Читать книгу "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Среди умерших тела Джона Гриффина нет. Опознали людей из его окружения, даже его правая рука, Пол Слоун, среди погибших, но Грифа нет.
Сквозь стекло машины Диана отчетливо видела шок на лице Стефано. Он явно не ожидал такого исхода. Висконти резко повернулся к Антонио:
– Так ищите! Этого не может быть! – рявкнул он. – Я сровнял с землей весь север! Выжить было нереально!
– Грифа вообще нет в городе. Люди Найта видели его в аэропорту, и время его пребывания там соответствует тому времени, когда он покинул дом Дианы.
Глаза Дианы расширились от шока. Она смотрела перед собой, боясь моргнуть и понимая одну простую вещь – Гриф победил. Он оказался умнее Стефано Висконти. Он рассчитал каждую секунду с момента прихода к ней домой.
– Сукин сын, – стиснув зубы, прорычал Стефано, – я найду этого ублюдка, даже если потрачу на поиски всю жизнь!
Он обошел машину, сел рядом с Томасом на переднее сиденье и кивнул на дорогу:
– Поехали домой.
Машина тут же тронулась, унося их с места, где они оставили в холодной земле сына. Диана обернулась и видела, как удаляются светлые низкие памятники, люди в черном, которые пришли не для того, чтобы проститься с Лео, они пришли, чтобы быть поддержкой своему боссу. А может быть, даже и ей… Камилла и Фрэнк были единственными, кто знал ее сына лично.
Диана откинулась на спинку сиденья и задумалась, почему человек, сидящий впереди, вдруг резко передумал и посчитал Лео своим сыном? Но ответ был ей не важен. Лео нет. И ее больше ничего не связывает со Стефано Висконти.
Они приехали к нему в квартиру, Диана, как тень, прошла в спальню и села на кровать. Она снова наблюдала в приглушенном свете, как ветер играет с занавеской, и думала о Лео. Как теперь жить в этом мире, где нет того, кто был смыслом?
Дверь приоткрылась, и Стефано прошел к ней, сел рядом, взял ее ладонь и поднес к губам. Молча. Он часто целовал ее руки, ей всегда это нравилось, она чувствовала тепло его дыхания. Но не сейчас. Его теплое дыхание превратилось в лед…
– Расскажи мне о Лео, – прошептал он, – каким он был?
Девушка посмотрела на него, встречаясь с глазами такого же цвета, как были у ее сына. Она скучала по Лео. О, как же она скучала по его глазам, по его улыбке…
– Он много улыбался, – она все еще ощущала пальцы Стефано на своей ладони, – и очень любил сказки. И был очень привередлив в еде, – Диана слегка улыбнулась, погрузившись в воспоминания, – и он был очень похож на тебя.
Стефано опустил глаза. Она так и не поняла, почему: сожалел о том, что не видел Лео? Или все еще считал себя правым в том, что отказался от него?
Она не знала о том, что он чувствует. Но знал ли Стефано Висконти, что чувствует она?
– Я хочу побыть одна, – прошептала Диана, убирая свою ладонь от его руки и снова переводя взгляд на колышущуюся занавеску.
– Я найду Грифа, я обещаю тебе, он заплатит за все.
– Это не вернет мне Лео.
Стефано молча кивнул, понимая это. Не выдержав этой давящей со всех сторон тишины, Диана легла на кровать и поджала ноги, но его рука коснулась ее плеча:
– Это был и мой сын тоже.
– Ты его даже не знал, – тут же привстала она, вновь встречаясь со Стефано взглядом. Она впервые видела в его глазах сожаление.
– Я знал больше, чем ты думаешь. Я держал Лео на руках вскоре после его рождения.
Она помнила тот момент, когда проснулась, а Лео не было в кроватке. А когда Харт его принес, она почувствовала запах, который, к сожалению, никогда не сотрется из ее памяти. Сейчас она тоже ощущала его.
Девушка молча закрыла глаза и натянула на себя одеяло, не желая больше разговаривать.
Стефано оставил ее, тихо вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. А она лежала и смотрела на окно, думая над всем, что произошло за последние годы.
Диана поежилась, когда ветер подул сильнее, вызывая на ее коже мурашки. Она закрыла глаза, подумав о том, что Лео сейчас гораздо холоднее, и она уже не согреет его.
Ничего бы не случилось, если бы она не открыла дверь… Или нет! Уехала бы навсегда из города. Нет, нет! Грифа бы и это не остановило, он нашел бы их даже под землей. Его месть оказалась страшнее любой смертоносной болезни.
Диана привстала с кровати, смотря в никуда. Смысл жизни потерян. Лео был единственной надеждой вернуться к нормальной жизни без наркотиков, оружия, сделок. Будь проклят тот день, когда она зашла в здание «Morte Nerа», когда от страха за свою жизнь согласилась убивать. Это месть за все, что она совершила, лишенная воли любовью к человеку, который оказался не менее страшным, чем Джон Гриффин. Стефано Висконти погрузил ее в ад с головой, приводя в исполнение лишь свои планы. А теперь она корчится в муках от самой страшной боли, которую может испытать женщина, потеряв своего ребенка. И она совсем одна…
Девушка встала на ноги и будто под гипнозом, не видя ничего перед собой, подошла к двери. Распахнула ее и прошла в гостиную, отчетливо слыша голос Стефано – он находился в своем кабинете, скорее всего, разговаривал по телефону. Он занят, а значит, путь свободен. Диана схватила ключи от его «Лексуса», которые лежали на стеклянном столике, и вышла из квартиры.
Она мчалась по трассе со скоростью двести двадцать, практически не сбавляя на поворотах. Она нажала на педаль тормоза только тогда, когда увидела то самое место, где однажды оставила свой страх, где все началось – возле обрыва. Здесь все должно закончиться.
Диана откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Здесь она вручила свою жизнь Стефано Висконти и теперь хотела эту жизнь забрать.
Медленно она нащупала рукой твердый металл под водительским сиденьем и вытащила «Beretta». Как давно она не стреляла? Почти забыла все правила стрельбы. Сейчас самое время вспомнить и сделать последний, контрольный выстрел.
Она вышла из машины и вдохнула полной грудью. Закат. Но сейчас он имел серые оттенки, в нем не было красок… как и в ее жизни. Каждый шаг приближал ее к обрыву, но услышав за спиной визг тормозов, девушка остановилась и обернулась. – Стефано выскочил из такси, рукой стукнув по капоту, и оно тут же сорвалось с места.
– Диана, что ты делаешь? – Он опустил взгляд на ее руку, в которой находился пистолет, и остановился. Видно было его удивление.
– Жду того, кто сделал из меня убийцу. – Диана направила серебристый «Beretta» в область его сердца. – Люди в этом городе выдохнут спокойно, узнав о твоей смерти.
– Моя смерть ничего не изменит, – спокойно произнес он, глядя ей в глаза. – Диана, сейчас ты ощущаешь утрату, и должно пройти немало времени, прежде чем ты сможешь снова нормально жить…
– Я уже никогда не смогу нормально жить! – крикнула она, и пистолет в ее руке дрогнул. Она тут же сильнее сжала его, пальцем ощущая спусковой крючок. – Будь проклят тот день, когда я познакомилась с тобой! Кого ты сделал из меня, Стефано? Убийцу, подобную себе. Ты превратил меня в чудовище! Если бы не ты, я бы никогда не убила Николаса Гриффина, я бы никогда не увидела смерть собственного сына…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри», после закрытия браузера.