Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг

Читать книгу "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"

4
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 131
Перейти на страницу:
изумрудно-зелёной груди было слово "РОДЗИЛЛА", последние две буквы которого были заметно меньше остальных, будто в процессе написания они поняли, что места не хватает. Одна из его ног была по-прежнему металлического цвета от земли до колена, будто у них закончилась зелёная краска.

Молек сказал:

— Род решил немного приукрасить свои усиления. Ведь презентация — это важно, сама понимаешь. Но он начал только вчера вечером, так что...

Родзилла грузно шагнул вперёд, остановившись у грузоподъёмника, перевозящего листовое стекло. Он схватил подъёмник металлическими когтями и метнул его в Армандо. Но он, кажется, недооценил свои собственные силы. Вместо того, чтобы раздавить Армандо как жука, подъёмник взлетел на семь метров над его головой и пропал за границами здания, раскидывая стеклянные прямоугольники по воздуху. Армандо и Родзилла вместе проследили за ним, ожидая в полнейшей тишине несколько секунд, до тех пор, пока на улице внизу не послышались звуки ударов и разбивающегося стекла.

Родзилла сказал:

— Хах. А я ведь слабенько кинул.

Армандо оглядел его и сказал:

— Классная покраска.

— А что если я перекрашу всё... твоей кровью!

Родзилла подпрыгнул на три метра и приземлился кулаком вперёд на то место, где стоял Армандо, и его кулак действительно пробил поверхность бассейна.

Армандо откатился в сторону, вытащил катану и рванул к Родзилле. Он подпрыгнул, взмахнул катаной, но Родзилла отразил её металлическим предплечьем. Клинок оставил за собой след из искр, царапая краску.

Армандо приземлился и кувыркнулся, затем вновь направился к металлическому монстру, разрезая участок за его коленями. Куча кабелей оторвались со всплеском голубых искр. Родзилла шагнул назад, приземлился на одно колено.

Армандо встал и сказал:

— Мужик, у тебя тут сзади куча открытых проводов.

Родзилла зарычал:

— У нас для этого есть защита! Нога с ней нормально не сгибалась. У нас должно было быть ещё два дня!

— Что случится через два дня? — спросил Армандо.

Родзилла опустился на ноги, на его губах возникла знающая улыбка.

— Это.

Челюсти шлема закрылись, скрывая его лицо. Глаза металлического монстра засветились синим. Что-то глубоко загромыхало. Электрический звук, гул, набирающий силу.

Армандо побежал от лазера, молнии или какая бы летальная магия ни вырвалась из его глаз.

Возникла вспышка, загремел гром.

Родзилла взорвался шаром синего света ярче, чем само солнце.

Армандо упал плашмя, его откинуло в грязный бассейн. Горящий мусор и строительное оборудование взлетело. Когда дым разошёлся, Родзиллы не было, равно как и приподнятого острова, где раньше была дверь на лестницу. Всё что осталось, так это кратер, в который скатилось несколько тонн балок, стекловолокна и два массивных крана.

Армандо поднялся на ноги, вытерся и понял, что он застрял на крыше.

На экране прихвостня посередине появился Молек, сказав:

— Ладненько, Род продержался три минуты и семнадцать секунд! Кажется, Билл выигрывает ставку, учитывая, что он единственный, кто поставил деньги на то, что Род поднимется по лестнице до перегрузки. И теперь наш герой должен найти выход с крыши, чтобы пробить свой путь этаж за этажом. Это как будто обратный сюжет "Игры Смерти"! Кто-нибудь, поджарьте мне попкорна!

Армандо оглянулся на окружающий его мусор и строительные приспособления, затем схватил катушку удлинителя. Он донёс её до уступа и скинул на край здания. С этой высоты улица внизу выглядела как тонкая линия от фломастера. Зои почувствовала, как в животе всё сжимается просто глядя на экран.

Армандо привязал один конец удлинителя к перилам у края, отмерив примерно пять метров, затем обмотал остаток вокруг талии, крепко стягивая. Он достал катану и прорезал часть брезента, открывая взору потемневшие окна, закоптившиеся от пожара, бушевавшего в здании два года назад. Он спустился с края, пока его ботинки ненадёжно свисали с перил, его спина глядела в свободное пространство и далёкий путь до земли под ним.

Армандо скорчился, вздохнул и пробубнил:

— Надеюсь, это попадёт на камер...

Его прервал стук пуль, врезающихся в перила рядом с ним.

Толпа охранников из Дворца Льда похоже осознала, что пропустила убийцу босса мимо себя, и теперь бежала через стеклянный плавательный мост, стреляя из всего доступного оружия. Армандо залез в карман пиджака и нажал на кнопку.

Его чемоданчик, всё еще открытый на мосту, сдетонировал.

Сферическая ударная волна разошлась во всех направлениях, разбивая мост на пути.

В ходе этой какофонии, Армандо оттолкнулся от края. Он улетел назад, зависнув на мгновение в свободном падении над улицей, после чего кабель напрягся, и направил его в сторону окна, пока стеклянный мост взорвался за ним в кристаллический дождь, утягивая за собой с десяток людей Молека.

Армандо летел к окну, пока пули врезались в стену вокруг него. Один безумный громила стрелял в падении, будто ему всё равно придётся отвечать перед Молеком в загробной жизни. Армандо врезался в стекло и пропал из виду.

Трансляция на маске левого прихвостня пропала, после чего там снова появилось лицо ошеломлённого Молека.

Он медленно кивнул и сказал:

— Да, я знал, что каждая из этих штук произойдёт.

Зои услышала, как где-то на фоне Чёрный Скотт сказал:

— Угу.

Из её телефона, Уилл сказал:

— Ещё не слишком поздно. Мы всё ещё можем отозвать Армандо, вы всё ещё можете отозвать своего человека в Колорадо. Мы всё ещё можем обсудить всё, как цивилизованные люди. Моё контрпредложение такое: мы даём вам золото. Вы оставляете Зои в покое до конца её дней. Она уедет из города, вы не будете её преследовать. Вы получите свой безумный арсенал и сможете продать его миру за миллиарды. Все счастливы.

Видеолицо Молека сказало:

— Контр-контрпредложение. Ты отдаёшь мне золото. Мамаша Зои остаётся в земле. Зои достаётся мне. Я вырываю ей позвоночник, парализую её, и хороню её в гробу, где будет только... пять тысяч тараканов. Я транслирую результаты на дома Табула Раса весь следующий месяц и так далее.

— Мы не думаем, что это справедливое

1 ... 83 84 85 ... 131
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"