Читать книгу "Последний континент - Терри Пратчетт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда ты все это знаешь?
— Это же университет? Давай, пролезай.
Рядом с разболтавшимся листом мелком было нацарапано: «Нулли Чертовскус Шейла». Ринсвинд поскреб в затылке.
— Но тебя ведь не Шейлой зовут, так что к нам это не относится.
— Если это значит то, что я думаю, это значит, то это значит, что женщинам сюда нельзя, — возразила Найлетта. — Надо было тебе захватить Дорогушу.
— То есть?
— Так, ничего. Забудь.
К некоторому удивлению Ринсвинда, по другую сторону их ждал коротко подстриженный, очень приятный газон, озаренный светом из окон большого приземистого здания. Приземистыми здесь были все здания, и при этом крыши у всех были большими и широкими. В результате создавалось впечатление, как будто стоишь на поляне, усеянной множеством квадратных грибов. А если бы кому-нибудь пришло в голову их покрасить, это стало бы поистине историческим событием, стоящим где-то между Открытием Огня и Изобретением Колеса.
И, разумеется, была башня. Правда, высотой футов в двадцать.
— Не слишком-то похоже на университет, — усмехнулся Ринсвинд. Он позволил себе подпустить в голос толику самодовольства. — Башня в двадцать футов высотой? С такой только… — Он осекся. — … Плевать хорошо. Гм, ну что ж…
Он двинулся к входной двери. В этот же самый миг падающий из здания свет вдруг ярко полыхнул и приобрел оттенок октарина, восьмого цвета, свойственного магии. Приоткрытая входная дверь с громкими стуком захлопнулась.
Ринсвинд заколотил в нее кулаком.
— Мои приветствия, братья! — прокричал он. — Я принес вам… Силы небесны…
Мир преобразился. Вот Ринсвинд стоял перед ржавеющей дверью, но в следующую секунду он уже оказался в центре круга из полдюжины волшебников.
Взмахнув руками, Ринсвинд обрел равновесие.
— Гм, пятерка за старание! — похвалил он. — Не хочу показаться несколько занудным, хотя некоторые утверждают, что Зануда — мое второе имя, но там, откуда я пришел, мы, как правило, ходим через двери. Так, знаете ли, много проще.
— Всех ворон наперекосяк, с каждым разом у нас получается все легче и легче! — воскликнул один из волшебников.
Перед ним были именно волшебники. В этом не возникало и тени сомнения. Как и полагается, они были в остроконечных шляпах — правда, столь широкие поля Ринсвинд встречал разве что в окрестностях Анк-Морпорка, и все они были заполнены капустой. Волшебные балахоны заканчивались где-то на уровне пояса, а далее следовали шорты, длинные серые носки и большие кожаные сандалии. Данная волшебная униформа несколько отличалась от той, к которой привык он, — и все же перед ним были волшебники. Все они как один смахивали на огромные надутые воздушные шарики, готовые вот-вот взлететь.
Один волшебник — судя по всему, главный — кивнул Ринсвинду.
— Добрый вечер, господин Зануда. Должен признать, ты прибыл сюда гораздо быстрее, чем мы предполагали.
«Так я ж за дверью стоял», — хотел было ответить Ринсвинд, но прикусил язык.
— Э-э, по пути мне немного помогли, — уклончиво пояснил он.
— Вид у него не слишком демонический, — заметил кто-то из волшебников. — А помните, кто явился в прошлый раз? Шесть глаз, три…
— Лучшие из них способны менять обличье, декан.
— В таком случае этот, наверное, из самых лучших. Просто гений маскировки.
— Большое спасибо, — буркнул Ринсвинд.
Аркканцлер кивнул в сторону Ринсвинда. Он был пожилым (впрочем, это само собой разумеется), с лицом словно бы выжатым, а потом снова разглаженным и короткой седеющей бородкой. И было в нем что-то неощутимое, странно ЗНАКОМОЕ.
— Мы вызвали тебя, Зануда, — произнес аркканцлер, — ибо хотим узнать, что случилось с водой.
— А она разве не пропала? — удивился Ринсвинд. — Мне казалось, она ушла.
— Она НЕ ХОДИТ, — пояснил декан. — Потому что это ВОДА. И она есть всегда — надо только вырыть колодец поглубже.
— Но если мы еще немножко углубимся, слон под нами может испытать крайне неприятное потрясение, — добавил аркканцлер. — Поэтому мы…
Его реплика была прервана оглушительным лязгом — это грохнулись об пол университетские двери. Волшебники попятились.
— А это что за дьявольщина? — пробормотал кто-то.
— О, всего лишь мой Сундук, — пожал плечами Ринсвинд. — Он сделан из…
— Ящик? На ножках? А это… ЖЕНЩИНА?
— Лично я бы подобных вопросов ему не задавала, — посоветовала Найлетта, выступая из-за Сундука. — Он в данной теме не слишком-то хорошо ориентируется. И прошу прощения, но Сэнди надоело ждать, вот она и…
— Нога женщины не должна ступать в университет! — воскликнул декан. — На этих дамочек никакого шерри не напасешься!
— Декан, будь спок, — перебил его аркканцлер, раздраженно взмахнув рукой. — Так что сталось с водой, Зануда?
— Думаю, ее всю вычерпали, — ответил Ринсвинд.
— И где нам теперь брать воду?
— А почему вы у меня об этом спрашиваете? У вас что, нет заклинаний для вызова дождя?
— Опять это слово, — сказал декан. — Когда небо брызгается водой! Я поверю в это только тогда, когда увижу собственными глазами!
— Мы пробовали создать… как бишь его? Большой белый мешок с водой. Моряки иногда видят такие на небе.
— Облако?
— Совершенно верно. Но эти облака не держатся. На прошлой неделе мы запустили одно такое с башни, так оно угодило прямо в декана.
— Я никогда не верил в эти древние басни про облака, — пожал плечами декан. — И вам я, кстати, не верю. Вы наверняка поджидали, когда я пойду мимо.
— Но облака не нужно делать: они существуют сами по себе, — вмешался Ринсвинд. — Послушайте, я не знаю, как вызвать дождь. Мне казалось, любому хоть сколько-нибудь приличному волшебнику известно заклинание для вызова дождя, — добавил он тоном человека, который такого заклинания точно не знает.
— В самом деле? — несколько зловеще осведомился аркканцлер. — Так уж и любому?
— Я никого не хотел обидеть, — поспешно заявил Ринсвинд. — Уверен, это прекрасный университет. Разумеется, не НАСТОЯЩИЙ, но, принимая во внимание обстоятельства, вполне даже ничегошный.
— А чем тебе не нравится наш университет? — поинтересовался аркканцлер.
— Ну… башня у вас, к примеру, низковата. Даже по сравнению с окружающими зданиями. Нет, не то чтобы…
— По-моему, пришла пора продемонстрировать господину Зануде нашу башню, — сказал аркканцлер. — Он, по-видимому, не принимает нас всерьез.
— Я ее уже видел, — сказал Ринсвинд.
— Сверху?
— Нет, разумеется, не сверху…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний континент - Терри Пратчетт», после закрытия браузера.