только Гордон ушел, леди Мириам повернулась к принцу: — Идемте со мной, Ваше королевское высочество.
— Мама, — окликнул ее Малькольм, думая, что скажет о подобном плане отец. — Это слишком опасно. Пусть его отвезет Гордон.
— Не беспокойся. Я бывала в переделках похуже.
Возможно, она была права, но Малькольм не мог думать о том, что она будет рисковать своей жизнью.
— С ним поеду я.
— Нет, — отказалась она. — Мы с Сальвадором все равно должны возвращаться в Италию, а кроме того, я прекрасно знаю Уитли-Бэй и тамошних жителей. Любой рыбак с радостью возьмет нас на борт.
Она была права.
— Все равно мне никогда не удавалось переспорить тебя, — мрачно заявил он.
— Так и должно быть между матерью и сыном.
Малькольм смотрел, как леди Мириам повела последнего принца Стюарта прочь.
Комин упер руки в бока.
— Хочется узнать, что ты делала в Саут-Шилдсе, детка.
Она замерла.
— Собиралась уехать домой, на Барбадос.
— Барбадос? — недоуменно переспросил он. — Ты скоро выйдешь замуж как положено.
К тому же ты сама собиралась продать эту плантацию.
Малькольм чувствовал, как Элпин ускользает от них. Помоги ему Бог, он встанет на ее сторону, даже если это будет означать их разлуку.
— Мне кажется, она была счастлива там, прежде чем я вмешался в ее жизнь и вынудил стать моей нареченной женой.
Борода Комина задрожала.
— Ты принудил ее?
— Эй, вы оба! Прекратите кричать у меня над головой! — возмутилась Элпин.
Малькольм приготовился к тому, что сейчас его сердце будет разбито.
Когда его глаза встретились с глазами Элпин, он прочел в ее взгляде силу и боль.
— Я была счастлива там, — тихо подтвердила она. Ее кулаки были сжаты. — Я прекрасно уживалась с людьми, которые любили меня и доверяли мне. Я обещала освободить их, Малькольм, и добьюсь своего любой ценой.
Теперь он понял, что ею двигала верность данному слову. Он неправильно вел себя с ней, неверно судил о ней. Теперь он обязан загладить свою вину.
— Извините, Комин, мы покинем вас.
Дед дотронулся до плеча Элпин.
— Здесь тебя тоже любят, девочка. Я буду на твоей стороне, какое бы решение ты ни приняла.
Она несмело улыбнулась ему:
— Спасибо, дедушка.
Комин сурово взглянул на Малькольма и вышел.
— На этот раз ты отпустишь меня, правда? — спросила она.
— Да, но мне этого не хочется.
— Тогда почему ты согласился?
— Потому, что люблю тебя.
Она напряглась.
— Это не единственная причина.
— Да. Я боюсь за тебя.
— Из-за принца?
Он не сумел сдержать улыбку. Она низвела надежду якобитов и гордость величайшей шотландской династии до простого титула.
— Да. Он собирается развязать в Шотландии войну, чтобы добиться короны для своего отца, Иакова.
Ее лоб прорезала морщинка.
— Ненавижу шотландскую политику.
— Я тоже, — четко признался он. Элпин расслабилась.
— Честно?
Он дотронулся до застежки с эмблемой клана.
— Слово Керра. Но я начинаю интересоваться политикой Барбадоса.
— Правда?
— Да, поскольку это волнует тебя.
Она начала расхаживать по комнате.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Строптивая невеста - Арнетта Лэм», после закрытия браузера.