Читать книгу "После потопа - Кассандра Монтег"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас положил на ее опущенные веки два плоских камешка. Пока остальные готовились к погребальному обряду, я оставалась рядом с Марджан. Даже когда я закрывала глаза, передо мной стояло ее лицо. Я вся онемела, будто мой дух покинул тело и улетел прочь.
В море вдавался островок камней. Уэйн и Дэниел понесли Марджан туда. Мы с Томасом тащились позади. Я боялась, что волна ударит Марджан о камни, но море успокоилось: вода медленно поднималась.
Дэниел и Уэйн подобрались к краю и спустили дверь с телом Марджан на воду. Море сразу ее подхватило. Несколько минут мы стояли и смотрели, как ее уносит от нас. Потом поднялась волна и поглотила тело. Больше мы Марджан не видели.
Поверхность моря опять стала гладкой и неподвижной. Чайки кричали над головой. Несколько птиц нырнули в воду – туда, где скрылась Марджан. Но вода забрала ее. Невольно вспомнилось, как мы с Перл сбросили в море мертвого пирата. С этого все и началось. Это он сказал мне, что Роу в Долине. Тогда нас было двое, только Перл и я. А может, все началось гораздо раньше. Может, что-то во мне было заведено, как будильник, вот-вот готовый зазвонить. Но я размышляла обо всем этом отстраненно, будто речь шла о другой жизни, другом человеке.
Мы молча направились обратно к огню. Уэйн сложил поверх горячих углей новый хворост. Томас завернулся в одеяло. Я попыталась отвлечься простыми действиями. Надо взять себя в руки, тогда в голове прояснится. Я выстирала ткань, которой мы перевязали руку Марджан. Опустилась на колени рядом с Томасом и промыла резаную рану у него на ноге. Оставалось надеяться, что соленая вода поможет предотвратить инфекцию, пока мы не отыщем медикаменты.
Дэниел сложил у огня все, что нашел на корабле. Банки сардин, мешки с мукой. Кувшины с пресной водой. Несколько курток, ботинки. Спички, маленькая жестянка с керосином. Мы рассчитывали на большее, но трюм ушел под воду. Вдобавок корабль в нижней части сильно разбит, и спускаться туда опасно. Они с Уэйном скорее утонули бы в ледяной воде, чем что-нибудь там нашли. Дэниел осмотрел только кают-компанию.
Я все окидывала взглядом берег и море, высматривая Перл. Не могла удержаться. С языка так и рвалась молитва. Только бы она сейчас вышла из-за скалы или показалась из-за поворота!
Я дотронулась до руки Дэниела.
– Пора, – сказала я.
Он кивнул:
– Когда вернемся, надо собрать доски от корабля.
Я сразу поняла, о чем он. Глянула на несколько тощих осин на горном склоне. С тех пор как мы высадились, соображала вяло и туго: сначала замечала что-то, и только через несколько секунд до меня доходило, что это означает. Очевидные мысли приходили на ум с опозданием. Теперь я понимала: мы тут застряли. Дерева слишком мало, на новый корабль не хватит. Если не сможем жить в Долине… Я не позволила себе закончить эту мысль.
– Надо искать Перл, – сказала я Уэйну и Томасу.
– А где она? – спросил Уэйн, озадаченно нахмурив лоб.
– Я посадила ее в каноэ, – объяснила я.
Уэйн окинул взглядом море. Сразу видно: сомневается, что она уцелела.
– Велела ей пробираться в Долину, – прибавила я.
Больше всего на свете хотелось, чтобы мои спутники сказали: «Не волнуйся, с ней все в порядке, она наверняка уже там».
– А как насчет эпидемии? – спросил Уэйн. – Чума еще в Долине?
Мое сердце сжалось от страха. Не знаю, долго ли эпидемия может продолжаться в деревне, но слышала, что блохи могут являться переносчиками заболевания дольше, чем люди или грызуны.
– Возможно, – ответила я. – Но придется рискнуть – нам ведь нужна крыша над головой. – Я присела на корточки у костра и подбросила ветку в огонь. – Надо собираться, пока не стемнело.
– Майра, пойдем только ты и я, – мягко произнес Дэниел.
– Что? – я ошеломленно уставилась на него. – А как же охранники Потерянных монахов? Наверняка их там несколько человек.
– Нам ведь лучше держаться вместе, – обратился Уэйн к Дэниелу. – Раз уж она нас втравила в эту историю.
Я встала и стряхнула со штанов песок.
– Не думала, что все так закончится.
Трудно судить, какая часть вины за произошедшее лежит на мне, но я чувствовала всю ее тяжесть. Никак не могла стряхнуть это бремя. Оно лежало на моей совести мертвым грузом и не давало покоя так же, как и всепоглощающий страх за Перл.
– Виновата не она одна, – заступился за меня Дэниел.
Я выставила перед собой руку, останавливая его. Сейчас не время разбирать, какие наши беды на моей совести, а какие – нет. Но я готова была взять на себя ответственность за то, что толкнула всех на этот путь.
– Нет, вина моя.
Уэйн осекся и удивленно уставился на меня. Потом отвернулся и поглядел на море.
– Я ведь сразу понял, что тебя сюда неспроста тянет, – произнес он. – И все равно решил рискнуть. Подумал – вдруг и впрямь наладим тут нормальную жизнь?
Уэйн подошел к берегу и пнул камешек, который тут же подхватила морская пена. Он обернулся и посмотрел на меня оценивающе, будто впервые разглядел как следует и заметил что-то, чего увидеть не ожидал.
– Томасу с раненой ногой далеко не уйти, – заметил Дэниел. – Ему нужен отдых и тепло. А еще кто-то должен следить за горизонтом.
Дэниел с Уэйном переглянулись. Корабль Потерянных монахов может в любой момент приплыть в этот край айсбергов за налогами.
Томас уставился на море. Лицо бледное, руки трясутся то ли от изнеможения, то ли от холода.
– Можете оставить меня одного. Как вы собираетесь искать Перл вдвоем? А с охранниками разбираться?
– Нет, ты слишком серьезно ранен, тебя бросать нельзя. А если заметишь вражеский корабль, один на горный склон не взберешься. Может, охранники нас и вовсе не заметят. Прошмыгнем в Долину, найдем Перл и потихоньку ускользнем, – ответил Дэниел.
– Нет, этот номер у вас вряд ли пройдет, – сказал Уэйн. – Новые люди сразу бросаются в глаза.
– Нет времени строить планы, – объявила я, хватая рюкзак. – Будем ориентироваться по обстановке.
Уэйн глянул на меня и кивнул.
– Тогда мы с Томасом останемся. Перетащим с корабля все, что сможем, – сказал он. – А вы идите, да поторопитесь.
Дэниел достал из рюкзака карту Долины и развернул ее.
– Придется перевалить через гору, – произнес он, глянув на отвесные скалы справа от нас. – Эти склоны слишком крутые.
Я подняла голову и увидела, как чайка сорвалась с края скалы и нырнула в воду. Так вот откуда они охотятся.
Я нетерпеливо выхватила у Дэниела карту и ткнула в нее пальцем.
– Сначала лучше пойти в бухту. Проверим: вдруг Перл там.
В глубине души я побаивалась идти в Долину: что меня там ждет? И вообще, если Перл в бухте, а мы пойдем прямиком в Долину и разминемся с ней? Мы ведь должны были высадиться именно в этой бухте. Но все пошло не по плану. Бехир, Джесса, Абран, Марджан – все погибли. Перл неизвестно где. Нет, совсем не этого я добивалась. Я все никак не могла примириться со случившимся и отчаянно надеялась на что-то лучшее. Не может быть, чтобы для нас все закончилось вот так!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «После потопа - Кассандра Монтег», после закрытия браузера.