Читать книгу "Магический поединок - Брэд Карстен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далия упала за фонтан. От статуи над ней откололся кусок бетона, в волосы посыпалась каменная крошка. Она открыла ответный огонь, но всё происходило слишком быстро, и принудители подбирались всё ближе. Верхняя часть статуи упала, разбившись о брусчатку. Фонтан разваливался вокруг неё на части.
Чарли удалось пробраться за невысокую ограду, которая вела в нижний сад. Место было удачным и могло укрыть их обоих, но Далия находилась под слишком сильным огнём; ей ни за что было не перебежать сюда.
Прежде чем разум остановил его, Чарли выскочил из укрытия, выпуская заряд за зарядом. Пока он бежал, мышцы твердели, а кожа утолщалась, превращаясь в серую шкуру, как у Эйкена. Чарли сообразил, что это приподнялась завеса, но был слишком сосредоточен на том, чтобы добраться до Далии, чтобы осознать случившееся в полной мере.
Фонтан взлетел на воздух. Принудитель занёс палочку. Далия в ужасе отшатнулась, а Чарли врезался в мерзавца с силой разъярённого быка. Принудитель отлетел в преграду из ползучих стеблей в нескольких метрах от них и приземлился в грязь без сознания.
Чарли заслонил собой Далию. Заклинания били по нему, каждое ощущалось, как удар под дых. Они ударяли снова и снова, пока у него не побелело в глазах. Он кричал сквозь боль, но не сходил с места ни на шаг.
Сообразив через некоторое время, что истязание прекратилось, Чарли осторожно повернулся. Он ожидал увидеть, что принудители окружили его, нацелив палочки ему в голову, но вместо этого перед ним развернулось зрелище, которое войдёт в «Анналы Чарли» как наиблистательнейший день его жизни (конечно, сразу после того первого вечера, когда он увидел Далию в саду).
Каменные псы Томаса проломили ворота и прорывались сквозь принудителей. Первый зажал одного негодяя в зубах, тряся его, словно крысу, в то время как другой гонял остальных, как котят. Томас пронёсся у них над головами, управляя уменьшенной версией каменного орла, который доставил их в Атлас. Слева из дворца высыпали ученики Доменикса, ощетинившиеся палочками, изрыгавшими огонь. Следом шёл Элдерин, Таслин и советник Фаулин возглавляли атаку.
Повсюду звучала сигнализация. Далия вскинула руки в воздух, ликующе крича, а затем обвила ими шею Чарли.
–Спасибо. С меня причитается, когда всё закончится.
Псы промчались сквозь ряды принудителей вихрем. Все, кто остался цел, превратились в дым и исчезли за воротами.
Томас приземлился рядом с Далией.
–Как тебе мой выход?
–Всем выходам выход! Дурилка, ты был великолепен!
Земля вдруг задрожала. Ползучие растения Далии взметнулись вверх, извиваясь, как щупальца морского чудища с испытания.
Чарли отскочил в сторону: из земли перед ними вырывались всё новые и новые стебли.
Высоко в небе разверзлась воронка, и растения потянулись к ней.
–Твоё зелье ведь тут ни при чём?– спросил Чарли Далию.
–Да. Понятия не имею, что происходит,– ошарашенно ответила она.
Они посмотрели друг на друга, приходя к одному и тому же выводу.
–Последнее испытание!
–Тебе нужно подняться туда,– сказал Томас.– Скорее!
Сгусток энергии ударил по ползучему стеблю в нескольких сантиметрах от его головы. Томас упал на землю, чертыхаясь. Фараног продолжал оказывать сопротивление.
–Возьми орла. Палочки при тебе?– спросил Томас.
–Всё здесь.– Далия похлопала по сумке.
В животе Чарли образовался узел размером с футбольный мяч. Тело после приступа ярости пришло в норму, и ладони задрожали, когда он осознал, как плохо его геройство могло кончиться.
Томас помог Далии забраться на спину орла, выпаливая на одном дыхании последние указания:
–Если удастся, используй палочки для отвлекающего манёвра. Пользы от них не так много, но они помогут тебе продержаться достаточно долго, чтобы ты выбралась оттуда живой. Об остальном не беспокойся. Просто возвращайся как можно скорее. Даже не пытайся сразиться с тем, что встретишь, что бы это ни было. Слышишь? Уходи при первой возможности.
–А как же Чарли?– спросила Далия.
–Я пошлю его следом. Ну же, вперёд!
Далия «пришпорила» орла, тот раскинул крылья, и они взмыли в воздух. Стебли вокруг росли быстрее, чем Далия набирала высоту, и она лавировала между ними, избегая столкновения.
–Портал всасывает слишком много магии,– проворчал Томас.– Вот я дурак! Это следовало предвидеть. Нельзя переместиться так далеко в прошлое, через столь долгий промежуток времени, не вызвав хаос. Поднажми, Далия!– подбодрил он её.
В крыло орла врезался один из стеблей, и птицу отшвырнуло в сторону. Далия спрыгнула и зацепилась за растение, а орла кубарем унесло прочь. Похоже, кто-то проснётся оттого, что в крыше его дома пробило дыру. Далия ухватилась за стебель, но начала соскальзывать. Ещё чуть-чуть, и она должна была сорваться вниз.
–Нужно ей помочь!– крикнул Томас.
–У меня идея!
Чарли глубоко вдохнул. Он разбежался, прыгнул и ухватился за один из стеблей, пробившихся на поверхность. Земля ушла из-под ног, и Чарли закричал. Растение поднималось всё выше с Чарли, цеплявшимся за него изо всех сил.
–Далия!– окликнул её он. Чарли приближался к ней, словно поезд. Он вдруг понял: глупая была затея. И всё же держался ногами и одной рукой, протягивая другую к Далии.
Когда он оказался с ней на одном уровне, Далия прыгнула, и он подстраховал её.
Чарли видел, как далеко внизу Доменикс и Элдерин окружили Амброзу и оставшуюся горстку его приспешников. Часть принудителей была поймана, часть сбежала. Чарли перевёл взгляд на портал над ними. Они мчались ему навстречу, стремительно сокращая расстояние. Мир побелел, и они вошли в портал.
Глава 40
Чарли тряхнул головой, чтобы в ней прояснилось. В который раз он лежал, растянувшись на каменном полу. Удары гонга сотрясали плиты и грудную клетку. Всюду вокруг сновали мужчины в доспехах, с мечами, щитами и луками. Раздался громкий шлепок, и рядом с ним возникла, распластавшись по полу, Далия. Чарли метнулся к ней:
–Далия, ты цела?
–Думаю, да.– Она сдула прядку с лица.– Ловко ты меня поймал. Я бы дольше не продержалась. Итак, где мы?
Место напоминало просторный внутренний двор замка. С двух противоположных сторон он был ограничен каменными стенами с башнями, возвышавшимися высоко над головой. А по две другие стороны вырастали отвесные склоны гор. Получалось, что стены закрывали промежуток между ними. Внутри двора располагалась ещё одна стена, окружавшая замок в центре.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магический поединок - Брэд Карстен», после закрытия браузера.