Читать книгу "Наваждение - Линкольн Чайлд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хейворд заставила себя стоять неподвижно, а Пендергаст медленно шагнул к ней и остановился, осторожно балансируя среди кучи оружия. Выбросив вперед руку, он сдернул с ее плеча что-то толстое и гибкое и резко отшвырнул. Хейворд обернулась и увидела, как по воздуху, извиваясь, пролетела змея длиной больше ярда и упала в воду за кормой.
— Agkistrodon piscivorus, — мрачно сказал Пендергаст. — Водяной щитомордник.
У Хейворд по коже побежали мурашки; гадкое ощущение скользящего прикосновения никак не проходило. Она вздрогнула, глубоко вздохнула и взялась за шест. Они опять зашли в канал и стали углубляться в заросли. Пендергаст огляделся и вернулся к картам. Хейворд теперь осторожно поглядывала вверх, на покров из веток. Москиты, лягушки, змеи — вот только аллигаторов пока не было.
— Наверное, скоро придется выйти из лодки и двигаться пешком, — пробормотал Пендергаст. — Впереди полно препятствий. — Он оторвался от карты, огляделся.
Хейворд вспомнила об аллигаторах. Пешком. Как заманчиво!
Она опустила шест и оттолкнулась. Внезапно Пендергаст черной молнией метнулся к Лоре, обхватил за бока и вместе с ней рухнул за борт, в темную воду. Хейворд от удивления даже не сопротивлялась; в воде она встала, и ноги ушли в вязкое дно. Неожиданно раздались выстрелы.
Ба-бах!
Пуля попала в двигатель, и он брызнул пламенем.
Бах! Бах!
Выстрелы раздавались с правой стороны.
— Доставайте оружие, — шепнул ей в ухо Пендергаст.
Хейворд ухватилась за планшир и, дождавшись перерыва в стрельбе, подтянулась. Схватила ближайший ствол — тяжелую винтовку — и скользнула обратно в воду. Следующая очередь попала в лодку, и несколько пуль ударили в мотор. По днищу пробежал язык пламени: пули пробили шланг.
— Не стреляйте, — прошептал Пендергаст и подтолкнул ее. — Обходите лодку, идите на другой берег канала и спрячьтесь.
Держа голову как можно ближе к воде, Хейворд наполовину брела, наполовину плыла. Позади, осветив воду желтым светом, разлетелась на части горящая лодка. Вслед за этим Хейворд накрыло мощной взрывной волной, и в воздухе на миг повис оранжево-черный шар. Потом стали раздаваться взрывы послабее — рвалось горящее оружие.
Вдруг выстрелы загремели со всех сторон, вздымая водяные фонтанчики.
— Нас обнаружили, — быстро сказал Пендергаст. — Ныряйте и плывите.
Хейворд набрала воздуха, нырнула и, неловко загребая держащей винтовку рукой, стала двигаться вперед — втемную глубину.
Погружаясь ногами в болотную жижу, она иногда задевала за что-то твердое, а иногда не очень твердое. Иногда по ногам, извиваясь, скользили рыбы. Хейворд старалась не думать о ядовитых змеях, нутриях, восьмидюймовых пиявках и прочих болотных обитателях. В воду с шипением входили пули.
Легкие у нее, казалось, вот-вот разорвутся; Хейворд сделала вдох и опять нырнула.
От пуль вода бурлила, как живая. Лора не представляла, где сейчас Пендергаст, но продолжала двигаться, поминутно всплывая — набрать воздуха. Грязь под ногами стала гуще. Хейворд почувствовала, что ползет по мелководью.
На другом берегу маячили очертания деревьев. Неизвестный продолжал стрелять правее и выше — пули летели в деревья у нее над головой. Выстрелы стали чуть реже — видимо, стрелок потерял цель и просто палил в том же направлении.
Хейворд выбралась на скользкий берег, перекатилась на спину и попыталась отдышаться. С головы до ног она покрылась грязью. Все случилось так быстро, что Хейворд даже сообразить ничего не успела, и теперь ожесточенно размышляла: «Это уже не местные. Тут действует снайпер-одиночка. Кто-то знал, что мы явимся, и успел подготовиться».
Хейворд решилась оглядеться, но Пендергаста не увидела. Бережно держа винтовку в одной руке, она заползла в какой-то неглубокий ручей под деревьями, ухватилась за старый гнилой кипарисовый пень и устроилась рядышком. Тут же раздался слабый всплеск. Хейворд, уверенная, что это Пендергаст, едва не окликнула, но тут слева от нее на воду лег луч света. Она бросилась наземь, стараясь сжаться за пеньком, стать как можно меньше. Медленно, очень осторожно она передвинула покрытую грязью винтовку и положила перед собой.
Опустив ее в воду, Хейворд поводила ею взад-вперед, смывая грязь, потом подняла и ощупала, пытаясь определить, что это за оружие. Рычажный взвод, восьмигранный ствол, крупный калибр. Похоже на современную копию винтовки Браунинга времен Фронтира под патрон.45–70 — фирма «Винчестер» такие делает. Значит, будет стрелять, хоть и побывала в воде. В магазине должно быть от четырех до девяти патронов.
Пятно света замелькало среди деревьев, забегало по воде. Стрельба прекратилась, но луч подходил все ближе.
Нужно стрелять по источнику света. Это единственная цель, больше ничего не видно. Двигаясь медленно и бесшумно, Хейворд подняла винтовку, вытряхнула остатки воды. С бесконечной осторожностью взвела рычаг — патрон заслался в патронник. Что ж, пока все терпимо. Луч, очень хорошо видимый, медленно двигался вдоль русла. Хейворд подняла ствол и стала целиться — и вдруг почувствовала на плече чью-то руку.
Едва не вскрикнув от неожиданности, она распласталась на земле.
— Не стреляйте, — едва слышно сказал голос Пендергаста. — Это, наверное, ловушка.
Справившись с удивлением, Хейворд кивнула.
— Давайте за мной. — Пендергаст повернулся и пополз вдоль ручья; Хейворд двинулась следом. Луна ненадолго зашла за облака, но догорающие обломки лодки давал и достаточно света. Канал суживался, ползти пришлось по отмели, где вода стояла примерно на фут. Луч света плясал совсем рядом и приближался к ним. Пендергаст набрал в грудь побольше воздуха и припал ко дну. Он, как и Хейворд, был весь покрыт грязью.
Лора ползла позади, опустив лицо почти в самую жижу. Луч фонаря прошел прямо над ними. Хейворд сжалась в ожидании выстрела, но выстрела не было.
Луч ушел, и она поднялась. За отмелью темной массой высились кипарисовые пни и гниющие стволы. Пендергаст направлялся туда. Хейворд поползла следом, и через минуту они оказались там.
Хейворд кое-как ополоснула и еще раз почистила винтовку. Пендергаст достал «Лес-баер» и последовал ее примеру. Действовали они быстро и молча. Луч вернулся, и на этот раз подошел ближе, направляясь прямо на них.
— Почему думаете, что ловушка?
— Элементарно: стрелок здесь не один; они ждут, когда мы начнем стрелять на свет.
— Так что делать?
— Ждать. Молча. И не двигаясь.
Луч скользнул в сторону, вернулась темнота. Пендергаст, неподвижный, непроницаемый, сжался за темными стволами.
Хейворд напряженно слушала. Со всех сторон раздавались какие-то всплески, шорохи — звери, лягушки… А может, люди?
Горящая лодка наконец затонула; остатки бензина выгорели, оставив болота почти в полной темноте. Луч фонаря появился опять и придвинулся еще ближе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наваждение - Линкольн Чайлд», после закрытия браузера.