Читать книгу "Охота на ангела - Ли Уэзерли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи крутила в руках шариковую ручку.
— Помимо вас рядом с вратами будут находиться служители Церкви из каждого штата — вы тоже притворитесь одной из них — и священник. Хор будет стоять наверху, на балконе второго этажа, так что с ним проблем не будет. Но, к сожалению, там будут два ангела.
— По крайней мере, их будет только двое, — сказал Нейт до того, как я успела возразить. Он взглянул на меня. — Разиэль — ангел, который управляет этим собором. Он решил, что праздник будет только для людей и что ангелы, уже живущие здесь, поприветствуют своих собратьев позже. На самом деле, он просто хочет первым встретить ангелов Второй волны, чтобы продемонстрировать им свою власть.
— Он и его закадычная подруга, ангел по имени Лайла, — сказала Софи. — Они наверняка будут стоять рядом с вратами, вместе с вами и другими, но мы надеемся, что вы все сделаете так быстро, что они не успеют среагировать.
У меня в горле мгновенно пересохло, будто туда насыпали песка.
— Но… разве они не почувствуют мою ауру, как только я войду? — спросила я. Я знала, что даже в человеческом облике ангелы могли сканировать энергетические поля, как это делал Алекс, а моя серебристо-сиреневая аура в точности отражала мою сущность: наполовину ангел, наполовину человек
Поморщившись, Софи отвела назад прядь каштановых волос.
— К сожалению, этого мы не можем проконтролировать, — сказала она. — Но мы сделали все, что могли: завтра наш человек сообщит им, что вы мертвы, так что мы надеемся, что никто из них не станет искать вас.
Я судорожно вдохнула, представив, что сказал бы на все это Алекс.
— Ладно, — сказала я наконец. — Что дальше?
— Врата должны открыться ровно в шесть, — продолжил Нейт. — Энергия, необходимая для этого, будет послана с другой стороны. Примерно за две минуты до этого служители Церкви из всех штатов войдут вот в эту дверь и выстроятся рядом с вратами. — Нейт провел пальцем по карте.
— Вы представляете Висконсин, — сказала Софи. Поднявшись, она подошла к небольшому шкафу и достала оттуда серебристо-голубой плащ с капюшоном. — Мы не знали, удастся ли нам разыскать вас, но приготовили плащ вашего размера на всякий случай. Примерьте его, пожалуйста. — Женщина протянула мне плащ.
От мысли о том, что этот плащ был сделан специально для меня и ждал меня здесь, в шкафу, в Колорадо, я покрылась гусиной кожей. Закусив губу, я взяла плащ из рук Софи; он закачался на вешалке. Я набросила его и почувствовала, как тонкая шелковистая ткань струится по моему телу.
Софи сделала шаг назад и прищурилась, внимательно изучая меня.
— Неплохо, если учесть, что я не знала точного размера, слегка длинноват, но если вы наденете обувь на каблуках, будет в самый раз.
Я стояла, разглядывая себя. У плаща были длинные рукава и высокий ворот, он скрывал каждый сантиметр моего тела. Я разгладила ткань ладонями. Мне стало не по себе: словно я надела костюм, который никогда не смогу снять. По моей спине пробежал холодок, когда я поняла, что недалека от истины. Вполне возможно, что я встречу смерть в этом плаще.
— Капюшон добавили в последний момент, когда наш человек из Церкви одобрил план, — сказал Нейт. — В нем люди не узнают вас.
— Но волосы нужно будет спрятать, — вставила Софи. — У меня есть несколько заколок.
— Хорошо, — сказала я. Больше всего мне сейчас хотелось снять эту проклятую накидку. Я начала стягивать ее через голову.
— Погодите минуту, давайте проверим ангелику — сказал Нейт. Он открыл портфель и извлек оттуда сероватый камень.
— Да, взгляните сюда, — сказала Софи. Сунув руку в мой левый рукав, она показала мне скрытый кармашек с эластичным верхом. Нейт вручил ей ангелику, и Софи сунула ее в кармашек. Я почувствовала вес камня, оттягивающего мой рукав.
— Вы не могли бы пройтись немного, чтобы мы посмотрели, как это выглядит со стороны? — попросила Софи.
Все это было мне очень не по душе. Но я уже согласилась и приехала сюда добровольно, так что теперь нужно было выполнить задание. Сделав глубокий вдох, я прошлась по комнате взад и вперед. Накидка обвивала мои ноги.
— Отлично, — сказала Софи, наблюдая за мной. — Рукава достаточно широкие, так что очертаний ангелики вовсе не видно.
— Вот и хорошо. План такой: незадолго до шести вы войдете в зал вместе с другими служителями Церкви, — сказал Нейт. Он сидел на спинке дивана, одной ногой опираясь о пол. — Сегодня у них генеральная репетиция, но вы не пойдете туда — мы не можем рисковать, вдруг вас кто-то узнает. Но ничего сложного не будет: служители войдут, выстроятся в ряд, встанут лицом к стене и опустятся на колени.
Софи кивнула.
— В этот момент гигантский телеэкран будет отключен, — сказала она. — По официальной версии, для того, чтобы никто не смотрел на экран, когда мимо полетят ангелы. Но на самом деле это сделано для вас когда вы двинетесь к вратам, люди не увидят вашего лица.
Я слегка тряхнула головой, чувствуя себя ошарашенной, Они, похоже, продумали каждую деталь.
— И… что тогда? — спросила я наконец.
Софи говорила сухо, словно речь шла о какой-то сделке.
— Когда вы встанете на колени вместе с остальными, ваше место будет в самом центре ряда — ровно там, где начнут открываться врата. Руки служителей будут сложены для молитвы, так что, как только встанете на колени, незаметно достаньте ангелику из рукава и зажмите ее между ладонями. — Софи показала, что я должна сделать.
— А потом смотрите в воздух прямо перед собой, — сказал Нейт. — Как только заметите легкую рябь, это ваш сигнал к действию. Вызовите вашего ангела, свяжитесь с ангеликой и бегите. Врата будут в пяти метрах от вас, в вашем распоряжении будет лишь несколько секунд, чтобы успеть.
У меня закружилась голова. Все это по-настоящему, все это произойдет со мной.
— Может… может, мне стоит потренироваться связываться с камнем, — слабым голосом сказала я, ощупывая кармашек в рукаве.
— Да, мы как раз хотели предложить это, — сказала Софи. — И еще потренируйтесь незаметно доставать его из рукава и прятать между ладонями.
Это было труднее, чем я думала. Мне приходилось доставать его снова и снова, мои пальцы все время путались в эластичной резинке. Наконец, я наловчилась одним движением втягивать левую ладонь в рукав и выхватывать из кармашка ангелику. Когда мне удалось сделать это несколько раз подряд, Нейт сказал:
— Отлично. А теперь представьте, что вы увидели рябь в воздухе. — Ангел сидел на диване, облокотившись на собственные колени и наблюдая за мной. — Вы готовы связаться с камнем?
Я кивнула. Закрыв глаза, я нашла своего ангела. Она явилась сразу, словно ждала меня; через пару секунд я переместилась в ее оболочку и поднялась над собственным телом, распахнув крылья. Как только это произошло, я тут же почувствовала камень в своих человеческих руках: вокруг него струилась серебристая аура, он пульсировал жизнью. Я прикоснулась к нему рукой своего ангела, чувствуя энергию камня и как бы посылая ему безмолвное приветствие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на ангела - Ли Уэзерли», после закрытия браузера.