Читать книгу "Распад - Уолтер Йон Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Четыре катера вылетели вслед за приказом, по два на каждую планету, для проведения инспекции. Ответы на сообщения следовало ждать через несколько часов, а тем временем Мартинес, вглядываясь в дисплеи, пытался оценить вероятность нахождения в системе боевых кораблей противника, но кроме множества торговых судов, сновавших туда-сюда, никаких возможных целей не обнаружил. Судя по всему, операция предстояла несложная. Не ожидая врага, торговцы вовсю пользовались радарами, что сильно облегчало поиск.
Семь кораблей эскадры летели в жестком традиционном строю, чтобы не выдавать без надобности врагу тактические новинки. В центре под защитой остальных шел «Небесный». Экипаж торминелов с помощью ремонтных бригад с других кораблей успел совершить настоящие технические чудеса, а капитана Элди со старшими офицерами обнаружили целым и невредимым в оплавленном лишь снаружи командном отсеке. Однако «Небесный», оставшийся без одной ракетной установки, большей части защитного оборудования и четверти команды, представлял собой жалкое зрелище.
Флагман «Прославленный» передал новое сообщение:
Командир эскадры леди Миши Чен обращается ко всем судам, находящимся в системе Аспа-Дарла. Всем экипажам немедленно покинуть корабли. Все корабли в системе будут уничтожены. Спасательные шлюпки мы трогать не будем.
Подтверждая приказ, «Прославленный» произвел ракетный залп.
Время шло. Постепенно стало ясно, что наксидских боевых сил в системе нет.
— Миледи, на связи капитан Хансен с «Лорда Мэя», — доложила Ида Ли. — Он, похоже… весьма раздражен.
Губы леди Чен искривились в жесткой улыбке.
— Давайте послушаем.
Лицо Хансена представляло собой живописную картину в красных тонах: всклокоченные рыжие волосы и борода, багровое лицо, выпученные, налитые кровью глаза. По-видимому, сообщение лоялистов застало его за обильным возлиянием.
— Не смейте трогать мой корабль, черт бы вас побрал! — загремел он раскатистым басом, заставив Мартинеса болезненно поморщиться и уменьшить громкость в наушниках. — Я сам ненавижу этих грязных насекомых и удираю от них со всех ног! Дайте мне только уйти в первые ворота и скажите, куда лететь дальше!
«Лорд Мэй» действительно шел прямым встречным курсом на Коэль, находясь к эскадре ближе всех остальных купеческих судов. Выпущенные ракеты должны были вот-вот поразить его.
Не прекращая улыбаться, Миши нажала на клавишу и подняла глаза к камере.
— Капитан Хансен, вам следует двигаться по маршруту Коэль — Маздан — Протипан — Сейшо. В случае отклонения от курса вы будете уничтожены. Далее можете уходить на Змеиный Хвост — Сейшо находится в опасной близости к врагу. — Она взглянула на Мартинеса. — Капитан, распорядитесь, чтобы ракеты перенацелили.
— Сию минуту, миледи.
Похоже, после Аспа-Дарлы не придется мучиться кошмарными снами.
За время долгого пути через Маздан и Коэль Мартинес уже достаточно оправился от ужасов последней битвы и потери «Ведущего». Экипаж «Прославленного» пребывал в победном настроении, всячески превознося удачливого новичка. Даже лорд Гомберг Флетчер стал частенько приглашать его на обед и не морщился, слушая по два часа кряду варварский провинциальный акцент. Говорили они по большей части о спорте — оказалось, что Флетчер, как и Мартинес, в академии занимался фехтованием.
Спасение «Лорда Мэя», с которым заодно отправили письма домой, оказалось последним отклонением от плана боевых действий в системе Аспа-Дарла. Правительство планет и не думало сопротивляться. Всего к концу рейда было уничтожено сто три корабля, и лишь несколько успели ускользнуть через ворота номер два в Бай-до, однако их судьба представлялась незавидной: теперь путь эскадры лоялистов лежал как раз туда.
Напоследок Миши отдала приказ непрерывно транслировать ее обращение по всем каналам связи в течение пяти дней — до тех пор, пока эскадра не покинет систему. Само обращение звучало так:
Мы покидаем вашу систему, чтобы уничтожать мятежные силы везде, где их встретим, но вскоре обязательно вернемся. Те, кто будет уличен в сотрудничестве с самозваным преступным правительством, понесут тяжкую кару, лояльные же граждане империи могут рассчитывать на достойное вознаграждение.
Кузина Марсия разрешилась от бремени мальчиком через два дня после встречи Сулы с Хонгом. Вес младенца в сообщении не упоминался. Сула уже знала, что наксиды высадились — об этом трудно было не догадаться, слушая с самого утра, как содрогаются окна и стены от звуковых ударов.
Челноки стандартного флотского типа садились группами по восемь, каждый вмешал по восемьдесят солдат с полным снаряжением. При таких темпах полноценную военную силу быстро не наберешь. По-видимому, челноков, взятых с Магарии, должно было хватить лишь, чтобы обезопасить посадочные площадки для переброски основных сил через подъемники — никто не ждал, что правительство столицы пойдет на разрушение кольца.
После четырех рейсов грохот смолк. Все запасы топлива при аэродромах были уничтожены заранее, и наксиды, очевидно, вернулись на орбиту для дозаправки. Каков был запас у прибывшего с Магарии флота, оставалось лишь гадать.
Сула знала из книг по древней истории, что на Терре когда-то применялись боевые ракеты земля-воздух. Вот бы заполучить хоть одну такую батарею! Однако флот империи, которому не приходилось действовать с поверхности планет, не имел понятия о подобных вещах. Внутренние силы при поддержании порядка обходились личным оружием, а в экстренных случаях призывали на помощь все тот же флот, который обрушивал на смутьянов небесный огонь, превращая их в горстку пепла.
Команда четыреста девяносто один собралась на риверсайдской квартире. Телевизор постоянно работал, показывая новости или спортивные матчи, до которых Макнамара был великим охотником. Наксиды всячески поощряли различные зрелища, отвлекавшие измученных обитателей Заншаа от дефицита продуктов и перебоев в электроэнергии. Бывший пастух проводил целые сутки перед настенным экраном, расстелив перед собой клеенку, на которой разбирал и смазывал оружие, предназначенное для операции.
Шона Спенс предпочитала смотреть романтические сериалы и с утра до ночи сидела в спальне, где тоже был телевизор. Суле хотелось заткнуть уши — она-то хорошо знала, чем кончаются в реальной жизни подобные приключения.
Окна снова задрожали. На этот раз шестнадцать ударов. Потом наступила тишина — видимо, топливо снова закончилось. Вздохнув, Сула взяла в руки любимую книгу «Европа, век королей», но тут телефон издал коротенькую трель. Некто Бланш приглашал свою подругу позавтракать в 5:01 в ресторане натуральных продуктов в Нижнем городе. С трудом подавив желание вскочить и бежать, Сула встала и, аккуратно ступая ватными ногами, вышла в гостиную.
— Завтра утром, — сказала она в ответ на вопросительные взгляды товарищей. — Через девять часов.
Супруги Гуэй сидели бок о бок на диване, держась за руки, и смотрели расширенными от ужаса глазами, как команда четыреста девяносто один превращает их уютную гостиную в боевую точку. На коленях у отца дремал младенец, а девятилетняя дочка играла в видеоигры на настенном дисплее, сердито оглядываясь на чужих дядь и теть, не дававших ей покоя с самого рассвета.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Распад - Уолтер Йон Уильямс», после закрытия браузера.