Читать книгу "Неделя зимы - Мейв Бинчи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот почему нельзя допустить, чтобы отель перестроили, — сказал на это мужчина.
— Но ведь так ему будет обеспечено процветание, постоянный приток клиентов… — повторила Фреда аргументы Марка.
— Существуют десятки отелей с залами для конференций, СПА, развлекательными комплексами. «Холли» отличается от них — он должен сохранить свою индивидуальность.
— Но что, если его вытеснят с рынка? Если его разорят другие отели, не испугавшиеся преобразований?
— Похоже, вы купились на рекламные слоганы, — сказал мужчина. — Вы уже на их стороне, а ведь еще даже не было официальной части с дурацкими речами.
— Я не совсем понимаю, о чем вы.
— Ну, обо всей этой болтовне, замаскированной под теплый прием: рады приветствовать вас в этом старинном здании, скоро мы тут камня на камне не оставим.
— Это правда? — Фреда с трудом могла дышать.
— Скорее всего, — ответил он. — Некоторые члены совета директоров хотят, чтобы все осталось как есть; другим видится радужное будущее и строительство сети отелей «Холли» по всему миру. Они-то как раз и стремятся все тут переделать. А весь этот цирк созвали, чтобы переманить на свою сторону журналистов, — поддержка прессы поможет получить разрешение на строительство. Впрочем, я что-то слишком разошелся. Как, вы сказали, называется ваша библиотека? Это на случай, если мы решим отправить вам несколько компьютеров.
Они обменялись контактными данными. И в этот момент рядом с ними словно из-под земли возник Марк.
— Вы, значит, пришли на мой прием, чтобы подыскать спонсоров для своей библиотеки, мисс О’Доннован?
— Это целиком моя идея, Марк Эта юная леди посвятила себя очень достойному делу — большая редкость в наши дни.
Марк схватил ее за локоть и потащил в сторону.
— Кто это? — шепотом спросила она.
— Неважно. Какого черта ты тут делаешь? — прошипел Марк ей в ухо. — Пытаешься саботировать мой проект? И кто тебя надоумил? О, ясно, две эти стервы…
— Марк? — недоуменно уставилась на него Фреда. Выражение его лица ее напугало. Что, ради всего святого, происходит?
— Вот, значит, как ты решила поступить? — Глаза его метали молнии. — Прийти на прием и начать сыпать обвинениями? Разрушить все мои планы? — Он говорил резким, отрывистым тоном, с натянутой улыбкой на лице толкая ее к дверям.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — растерянно сказала она, пытаясь высвободить свой локоть из стального захвата его пальцев. — Не знаю, что случилось. Но я обязательно позвоню тебе завтра, и мы перенесем свои сегодняшние планы на завтрашний вечер. Хорошо? — Собственный голос эхом отзывался в ее голове. — А может, ты позднее заедешь ко мне и мы обо всем переговорим? — Фреда надеялась, что эти слова прозвучали не слишком умоляюще.
— Вот это вряд ли, — язвительно бросил он. — Слишком поздно, дорогуша! Как тебе в голову пришло подсылать подружек шпионить за мной? Почему ты не могла просто наслаждаться жизнью? Дура, чертова дура! Ты все разрушила! А ведь я так любил тебя, шел ради тебя на такой риск…
Теперь ей стало по-настоящему страшно.
— Прошу, объясни мне, в чем дело? Что я сделала не так? Уверяю, все это какая-то ужасная ошибка. Если я в чем-то виновата, то прошу у тебя прощения…
Они уже дошли до центрального входа отеля. Фреда была в отчаянии, но Марк, все с тем же холодным лицом, выволок ее за дверь.
— Не звони мне больше! Никаких писем, никаких СМС. Тебе нет места в моей жизни. И если еще хоть раз ты или твои подруги приблизятся к моей жене и дочери…
Фреда, беспомощная, молча смотрела, как он разворачивается и идет прочь от нее, обратно в отель. Двери захлопнулись.
Она прошла мимо цепочки такси, не заметив их. В глазах у нее стояли слезы. Потом, отойдя на несколько шагов от отеля, Фреда остановилась, оперлась о парапет, и разрыдалась. Она стояла одна посреди улицы в вышитом болеро Евы и заливалась слезами.
Прохожие озабоченно поглядывали на нее. Некоторые останавливались и спрашивали, чем ей помочь, но Фреда лишь рыдала еще сильнее. Потом она почувствовала чью-то руку у себя на плече — это был тот самый мужчина, с которым она говорила на приеме о компьютерах.
— У вас есть к кому пойти? — доброжелательно спросил он.
Нет-нет, с ней все в порядке, это личное, обыкновенные глупости, она справится, уверяла Фреда сквозь слезы.
Может быть, стоит позвонить кому-то из ее родственников или друзей?
Хотя Фреде всегда казалось, что у нее уйма друзей, внезапно она поняла, что звонить некому.
Мужчина посадил ее в такси; позднее Фреда осознала, что он же заплатил водителю. Двадцать минут она просидела, глядя в пространство, на заднем сиденье такси. В крошечной квартирке царил идеальный порядок: на столиках расставлены красивые свечи, в камине растопка, которую остается только поджечь. В холодильнике дожидаются еда и вино, на подоконнике благоухает букет душистых лилий в большой вазе.
Уютный, гостеприимный дом. Словно насмешка над ее надеждами и ожиданиями.
Ей показалось, что стены падают и она не может дышать.
Проснувшись среди ночи, Фреда на мгновение подумала, что все это ей приснилось. Прием в отеле «Холли», весь тот вечер — что, если она увидела их во сне? Она считала, что знает Марка, как никто другой. Он был заботливым, обаятельным, любящим. Не мог он провести с ней столько времени, если бы не любил — а он клялся, что любит.
Еве и Лейн пришлось поведать их историю. Поездка на побережье, ланч, Марк, блондинка, ребенок. Ребенок. У него есть дочь. Она перебирала в памяти видения, которые раньше пыталась отогнать: маленькая девочка ни разу в них не появлялась. Но она же видела его жену! Та блондинка, что стояла у нее перед глазами, действительно оказалась его женой. Фреда видела ее, но ничего не сделала.
Девушка худела на глазах: лицо ее осунулось, глаза запали.
Ева серьезно тревожилась; первоначальное сочувствие к племяннице переросло в беспокойство, а потом и в страх.
— Я чувствую себя бессильной, потому что не могу тебе помочь, — грустно говорила она.
— Я не представляю, что мне теперь делать, — рыдала Фреда. — Я так его любила! И думала, что он тоже любит меня. Как мне жить дальше?
— Ты чувствуешь себя виноватой, — отвечала Ева. — Тебе не за что себя винить, но ты все равно винишь. Тебе хотелось бы все исправить, но ты не можешь. Ты должна не оглядываться назад, а смотреть в будущее.
Ева приняла решение. Фреде надо отвлечься, сменить обстановку. Дома все напоминает ей о Марке, так она не оправится никогда. Ева сделала два звонка: один миссис Старр в Стоун-хаус на западе Ирландии, чтобы изменить фамилию в бронировании, второй — мисс Даффи. Фреда неважно себя чувствует. Ей потребуется несколько дней, чтобы прийти в себя…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неделя зимы - Мейв Бинчи», после закрытия браузера.