Читать книгу "Зарубежная мифология - Джоди Линн Най"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нас для вас тоже кое-что есть, – сказал Кейт. Он достал из кармана толстый конверт и протянул его Ниаллу. – Это фотографии ваших американских родичей. Можете оставить их себе. Пленки у меня есть, так что я потом еще напечатаю. Ваши фотографии я вам тоже пришлю, как только доберусь домой, на адрес «Небесного жаворонка». Договоритесь там с Питером.
– Можно, я буду их хранить? – спросила Фиона, жадно глядя на фотографии через плечо Вождя. – У меня как раз есть красивая книга, в которой их можно будет держать. Я ее обычно кладу вместо пресса, когда цветы сушу. Представляете, как сладко они будут пахнуть? – Ну уж нет! – возразил Фергус. – Это я привел Больших, мне их и хранить. К тому же мы были большими друзьями с его дедом! – добавил он, указывая на Кейта. Прочие тоже запротестовали. Каждый приводил свои аргументы, почему фотографии должны храниться именно у него.
– Нет и нет! – воскликнул Ниалл, перекрывая поднявшийся гомон. – Эти портреты останутся в моем доме, и любой, кто захочет прийти на них взглянуть, сможет сделать это в любое время. Так что довольно ссориться. Я свое слово сказал.
– Поеду-ка я лучше домой, – заметил Мастер. – Это было одной из причин, почему я отсюда ушел.
Майклз угрюмо сидел за стойкой в «Небесном жаворонке», баюкая в руках кружку с пивом. Он уже представлял, как будут издеваться над ним сослуживцы. Стоит ему только обмолвиться о том, что он тут видел, обо всех этих феях и лепрехонах, и насмешкам не будет конца. Еще, чего доброго, отправят на психиатрическую экспертизу... Нет уж, пусть лучше эти американцы отправляются восвояси. Хотя шеф будет очень недоволен...
Он подошел к телефону-автомату, стоящему в углу паба, набрал номер своего офиса и спросил начальника.
– Шеф, помните тот старый анекдот про парня на велосипеде, которого таможенники каждый раз задерживали на границе, когда он вез на юг мешок торфа? И они все никак не могли понять, какой смысл возить торф. Он же ничего не стоит, и на юге своего торфа хватает...
– И что? – нетерпеливо спросил шеф. – Какое отношение это имеет к вашему расследованию? Вы их взяли с поличным?
Но Майклз упрямо гнул свою линию.
– Так вот, сэр, и в конце концов оказалось, что парень возил не торф, а велосипеды. Помните?
– К чему вы клоните?! – взревели в трубке. Тут в бар вошли Холл и трое остальных и уселись за стойку. Майклз с подозрением покосился на Холла. Светловолосый мальчишка по-прежнему был в своей кепке-бейсболке. Майклзу парнишка с самого начала нравился, но теперь агент был убежден, что в Холле есть что-то странное. А что именно – он не знал и знать не хотел. Лучше списать все это на дурной сон, вернуться в свой офис и получить заслуженных тумаков.
– Так вот, сэр, мы с вами искали торф вместо велосипедов. Да, все говорило о том, что это именно тот человек, которого мы выслеживаем, но это была одна только видимость. Это не тот, кто нам нужен. Этот человек – вовсе не контрабандист. Я уверен, что Кейт Дойль – его настоящее имя. Можете мне поверить.
– А как насчет того, что он целовал землю, и все такое прочее? – подозрительно спросил шеф.
– Ну, сэр, он же янки, а они все сумасшедшие, – объяснил Майклз. – А Дэнни О'Дэй до сих пор в Америке, если я не ошибаюсь. Должно быть, чего-то дожидается. На вашем месте я бы снова приказал установить слежку в аэропортах. Я могу возвращаться, сэр?
Кейт торжественно распахнул двери дома Кин и широким жестом пригласил своих спутников проходить. Миссис Кин обернулась и сделала виноватое лицо.
– Ox, мистер Дойль, а вам тут звонили! Вот только что трубку положила. Вы уж извините. Где только моя голова была, он же вам и вчера звонил, и в среду – только вот номера не оставлял.
– А кто это был, миссис Кин?
– Тоже некий Дойль, можете себе представить? Должно быть, и в первый вечер звонил тоже он. Вот, возьмите.
Хозяйка порылась в бумажках, лежащих на телефонном столике, и добыла листочек, который и протянула Кейту.
– Можете позвонить прямо сейчас, если хотите.
Кейт, сгорая от любопытства, набрал номер. На том конце провода раздалось два гудка, потом трубку сняли, и сочный голос сказал:
– Алло!
– Здравствуйте. Меня зовут Кейт Дойль. Мне тут кто-то звонил и оставил ваш номер. И я вот звоню, – нерешительно сказал Кейт.
– А-а! – откликнулся голос. – Ну, привет, родственничек. Меня зовут Патрик Дойль. О'Дойлями мы перестали быть примерно в то же время, когда твой прапрадедушка уехал в Америку. Я до тебя уже несколько дней пытаюсь дозвониться.
– Да ну? Быть не может!
– Честное слово. Мне родственники моей невестки передали, что в старой церкви висит записка, что разыскиваются сведения о нас. Так ты, значит, из самой Америки приехал с нами повидаться?
Кейт от возбуждения не мог устоять на месте и принялся расхаживать взад-вперед, нервно комкая телефонный шнур. Он был так поглощен делами Малого народа, что совсем забыл о собственных семейных делах. Получалось, что корень фамильного древа неожиданно пророс прямо под ногами, а Кейт его едва не упустил!
– Ну да. Так вы правнук Эамона О'Дойля, или пра-пра?
– Ага. «Пра-пра», как ты выражаешься.
– А не могли бы мы встретиться? – спросил Кейт. – Завтра мне уже надо уезжать, но у меня есть машина, я могу приехать куда угодно.
– Да нет, извини, – с сожалением сказал Патрик Дойль. – Я сам с минуты на минуту уезжаю во Францию. Видишь ли, в рекламном агентстве работаю. Я-то рассчитывал, что ты мне раньше позвонишь. Но это не беда.
– Ну да, наверно... – разочарованно сказал Кейт.
– Просто приезжай еще раз, тогда и повидаешься со всеми родственниками.
Кейт незамедлительно воспрянул духом.
– Ну да, точно! Тем более, я все равно обещал кое-кому приехать еще раз.
– Тем лучше. Главное, не терять связи. Вот мой адрес, записывай.
Кейт поспешно схватил карандаш и накарябал адрес на том же клочке бумаги.
– Класс! Отец будет просто счастлив.
– Ну, я пошел. Мне до аэропорта час с лишним. Хорошо, что ты позвонил. Приятно, что ты появился, Кейт. Передавай привет своим и приезжай снова, да поскорее! – Он дал отбой.
Кейт положил трубку и оглянулся на остальных, которые смотрели на него с любопытством.
– Ну вот, как вам это понравится? – воскликнул он, помахав у них перед носом бумажкой с адресом. – Он сказал, что звонил несколько раз, но нас все не было.
Холл виновато опустил голову.
– Извини, Кейт Дойль. Получается, ты снова забросил свои дела ради нас...
– Да ладно! – отмахнулся Кейт. – Все равно бы я не смог сосредоточиться на том, что он говорит, когда у вас тут такие дела творились. Ничего, еще встретимся. Он-то не эльф, в тумане не растает, – шутливо добавил он. – Он всего-навсего уезжает во Францию.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зарубежная мифология - Джоди Линн Най», после закрытия браузера.