Читать книгу "Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты думаешь, у него может получиться то, что не вышло у сына?
— Мы, орки — воины. Из нас плохие дипломаты, а уж торговцы… Зато Лекс — профессионал, — советник помолчал чуть более, чем требовалось, чтоб просто отделить фразу от фразы, и добавил: — И с этим плоскозубым иметь дело — незазорно.
— Его не было в последнем бою, но… — орк нерадостно хмыкнул, — но, раз Тарры не было тоже, то причина понятна.
— Да, наша темпераментная бывшая невеста такую заваруху, не будь она сильно занята, — старик подыграл правителю и усмехнулся тоже: — не упустила б.
— Короче, свою силу Лекс доказал. Честь ни разу не уронил. Но, если даже… Как теперь на него выйти?
— Пусть это станет проблемой сына моего друга — Корттега из дома Патрер.
— Выдёргиваешь его из предстоящей раздачи?
— До ворот форпоста он подопечную нетронутой доставил, её уважение сохранил, на трюки тёмной не купился… Но, да, противостоять в одиночку сошедшему с ума остальному отряду захвата мощи у него не достало…
— Фингал под глазом и два выбитых зуба? — хмыкнул хан.
— Он, в присутствии видящего правду, на допросе утверждал, что в той финальной скоротечной схватке нанёс проникающий удар мастеру серебряного клинка Оггтею и пал только от выпада второго мастера. У нас теперь есть его имя — Стрриг Орриони.
Кажется, хан опять представил эти два отряда, несущихся друг на друга. И, кажется, опять люто позавидовал, что во главе чисто-оркского был не он.
— Ладно, пусть пробует. Дозволение на выдачу свитка телепортации ему дам. Пусть скажет — куда.
— Он скажет. Но ещё — ему будет нужен наш фрагмент карты.
Хан резко вскинул голову:
— Это — последний наш шанс!
— Вот именно. Но этим… этому отряду можно верить. Повелитель… Ты же понимаешь, что уж второй-то бой им не был нужен совсем. Они легко могли добить наших и со стены — стрелами светлой, и в лесных потемках — кинжалами тёмной. Но они опять подарили нам бой. Сначала они дали нам шанс при Захвате, а следом — прямую возможность в честной схватке отбить форпост при Взятии. Людишки того же Теккабского наверняка на это бы не пошли. «Зачем⁈» — пожали бы плечами они.
Но хан всё никак не мог решиться и попробовал поцепляться за слова:
— Ты — ты! — понимаешь, что твоя голова будет висеть на том обрывке пергамента⁈
— Понимаю.
— Делай, — всё-таки выдавил из себя хан.
— Слушаюсь, мой повелитель.
* * *
Проснулся я ближе к полудню. Дёргаться не стал: понятно ж, будь что-то срочное — разбудили бы. А так… Тарры рядом не было. Но я только блаженно рассмеялся от всё ещё отчётливо ощущавшегося запаха её тела.
Вчера, вывалившись из телепорта в форпосте, на ногах мы с нею не устояли, покатились по мостовой. Орчанка вскочила первой, прыгнула со своими топорами наперевес назад, наткнулась на Стррига, свалила его, следом воткнулась в Майю, на этот раз покатилась сама — изогнувшееся бедро тёмной я заметил, только потому что знал этот приём. Теперь я кинулся к ним и напоролся на Ветогга, а между дроу и орчанкой оказался Оггтей, который от её напора устоял, но….
По счастью следующей из телепорта вышла Рилль, и я ещё раз услышал от неё:
— Все, за-а-амерли!
Замереть все не замерли, но хоть остановились. Однако, следующие её распоряжения, если не успокоили, то, кажется, устроили всех:
— Так, там сейчас прокраста, 58-ой уровень. Кто про такую не знает, а увидеть не успел — тварь о многих головах, каждая из которых плюется своим собственным кастом. Размером с избу. Трикктам теперь не до нас будет. По крайней мере не в ближайшие полторы минуты. Стрриг — возвращайся на управляющий пост, нам вот-вот предложат активировать Взятие! Лекс, высокая Кеттара — вся в крови…
— Это не только моя кровь!
— Да хоть прокрасты! Лекс приведи её в порядок! — и не дав мне опозориться вопросом, где я здесь душ возьму⁈ — добавила: — Выбери что-нибудь по карте!
' — Да, господин, на карту, взгляните! Я тоже по библиотекам поработала. Все виденные мной форпосты — однотипны, и теперь…
— О! — восхитилась Тарра. — Я хочу вот сюда! Лекс!
Перевёл взгляд на карту. Ничего ж себе… Карта насытилась подробностями, и была она сейчас в 3-d проекции! К ближайшему к нам двухэтажному зданию широким голубоватым штрихом был обозначен маршрут, по которому двигался след от указателя с интерфейса орчанки…
' — Хозяин, а с подсветкой это я постаралась!
…На втором этаже дома находились явно гостиничные номера для уважаемых купцов. На наши пять звёзд они не тянули, но ванны в каждом я нашёл быстро. Дальше присматриваться не стал — выдернул Тарру из лап придерживавшего её Оггтея и двинулся туда.
Реальность оказалась более прозаичной — горячей воды не имелось…
(' — Режим «Взятие» уже активирован, господин. Вся внутренняя магия отключена.)
Бельё отсутствовало…
(' — Орки, хозяин! Наверняка, когда захватили, из божественного всё, что можно, выгребли, а чтоб, хоть чем-то заменить… Кому оно надо? И так сойдёт!
Но Тарру ничего из этого не смутило: она не маг, но нагреть воду — это всего лишь сломать свиток, а бельё… Какая женщина может оказаться в походных условиях без нескольких комплектов белья? Постельного, в том числе! А какой мужчина — в подобной же ситуации без хорошего вина? А также и без… Последнюю лидаль с монастырского стола мы там и уговорили. А потом Этикет сделал нам ручкой, и командовать начал другой навык…
Вот тогда-то я и понял, как измучилась, как извелась за эти дни моя чернозубая девочка. Правда, проявилось это в её бешеном стиле — она несколько раз пыталась изнасиловать меня…
( '– Два, господин, два! Два — это не несколько!)
… но сначала Секс не позволил поддаться ей, а потом… Ну, не дикарке пытаться заломать меня в партере! Так что, позицию сверху захватил я. Правда, второй раз пришлось проводить почти удушающий приём — поймала она меня на некоторой, после первого оргазма расслабленности. А ещё говорят, что женщины выходят из него дольше!
( '– Хозяин, а
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин», после закрытия браузера.