Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь - Диана Чемберлен

Читать книгу "Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь - Диана Чемберлен"

286
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 107
Перейти на страницу:

– Знаю, – коротко ответила я.

Была бы я более многословной, если бы напротив меня не сидел Эйден? Нет, вряд ли.

– Она любит тебя, – добавила Дэни.

– Мне надо уходить. Спасибо, что дала мне…

– Знаешь что, Молли? – внезапно рявкнула на меня Дэни.

– Что?

– Ты безжалостная дрянь, – продолжила она. – Больше я тебя знать не хочу! Ты меня достала.

Связь прервалась.

Я подумала, что надо бы попрощаться, показав Эйдену, что разговор закончился нормально, но слишком оцепенела, чтобы продолжать притворяться. Положив трубку на стол, я взглянула на мужа.

– Твоя кузина? – спросил он.

Ответить я не смогла. В моей голове теснились образы Амалии, танцующей в гостиной той невольничьей хижины. «Танцуй то, что ты чувствуешь, малышка…» Я уронила голову на руки и, сама не понимая, что делаю, вдруг зарыдала, а Эйден мгновенно подскочил ко мне и обнял за плечи. Я прижалась к нему как к спасителю, и, когда он сказал: «Поделись со мной, Молли. Пожалуйста», – я поняла, что расскажу ему правду. По крайней мере большую ее часть.

50

Моррисон-ридж

Субботним утром за завтраком, не в состоянии проглотить ни кусочка, я задумчиво созерцала тарелки с лежавшими передо мной блинчиками и грейпфрутом. Сегодня вечером состоится семейное собрание, а я еще так и не получила подтверждения от Стейси о том, сможет ли Крис встретиться со мной в лесной сторожке. Мы договорились, что она поговорит с Брайаном, а он поговорит с Крисом и передаст ему карту Моррисон-риджа, однако я пока не знала, каковы результаты этого договора. Пару раз я пыталась позвонить Стейси домой, но никто не подходил к телефону. И я беспокоилась, не забыла ли она о нашем плане. Или еще хуже, что Крис теперь встречается с той, другой девочкой и больше не думает обо мне, а Стейси просто боится сообщить мне об этом.

Расселл успел скормить моему отцу целую гору блинчиков к тому времени, когда я заставила себя съесть две дольки грейпфрута.

– В чем дело, Молли? – спросила мама.

Сама она уже съела два блинчика и теперь пила кофе, держа папину руку, лежавшую на подлокотнике его кресла. Обычно она не сидела рядом с ним за столом, особенно когда его кормил Расселл.

– Ни в чем, – ответила я. – Просто я не голодна.

– Мне хотелось бы сегодня посягнуть на часть твоего времени, – сказал мне папа.

Расселл стер салфеткой каплю сиропа с его подбородка.

– Будем печатать? – спросила я.

– Нет, просто поболтаем. – Папа улыбнулся. – Если хочешь, можем встретиться в родниковом домике.

Его предложение ужасно расстроило меня. Слишком странной и даже роковой казалась мне мысль о встрече с отцом там незадолго до возможной встречи с Крисом.

– Может, лучше где-то поближе? – предложила я.

Мне совсем не хотелось сегодня вести с ним долгие разговоры. Обычно я любила проводить время с отцом, но сегодня мне хотелось побыть наедине с собой. Я сомневалась, что смогу нормально думать о ком-то или о чем-то, учитывая то, что всецело занимало мои мысли.

– Хочешь сама выбрать местечко? – спросил он.

– Может, на закрытой веранде? – предложила я.

Он медленно кивнул, так пристально взглянув на меня, что я, не выдержав, опустила глаза на свою почти нетронутую половинку грейпфрута.

– Отлично, – сказал он. – Днем я собираюсь навестить бабулю, поэтому не поболтать ли нам с тобой прямо с утра? Скажем, через часок? Или у тебя какие-то иные планы на утро?

– Нет, просто хотела почитать, – покачав головой, ответила я.

– Я отвезу тебя к бабушке около семи вечера, – сообщил мне Расселл.

– Ладно. – Я посмотрела на маму. – Можно мне уже выйти?

– Ты даже не попробовала блинчики, – заметила она.

– Я готов спасти ее завтрак, – с улыбкой вызвался папа. – Не пропадать же такой вкуснятине.

* * *

Позже утром Стейси наконец прозвонилась, как раз когда я направлялась на веранду к папе. Подойдя к телефону в кухне и осознав, что звонит Стейси, я вытянула телефонный шнур, чтобы поговорить из коридора, опасаясь, что отец может услышать меня через открытое кухонное окно.

– Это заняло пропасть времени! – запыхавшимся голосом сообщила она. – Но Брайану вчера вечером все-таки удалось увидеться с Крисом, и он готов! Он будет там к десяти вечера.

– О боже, – прошептала я.

– Сама-то ты придешь туда? Точно?

– Абсолютно. Ему передали карту?

– Брайан забросит ее сегодня днем ему домой, – ответила Стейси. – А что ты собираешься надеть? – спросила она и тут же рассмеялась. – Хотя какое это имеет значение. Все равно долго ты в одежде не останешься.

Я промолчала. Все мое тело вдруг зачесалось, словно я покрылась какой-то сыпью.

– С тобой поблизости кто-то есть? – спросила Стейси. – Не можешь, что ли, говорить сейчас?

– Угадала, – ответила я. – Пожалуй, перезвоню тебе завтра.

– Как же мне не терпится услышать всю историю! – воскликнула она и повесила трубку.

Впервые, с тех пор как я отдала аметистовую ладошку отцу, мне захотелось вернуть ее в свой карман.

– Рад видеть твою улыбку, – заметил папа, когда я устроилась на старом белом кресле-качалке рядом с его креслом. – Что происходит?

– Ничего особенного, просто поговорила со Стейси.

– Вы с ней все еще пребываете под впечатлением того концерта?

– Да, – кивнула я. – Потрясающее впечатление.

Хотя мне казалось, что этот концерт остался в далеком прошлом.

Он взглянул на возвышающиеся вдали горы.

– Красивый вид открывается отсюда, – сказал он. – Я рад, что ты предложила посидеть на веранде. Как же давно мне не удавалось просто посидеть здесь, наслаждаясь этим пейзажем. – Он выглядел задумчивым. – Мне следовало чаще предаваться таким простым наслаждениям.

Я тоже посмотрела на наши горы. На мгновение я задумалась, насколько хорошо сейчас он может видеть этот пейзаж, но, говоря откровенно, сегодня я могла думать только о себе, о грядущем вечере и о том, как, открыв дверь сторожки, увижу там Криса. Я не представляла, как мне выдержать целый день до самого вечера.

– О чем ты хотел поговорить со мной? – спросила я.

– Ни о чем особенно важном, – ответил он. – Просто мне захотелось приятно провести время со своей дочерью.

– И вот она я, – испытывая странную неловкость, шутливо произнесла я.

Обычно я чувствовала себя с ним совершенно спокойно, но сегодня боялась, что он как-то догадается о моей затее, будто сможет прочесть тайные мысли по моему лицу.

1 ... 84 85 86 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Умелая лгунья, или Притворись, что танцуешь - Диана Чемберлен"