Читать книгу "Комната кукол - Майя Илиш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты мечтательница, Флоранс. — Из уст феи это было высшей похвалой. — Даже если бы ты решила остаться человеком, ты всегда была бы другом фей. Твои мечты, фантазии, сны так драгоценны и многоцветны. Если хочешь сделать все по-своему, так тому и быть. Я не стану тебе препятствовать.
— А все необходимое для пикника? — спросила я. — Я могу подойти к миссис Арден со списком и попросить выдать мне все это, или она послушается только вас и мистера Молинье?
Я надеялась, что Вайолет возьмет дело в свои руки. Миссис Арден была зачарована феями все то время, что я ее знала, и хотя встреча с ней не была такой болезненной, как с Люси с ее потухшими глазами, я обходила слуг десятой дорогой с тех пор, как узнала о чарах.
— Ты можешь сказать, что я тебе разрешила. — Вайолет покачала головой. — О пикнике позаботься сама. Можешь поговорить с миссис Арден или кухаркой — ведь нужно объяснить, что ты собираешься есть и пить. А вот фейское вино возьмешь у меня.
— Спасибо. — Я присела в книксене, будто королева только что оказала мне большую честь.
Я знала, что скоро время масок подойдет к концу. На этот раз миссис Арден меня не запугать. Когда она в прошлый раз отчитывала меня, будто маленькую глупую девчонку, я едва ли чем-то отличалась от слуг в этом доме. Теперь я могла сама отдавать ей приказы — она ведь не знала, стану я феей завтра или сегодня, в любом случае я уже была одной из господ. Я знала в точности, чего хочу. Маленькие мясные рулеты, из которых не вываливается начинка: два-три раза откусил — три в моем случае, два для Алана, — и рулет съеден. Сладкие крендельки, как у Червонной Королевы. И сэндвичи. Мне хотелось сэндвичей. Не очень много — должно ведь казаться, что это символический пикник, на котором присутствует моя воображаемая подруга, а вовсе не пиршество для двоих. Я вела двойную игру, но лучше организовать все на глазах у Вайолет, чем тайком собирать необходимое: я опасалась, что за мной могут проследить до лабиринта и поймать вместе с Аланом, если я буду действовать скрытно.
Если я чему-то и научилась за время, проведенное среди фей, так это играть роль, сохранять видимость искренности и скрывать правду. Никто не усмотрел ничего подозрительного в моих действиях, пока миссис Арден на меня не донесла.
— До меня дошли слухи, заставляющие задуматься, — сурово заявила хозяйка дома, вызвав меня к себе. — Я знаю, что ты будешь единственной гостьей на этом пикнике, но мне сказали, что тебе нужны две бутылки вина.
Я потупилась:
— Вы говорили, что я могу взять все, что захочу. Я объяснила миссис Арден, что обсудила это с вами. Так почему она пошла к вам с этим вопросом? — Я чувствовала себя преданной. Меня как будто не воспринимали всерьез.
— Она показала мне твой список, чтобы удостовериться, что я согласна, — спокойно ответила Вайолет. — Но, Флоранс, две бутылки вина… Если ты действительно собираешься их выпить, в меня это вселяет тревогу за тебя. — Впервые на моей памяти Вайолет произнесла слово «тревога». — Хотя ты и знаешь, что феи бессмертны, нельзя намеренно подвергать свое тело опасности. Если в твое хрупкое тело попадет такое количество вина, ты можешь умереть.
— Я знаю. — Я кивнула. — Я и не собираюсь его пить. Ну, то есть собираюсь, но немного. — Щеки у меня горели. Вайолет только что обвинила меня в намерении напиться до скотского состояния! — Но я хочу, чтобы все выглядело торжественно. Хочу притвориться, будто…
— Ладно. — Вайолет отмахнулась. — До тех пор, пока ты не собираешься выпить сама две бутылки вина, можешь делать с ним, что хочешь. Бери хоть две, хоть три бутылки, в погребе у нас его много.
— Две бутылки. Я уже все продумала. Если вы не против…
Итак, я собрала все необходимое для того знаменательного дня.
Солнце разбудило меня ранним утром, пощекотав тонким лучиком. Синело ясное небо. Я высунулась из окна, пытаясь понять, царит хорошая погода за пределами Холлихока или утро великолепно только в заколдованном имении. Дождь испортил бы мои прекрасные планы, и я восприняла солнце как знак согласия Господа с тем, что я намеревалась сделать. Господь мог вмешаться, если бы хотел, чтобы я осталась человеком. Но пока что все выглядело так, будто он, напротив, хочет облегчить мне последние шаги.
В этот день я пропустила завтрак. Вайолет отдала мне фейское вино, и Молинье увидят меня только после превращения. Я не хотела, чтобы они отпустили какое-нибудь глупое замечание и я в последний момент передумала. Взяв корзинку для пикника, я гордо направилась в лабиринт. Корзинка оказалась довольно тяжелой — не так из-за еды или вина, как из-за плотного покрывала, которое мне выдали вместо пледа. Но я уже представляла очаровательный пикник, как на увиденной когда-то картине, — роскошный, праздничный. Тогда, помнится, я подумала, что если мне придется устраивать пикник, то он будет столь же восхитительным.
Убедившись, что утренняя роса уже высохла, я расстелила покрывало. На него я положила две диванные подушки — наверное, когда-то на диване Вайолет поменяли обивку и эти подушки больше не подходили по расцветке, поэтому их спрятали. Теперь же им предстояло в последний раз увидеть свет дня. Бледно-розовые подушки великолепно смотрелись на темно-фиолетовом покрывале, а как фея я хотела чем-то порадовать свой взор. Потом я тщательно установила подсвечники: земля тут была неровной, и если поставить их неправильно, то они могут опрокинуться, — я хотела насладиться чудесным днем, а не устроить пожар и оказаться в ловушке в пылающем лабиринте.
Распаковывая фарфоровые тарелки, две большие и две маленькие, я заметила, что миссис Арден выдала мне надбитую посуду. Уверена, она сделала это намеренно: за эти тарелки какого-то неловкого лакея или неуклюжую посудомойку уже лишили части месячного жалованья, но пока фарфором еще можно было пользоваться, экономка не собиралась его выбрасывать. Впрочем, меня это не огорчило. Мне нравились несовершенные вещи. Для вина мне дали два бокала из прозрачнейшего хрусталя, сиявшего в лучах солнца, точно россыпь алмазов. Похоже, Вайолет серьезно отнеслась к моему желанию торжественно попрощаться с жизнью в мире людей, и я была благодарна ей за это. Что бы она сделала, если бы узнала, как я обманула ее? Наверное, ничего. Я предполагала, что Руфус подозревал истинные причины смерти Бланш, но ему было все равно, ведь понимание этих обстоятельств ничего не меняло. А может, феям казалось неважным многое, что будоражило бы людей… Я не волновалась по этому поводу. Когда сегодняшний день завершится, я присоединюсь к вечно счастливому племени, и даже была этому немного рада.
Ключом к моему перевоплощению станет вино. Вайолет дала мне небольшой флакон — в такие обычно наливали духи, и едва ли предполагалось, что из него можно пить. Я с облегчением поняла, что достаточно совсем небольшой порции, — вдруг я передумала бы и не выпила его до конца? Неужели я бы так и застряла в процессе превращения из человека в фею? Нет, этого не произойдет, учитывая, что нужно выпить лишь пару капель. И, конечно, у нас было другое вино, настоящее, предназначавшееся для меня и Алана. Оно выглядело роскошно — два хрустальных графина из того же набора, что и бокалы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комната кукол - Майя Илиш», после закрытия браузера.