Читать книгу "Рыжая Мэри. Последняя битва - Анна Бартова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вижу, вас заинтересовал этот корабль, – пропел француз, подбегая к друзьям.
– Очень, – глухо отозвалась Рыжая Мэри.
– Хорошо, – довольно улыбнулся тот. – Вы не одни такие. Вот еще пара желает его осмотреть, а те три господина дожидаются меня с утра. Пройдемте на палубу, и я покажу всем вам корабль.
Три господина поднялись по трапу первыми, за ними следовала супружеская пара. Сесилия сжала зубы, сердце ее начало биться быстрее, когда она шагнула на трап, даже рану начало дергать. Стиснув руку мужа, она поднялась на нижнюю палубу, невольно ее рука скользнула к поясу, где всегда находился кинжал. Но сейчас, одетая в простое серое платье, она была без оружия, и Мэри почувствовала себя дурно.
– Ненавижу этот корабль, – прошептал позади Кристофер, на что Франсуа выразил свое согласие.
Торговец начал говорить, и друзья были вынуждены подойти к нему. Каждый шаг отдавался болью во всем теле Рыжей Мэри, а жуткие воспоминая о Яне усугубляли острую боль.
– Сесилия, – прошептал Франсуа у нее за плечом, – твоя тяжелая поступь никак не вяжется с этим кисейным платьем, что удружил наш лекарь.
– Посмотрела бы я, как ты пойдешь, если тебе всадят нож в живот, да еще поясницу продырявят, – огрызнулась она. – Это не считая мелких ран.
– Франсуа, надо радоваться, что она вообще идет, – кивнул Патрик.
– Да ладно вам, я сам не лучше.
Когда они переключили свое внимание на торговца, он заканчивал перечислять преимущества «Победы». Семейная пара высказала желание подняться на капитанский мостик, француз предложил то же самое и Сесилии с Патриком, но они отказались. После все направились осматривать помещения, где находились пушки. Француз говорил без остановки, показывал на орудия и постоянно жестикулировал:
– …и я утверждаю, что «Победа» – настоящая находка для мореплавателя! – он остановился и перевел дыхание. Заметив, что дамы потеряли интерес к пушкам, он обратился к ним: – Прекрасные леди, скажите, вы потрясены «Победой»? Не правда ли, это великий корабль?
– На этом великом корабле пролилось немало крови, – заметила Мэри.
Торговец сконфуженно кашлянул и быстро заговорил о пушках:
– Посмотрите, какие мощные двадцатифунтовые орудия на корме…
– На носу тоже есть две пушки по пятнадцать фунтов, – отозвалась Рыжая Мэри.
– Что, простите? – моргнул один из покупателей.
– На носу две пушки еще, – повторила она.
– Мадам, позвольте, вы должно быть что-то путаете, – заулыбался француз. – Вы не можете этого знать. Корабль не в состоянии выдержать вес этих орудий на носу и быть столь быстроходным, но вы, конечно, этого не знали.
– Вы ошибаетесь, – ледяным голосом ответила Рыжая Мэри. – Отодвиньте те ящики и убедитесь в моей правоте.
Француз в замешательстве покосился на остальных покупателей. Двое мужчин переглянулись и пошли отодвигать ящики. За ними действительно обнаружили пушки, как и говорила Сесилия.
– Но откуда вы знали? – выдохнул пораженный покупатель.
– У моей жены развита интуиция, – рассмеялся Патрик, не дав Мэри давать объяснения самой.
– Да? – вздернул бровь француз.
– Да, – отрезал милорд Вэндэр.
Продавец «Победы» был явно смущен и, стараясь загладить оставшиеся впечатления, пошел к трюмам, остальные последовали за ним.
– Да уймись ты, – прошептал Патрик. – Ты и так привлекаешь слишком много внимания. Неужели сложно промолчать?
Сесилия не ответила, лишь пожала плечами. Медленно, но неотвратимо они спускались к трюму. Тому самому, где она сидела на скамье, прикованная цепью к стене, тому самому, где в железной клетке находились ее друзья. Дойдя до трюма, Патрик невольно остановился перед дверью. Заметив это, торговец поманил его рукой.
– Выбора нет, нужно идти, – глухо проронил Франсуа.
Они спустились по скрипучей деревянной лестнице и встали рядом с семейной парой. Сейчас, когда француз расписывал этот трюм, все четверо думали об одном и том же. Каждый из них был пленником в этом трюме, и не раз. Особой радости эти воспоминания никому не доставляли. Взгляд Сесилии стал острым и настороженным, плечи Патрика напряглись. Франсуа и Кристофер мрачно смотрели на лавку с цепью и металлическим браслетом.
– Возможно, раньше здесь была тюрьма, – говорил тем временем француз, – но вы, конечно, можете переделать это помещение под трюм для провизии или еще под одну каюту.
Рыжая Мэри не сдержала мрачной усмешки и спросила:
– Скажите, вы сами представляете себе каюту на этом месте?
– Честно говоря, нет, – смешался француз.
– А кто раньше владел этим кораблем? – спросил пожилой покупатель.
– Месье Ян.
– Это тот пират, о котором ходят легенды? – ахнула женщина. – Дорогой, не нужен нам этот проклятый корабль. Давай купим «Луну», она намного дешевле, и у нее нет такой страшной истории, как у «Победы».
– Мадам, «Луна» – неповоротливое судно, – обворожительно улыбнулся француз. – А насчет историй не беспокойтесь. Я уверен, что все они выдуманы и в них нет ни доли правды. Я думаю, что этот Ян был самым заурядным корсаром, о котором ходили преувеличенные басни.
– Преувеличенные? – с кривой улыбкой спросила Рыжая Мэри. – А известно ли вам, что и половина из них не отражала правды, что творилась на этом корабле.
– И что же здесь было? – с распахнутыми глазами спросила женщина.
– Кровь на этом корабле была столь же привычна, как вода. Команда боялась своего капитана, ведь он убивал всех, кто был ему неугоден. А пленные, – Рыжая Мэри подалась вперед, – пленные умирали в этом трюме под жестокими пытками. Прикованные к этой скамье с множеством ран, подавленные и замученные, они говорили капитану все, что он хотел, после чего…
– Мадам, – прервал недовольный француз, – прошу, хватит. Вы нагнали больше страху, чем нужно.
– Нам не нужен этот корабль, – хмуро произнесла женщина и требовательно посмотрела на мужа. – Я хочу «Луну».
Тот сказал несколько неодобрительных слов в адрес француза и, поддерживая супругу, поспешно удалился. Четверо друзей и трое покупателей с торговцем поднялись на верхнюю палубу. Несколько раз торговец давал свои замечания насчет корабля, но после ухода четы он стал подавленным и раздражительным. Он то и дело бросал косые взгляды на Сесилию, но от открытых высказываний воздерживался. Встав у штурвала, он заметил:
– Корабль в чудесном состоянии, в трюмах до сих пор есть запас пороха, а в камбузе провианта. Я продаю его за сорок пять тысяч.
Трое покупателей и друзья переглянулись. Помявшись, француз спросил, обращаясь к людям, которые ждали его еще с утра:
– А для каких целей вы хотите его приобрести?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыжая Мэри. Последняя битва - Анна Бартова», после закрытия браузера.