Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Стальной прилив - Илья Садчиков

Читать книгу "Стальной прилив - Илья Садчиков"

216
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 118
Перейти на страницу:

Заметив вопросительный взгляд майора, Шоле добавил:

– «Мираж-IIIV02» – французская боевая машина, способная осуществлять вертикальный взлет и посадку. В бою V02 участвовал всего один раз, пять лет назад в Южно-Африканской кампании. В те напряженные дни «Мираж» показал отменную маневренность и высокие скоростные характеристики. К сожалению, в современном бою использовать V02 невозможно, его электронная начинка устарела, а подвески крыла несовместимы с новейшими контейнерами РЭБ. Впрочем, ионосферный шторм нивелирует технические недостатки истребителя, выдвигая на первый план базовые достоинства машины: вертикальный взлет, высокий практический потолок и сверхзвуковую скорость.

Матвиенко тяжело вздохнул.

– До вылета осталось десять минут, а мы рассматриваем музейные редкости. Надеюсь, что эта древняя колымага не рассыплется в воздухе во время взлета.

Поскольку Рауль оставил замечание без ответа, майор повернулся к Петренко и крепко пожал механику руку:

– Удачи тебе, сержант.

– Береги себя, майор, и не создавай лишних проблем. О них позаботятся наши враги!

Николай отвесил издевательский поклон и направился в сторону десантного вертолета.


Арктический океан,

50 миль к северу от острова Южный.

19 ноября 2035 года, 22.50

В пассажирском отсеке «Дельфина» SA365[56]царил тревожный полумрак. Мигающая под потолком лампочка проливала на лица десантников тусклый красноватый свет. В кабине «Дельфина» багровое свечение сменялось желтым мерцанием системных диодов. Дисплей радара отбрасывал на лица пилотов призрачные янтарные отсветы.

Корпус «Дельфина» вибрировал, до ушей десантников доносился рокот могучего ротора.

Петренко повернулся на скамье и глянул в прозрачное забрало боковой дверцы. Северное сияние, мерцавшее над Атлантикой, потускнело, а потом и вовсе растворилось в окружающей мгле. Под брюхом геликоптера неслась темная поверхность моря, украшенная беснующимися бурунами непогоды.

За бортом машины, на расстоянии тридцати метров, мерцали огоньки второго «Дельфина». Еще дальше неслись стремительные «Миражи» прикрытия, увешанные иглами ракет и контейнерами неуправляемых снарядов. Ударная формация следовала на высоте пятидесяти метров, вне поля зрения чутких американских радаров.

Петренко отвернулся от дверцы, откинулся на стенку отсека и надавил пальцами на уставшие глазные яблоки. Внутреннее давление схлынуло, в ушах механика появился неприятный шум, прямое следствие недосыпания и напряженной работы.

Сержант вновь открыл глаза и посмотрел на своих подчиненных. Прямо напротив Петренко сидел молодой человек, бледное лицо которого украшала длинная полоска усов. Возле прямоугольного окна расположилась высокая черноволосая девушка. Красавица напряженно думала, невидящий взгляд ее уставился рифленую поверхность вертолетного пола. По левую руку от механика темнела сутулая фигура Ланвилля – французского лейтенанта, отвоевавшего пять лет в составе реформированного Иностранного легиона. Еще дальше, в хвостовой части салона сидели парни Петренко – молодые и необстрелянные механики, добровольцы, решившие отыскать пропавшего командира. В сердце ребят горело пламя решимости, но им недоставало знаний и практического опыта.

Петренко покачал головой и вытащил из кармана короткий цилиндр сигареты. Молодой француз протянул сержанту прямоугольную зажигалку. В полутьме салона сверкнул дружелюбный язычок пламени. Сержант кивнул головой и с улыбкой произнес:

– По-английски говорить умеешь?

– Немного, сэр. Смысл слов понимаю, над произношением работаю.

Сержант выпустил в потолок струйку дыма, парень закашлялся и спрятал зажигалку в карман комбинезона.

– Боевой опыт есть?

– Нет, но в учебке мы активно практиковались в стрельбе и…

В разговор вмешалась черноволосая девушка.

– У меня есть, сэр. Я участвовала во французских операциях на побережье Северного Сомали. В составе специального отряда занималась уничтожением пиратских групп и банд непримиримых исламистов. Боевой стаж три месяца.

Выдержав паузу, девушка добавила:

– Ну а вы, сержант, в каких кампаниях принимали участие?

Петренко распрямился, повел плечами, затекшими от долгого сидения:

– Начинал рядовым срочником в Третьей чеченской кампании 2016 года. Выжил чудом, но набрался такого опыта, что хватило на всю дальнейшую жизнь. Потом была Вторая крымская. Туда пошел добровольцем, получил сержантское звание и орден Красной Звезды. Когда американцы начали бомбить братьев-славян, перебрался в Сербию, схлопотал тяжелое ранение, пять месяцев провалялся на койке, но выжил. О карьере профессионального военного пришлось забыть навсегда.

В Белграде я встретился с Сергеем, его эскадрилья тогда покидала страну, и я ухватился за его предложение, вспомнил гражданские навыки и стал заниматься починкой поврежденных машин.

Вот в общем-то и вся история!

В узком пространстве салона раздался встревоженный голос пилота:

– Расчетное время прибытия десять минут. Садиться будем возле навигационного маяка. Погода отвратительная, ветер северный, скорость 7 метров в секунду. Начинается снегопад.

Петренко поднялся с сиденья и скомандовал своим подчиненным:

– Ребята, проверяйте оружие, не забудьте про пистолет. У каждого должно быть по три запасные обоймы и две осколочные гранаты. Ланвилль, взгляни на инфракрасные устройства новичков, откалибруй датчики сердцебиения.

– Будет сделано, сержант, – с готовностью отозвался легионер.

Петренко снял с плеча дробовик и перекинул через шею оружейный ремень. Хлопнув ладонью по карману комбинезона, механик проверил наличие запасных патронов. Смертоносные цилиндры боеприпасов отозвались на вопрос хозяина мелодичным позвякиванием медных ободков.


Истребители покинули боевую формацию в десяти километрах от острова Южный. «Мираж» Рауля оторвался от «Дельфинов» и завалился на левое крыло. Ведомый повторил командирский маневр. Во мраке полярной ночи сверкнуло пламя, вырвавшееся из раскрывшихся двигательных сопел. Через мгновение яркий огонь потускнел, а потом и вовсе растворился в ледяной темноте. Призрачные формы «Миражей» пропали, скрылись из глаз, словно их никогда и не было.

«Дельфины» остались в одиночестве, маленькие юркие машины самостоятельно мчались через встречный ветер и густой снегопад. SA365 вместе прошли над бурной береговой чертой и разделились над серой лентой каменистого пляжа. Первый «Дельфин» направился в сторону Вулканического озера, тогда как второй вертолет устремился к точке эвакуации.

1 ... 83 84 85 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стальной прилив - Илья Садчиков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стальной прилив - Илья Садчиков"