Читать книгу "Лазурь на его пальцах - Кэрри Лонсдейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предполагалось, что он укроется всего на несколько недель – три месяца максимум. Однако недели обернулись месяцами, а потом уже и годом. Фактически Управлению потребовалось больше времени, чтобы уладить все дела. К тому времени Джеймс уже сильно втянулся в свою новую жизнь в качестве Карлоса.
– И встретил будущую жену.
– Он успел даже жениться, и они ждали ребенка. В Ракель он влюбился мгновенно и на всю жизнь.
Поскольку мой виски так и остался нетронутым, Томас опрокинул и его и уставился в пустой стакан.
– Я не сомневался, что очень скоро ты все выяснишь. Твой частный сыщик оказался жутким вымогателем. Угрожал рассказать тебе, что Джеймс жив. Мне пришлось откупаться от него, чтобы он ничего не выболтал.
Как он откупился от Имельды. Да и от меня, собственно, тоже.
Больше я его слушать не могла. Да, впрочем, и узнала уже вполне достаточно. Мне было пора возвращаться домой.
Я встала, расправила юбку. Томас вдруг вскинул голову, удержал меня за запястье:
– Прости меня, Эйми.
Я медленно перевела взгляд от его пальцев, цепко обхвативших мою руку, к его глазам:
– Мне теперь не нужны твои извинения.
– Как Джеймс? Он возвращается домой?
– Нет, он нужен здесь. Но у него к тебе немало вопросов. Постарайся повидаться с ним, прежде чем уедешь.
– А ты? Ты-то возвращаешься домой?
– Моя жизнь – там. Там моя кофейня…
Томас сильнее стиснул мои пальцы:
– Я знал, что у тебя получится. Я тогда сразу сказал Джо… – Я напряглась, а Томас широко улыбнулся: – Ну да, это был я. Я оплатил аренду помещения на время переустройства. Это был единственный способ убедить Джо согласиться…
Я вытянула руку из его сжатых пальцев.
– Ну да, да. Я просто хотел тебе помочь… – Он с трудом выбрался из кресла и, дойдя, пошатываясь, до барной стойки, тяжело осел на стул.
Я повернулась, чтобы уйти, но потом остановилась.
– Скажи, Джеймс действительно улетел в Канкун?
Томас помотал головой:
– Нет, он хотел, чтобы мы все думали, будто он там, а не гоняется за Филом.
– А гроб? Что было там, внутри?
Он посмотрел на меня бессмысленным взглядом.
– Я о похоронах Джеймса, – пояснила я. – Что было в гробу?
– Мешки с песком, – пожал он плечами, словно этот факт не имел никакого значения.
Я быстро отвернулась, на миг закрыла глаза. Когда же вновь посмотрела на Томаса, тот уже сидел лицом к стойке, поддерживая голову руками.
Через мгновение, ни разу не обернувшись напоследок, не попрощавшись, я вышла из бара, навеки расставшись с семейством Донато.
– Эйми, открывай! – донесся до меня приглушенный голос Яна. Он с силой ударил в дверь.
Поспешно бросив блузку в чемодан, я побежала к двери, пока он не перебудил всех постояльцев. Было всего лишь полшестого утра.
Я распахнула дверь, и Ян влетел в мой номер.
– Господи! Я всю ночь тебе звонил! Где ты была?
– С Карлосом.
У него нервно дернулся кадык.
– Надо было меня предупредить. Я же волновался.
– Я случайно оставила тут телефон. Никак не ожидала, что уйду на всю ночь. Извини.
– Так ты поговорила с Имельдой?
Я кивнула:
– И с Карлосом тоже. Он пришел ко мне в номер, и мы отправились поужинать. А потом мы…
– Ты с ним спала? – вопросил он жестким, натянутым голосом.
– Нет, конечно! Ничего такого не было. – Я шагнула к Яну, но он отшатнулся назад, и я остановилась. – Мы с ним разговаривали. Только и всего.
– Он возвращается с тобой домой?
Я отрицательно покачала головой. По привычке хотела покрутить кольцо на пальце, но тут же вспомнила, что его нет. Это мимолетное движение не ускользнуло от внимания Яна. Он посмотрел на мою руку и тут же вскинул глаза:
– Где твое кольцо?
– Отдала ему.
Ян чуть развернулся, оказавшись ко мне лицом, медленно смерил меня взглядом. Сделав над собой усилие, я постаралась не волноваться, даже изобразила подобие улыбки.
– И как ты?
– Со мной… все нормально. – Я улыбнулась ему, ожидая, что он скажет что-то о нас двоих. – Так что, между нами… все в порядке?
Ян покосился на мой раскрытый чемодан, удивленно вскинул бровь:
– Что, уже собираешь вещи?
– У меня нет необходимости здесь оставаться, – ответила я, направляясь к комоду.
– Совсем нет? – угрюмо спросил он.
– Ни малейшей. Все, пора двигаться дальше. – Я взяла в руки охапку одежды. – Если быстро соберешься, то можем успеть на первый сегодняшний рейс.
Я сунула грязную одежду в чемодан. Ян не пошевельнулся. Я зашла в ванную, собрала свои туалетные принадлежности, косметику. Быстро оглядевшись, вернулась в комнату.
Ян стоял у двери на балкон, уперев руки в бока и молча разглядывая рассветное небо. Я перевела взгляд от него на чемодан:
– Ты разве не будешь собираться?
Он помотал головой:
– Имельда обещала мне помочь найти Лэйни. Я полечу обратно завтра, как и планировалось.
Я шумно вдохнула через нос, прикусив нижнюю губу. Я совсем забыла, что он хотел найти эту Лэйни-Лэйси. Бросив косметику в чемодан, я потрогала палец, с которого сняла кольцо:
– Тебе нужна моя помощь?
Ян устремил на меня долгий задумчивый взгляд, потом отрицательно покачал головой. В груди у меня что-то сжалось.
– М-м… ладно… Значит, увидимся в среду в кофейне?
Он взглянул на меня в упор:
– Я же увольняюсь. Забыла?
– Ах, да. Верно… – поникла я. – Ну что ж, тогда – удачи. Желаю тебе найти свою мать. Если я смогу как-то тебе помочь… в общем, дай мне знать. Ладно?
Медленно кивнув, Ян вновь отвернулся к балкону. Вроде бы лишь слегка изменил положение головы – но этот жест словно разделил нас на долгие мили. Он не высказал желания, чтобы я осталась с ним – и я удержалась от вопроса насчет наших с ним дальнейших отношений. Один раз он мне на это ничего не ответил – так что, наверное, было уже слишком поздно склеивать то, что я успела разбить. Он распахнул мне свое сердце, а я просто ушла прочь, оставив его одного в постели. А потом еще сказала, что то, что между нами случилось, никогда не должно повториться. Это было худшее, что я только могла сделать. Ведь он стремился мне помочь лишь потому, что действительно любил меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лазурь на его пальцах - Кэрри Лонсдейл», после закрытия браузера.