Читать книгу "Нам не дано предугадать. - Елена Райдос"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дарочке грозит смерть? — от ужаса тело Киры вмиг покрылось холодным потом.
— Я даже поначалу хотел забрать у тебя девочку, — безапелляционно заявил хозяин, — но потом решил, что ты сможешь её защитить.
— Так ты поэтому решил нас переселить в это укромное место? — догадалась Кира. — А почему тут безопасней, чем в Алате?
— Это остров, причём необитаемый, — в голосе хозяина прозвучало самодовольство. — Здесь нет опасных хищников, а жители окрестных поселений стараются к нему не приближаться. Остров у них считается проклятым. Но это всё предрассудки, просто раньше в горах был источник холода, а потому весь остров был покрыт льдом и снегом. Но несколько лет назад источник иссяк, и теперь тут очень комфортный климат. Думаю, Разрушителю лучше будет расти вот в таком изолированном месте, подальше от невежественных обывателей с кольями и топорами.
— Но ведь Мартин рос среди людей, — возразила Кира.
— Думаешь, хоть один орденский боевик посмел бы поднять руку на сына Магистра? — хозяин иронично хмыкнул. — А ведь кое-кому из них пришлось испытать на собственной шкуре, что значит неконтролируемое проявление силы Разрушителя. Ты просто многого не знаешь, но от невинных шалостей Мартина несколько человек стали инвалидами, а один вообще умер. Именно поэтому Магистр согласился отдать мальчика в обучение.
— Мне об этом не рассказывали, — ошарашенно пролепетала Кира. — Тогда я понимаю, почему ты хочешь переселить нас на необитаемый остров.
— Я вовсе не настаиваю, чтобы ты растила Разрушителя в полной изоляции, — голос хозяина смягчился, — можешь пригласить сюда кого пожелаешь. Только будь очень осмотрительна с выбором соседей, с данного момента ответственность за малышку полностью лежит на тебе.
— Можешь не беспокоиться, — заверила великодушного хозяина Кира, — я смогу защитить мою девочку.
— Собственно, дело не только в безопасности, — теперь в голосе хозяина зазвучали эдакие проникновенные нотки, — дело в тебе. До сих пор ни один из Разрушителей не был готов пожертвовать собой ради спасения мира, поэтому между ними и возникал тот смертельный конфликт, который заканчивался гибелью обоих. Но ты изменила сценарий, воспитав своего сына весьма своеобразным персонажем. Я хочу, чтобы ты сделала то же самое с его сестричкой.
— Что значит твоё «своеобразным персонажем»? — Кире сразу не понравилось такое определение для её любимого сына.
— Похоже, ты пока не успела оценить тот дар, которым наградил тебя Создатель, — в голосе хозяина прозвучало удивление, — а я-то считал тебя проницательной женщиной.
— Какой дар? — Кира совсем растерялась. — Ты имеешь ввиду способность к аналитике? — продолжительный и эдакий глумливый смех был ей ответом. — Но я больше ничего не умею, — пролепетала она.
— О нет, умеешь, да ещё как, — наконец снизошёл до пояснения хозяин. — Аналитический склад ума всего лишь позволил тебе рационально отнестись к полученному подарку, но сам дар не имеет ничего общего с рациональностью. Я говорю о твоей способности любить и делиться этой способностью с другими людьми. Посмотри на всех, с кем свела тебя жизнь, на своих мужчин, детей, даже на няню твоей дочери. До встречи с тобой в их сердцах была лишь пустота, а потом там поселилась любовь.
— Вообще-то, я почти десять лет общалась с Джаретом, — Кира скептично усмехнулась, — но никакой любви ко мне в его сердце так и не родилось. Что-то у тебя не сходится.
— Когда одну свечу зажигают от другой, то это вовсе не означает, что обе свечки обязательно будут освещать одно и то же пространство, — выдав столь замысловатую метафору, хозяин ненадолго замолчал, как бы оценивая произведённый эффект. — Я же не говорил, что ты побуждаешь окружающих любить именно тебя, хотя и такое тоже случалось, не так ли. Ты просто делишься с ними этой способностью, а уж как они воспользуются твоим подарком — это дело случая. Джарет, например, полюбил твою дочь, вернее, некий образ, который создал в своём сердце. С самой барышней ситуация более заковыристая. Она тоже приняла твой дар, но применяет его несколько эгоистичным образом. Эта свечка закуклилась в непроницаемом коконе и светит только самой себе.
— А Мартин? — Кира горестно вздохнула.
— Он любил всех вас, деточка, — в голосе хозяина впервые прорезалось что-то вроде сочувствия, — именно за своих любимых он и погиб. Передай свой дар внучке, и у нас больше не будет войны Разрушителей.
— Я же не знаю, как это сделать, — смутилась Кира, — это получается само собой.
— Сами собой только кошки родятся, — хозяин презрительно усмехнулся, — а тебе нужно позаботиться о том, чтобы сила малышки её не сгубила. Мартину просто повезло, что его отдали на обучение к знающему магу, но эта девочка слишком мала для этого, да и маги с ней уже один раз прокололись. Я понимаю, почему ты обучила ребёнка сдерживать свои порывы. Это для её же безопасности. Но на самом деле эту силу нельзя сдерживать, иначе она просто разорвёт носителя. Тебе придётся обеспечить малышке возможность избавляться от излишков, по крайней мере, до тех пор, пока она ни научится контролировать свою силу.
— Дарочка должна постоянно что-нибудь крушить? — живо поинтересовалась Кира.
— И тут шаблоны, — в голосе хозяина послышалось раздражение. — Эта сила не носит разрушительного характера, всё зависит от намерений носителя. Пусть чего-нибудь создаёт, что ли. Но если заметишь неладное, например, бессонницу, капризы, отсутствие аппетита, ну что там ещё у младенцев бывает, не беги сразу к доктору, просто для начала дай малышке что-нибудь сломать. Возможно, всё дело в избытке силы.
— А можно с тобой советоваться? — заискивающе пролепетала испуганная мамочка.
— В любой момент, — та готовность, с которой хозяин согласился, лучше всяких слов показала Кире, насколько тот озабочен судьбой Разрушителя. — Запомни, до тех пор, пока ты следуешь моим требованиям, у тебя не будет более заботливого помощника, чем я, но если ты попробуешь взбрыкнуть, я просто отберу у тебя ребёнка.
— Я поняла, — Кира покорно склонила голову, — не трогай мою внучку.
— Хорошо, что мы договорились, — в голосе хозяина послышалось откровенное облегчение, — а теперь прогуляйся по острову, оцени мой подарок.
— Я обязательно это сделаю, но вместе с Семёном, — пообещала Кира. — Он уже, наверное, проснулся и с ума сходит из-за моего исчезновения.
— Эх люди, — фыркнул хозяин и исчез.
Нужно сказать, что Кира не зря беспокоилась за своего мужа. К тому времени, когда она вернулась домой, Семён уже успел прочесать в поисках потеряшки всю округу и планировал расширить зону поиска на столицу и Алат. В данном случае его суматошные метания сыграли позитивную роль, поскольку
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нам не дано предугадать. - Елена Райдос», после закрытия браузера.