Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Выкуп - Даниэла Стил

Читать книгу "Выкуп - Даниэла Стил"

387
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 89
Перейти на страницу:

Через две недели после переезда на новое место Фернанданашла работу в местной художественной галерее, которая была расположена в пятиминутах ходьбы от дома. Там согласились отпускать ее с работы ежедневно в тричаса. Платили ей мало, но на получение этих денег она по крайней мере моглатвердо рассчитывать. К тому времени у нее уже был новый адвокат – женщина.

Джек был все еще глубоко обижен ее отказом от егопредложения. И теперь, когда она вспоминала об этом, это казалось ейодновременно и печальным, и смешным. Джек казался таким самодовольным, когдаделал предложение. Раньше она никогда не замечала за ним ничего подобного.

Но вот похищение, происшедшее летом, совсем не казалось ейсмешным, когда она вспоминала об этом. Ее до сих пор мучили кошмары. Это былоодним из оснований для того, чтобы не сожалеть о переезде из старого дома. Онабольше не могла там спокойно спать, потому что ей всегда казалось, что должнослучиться что-то ужасное. В Сосалито она стала спать спокойнее.

Тед не давал о себе знать с сентября. То есть уже в течениечетырех месяцев. Он позвонил ей только в марте. Суд над Малькольмом Старком иДжимом Фри был назначен на апрель. Его уже дважды откладывали, но Тед сказал,что больше этого не случится.

– Нам потребуется Сэм для дачи свидетельскихпоказаний, – робко сказал он, поинтересовавшись сначала, как она живет.

Он о ней часто думал, но не звонил, несмотря на то что РикХолмквист не раз понуждал его сделать это.

– Боюсь, как бы это не травмировало его, – тихосказал Тед.

– Я тоже, – согласилась Фернанда.

Хотя Тед, казалось, был тесно связан с самым ужаснымсобытием в ее жизни, он, как ни странно, не будил тяжелых воспоминаний. А Тедбоялся, что именно такие воспоминания он будет у нее вызывать, и отчастипоэтому не звонил ей. Рик Холмквист сказал, что он ненормальный.

– Но ничего, он справится, – ответила Фернанда,имея в виду Сэма.

– Как он себя чувствует?

– Превосходно. Как будто ничего и не случилось. Онучится в новой школе. Эш тоже. Думаю, для них это даже хорошо. Нечто вродевозможности начать все заново.

– Вижу, вы уже сменили адрес.

– Да. И мне нравится новый дом, – призналась она сулыбкой, которую он уловил в ее голосе. – Я работаю в художественнойгалерее в пяти минутах ходьбы. Вы должны как-нибудь зайти навестить нас.

– Зайду, – пообещал он, но позвонил только за тридня до суда. Он уточнил ей, когда и куда привезти Сэма, но, как только онасказала об этом Сэму, тот расплакался.

– Я не хочу видеть их снова, – сказал он.

Ей тоже этого не хотелось. Но ему было гораздо тяжелее, чемей. Она позвонила специалисту по психологическим травмам, и они с Сэмомотправились на прием. Говорили о том, что Сэм не сможет давать свидетельскиепоказания, что было бы неумно заставлять его делать это. Но под конец Сэм вдругзаявил, что он даст показания, и врач решил, что это, возможно, позволит емуизбавиться от тяжелых воспоминаний. Фернанда же опасалась, что у него снованачнутся кошмары. Для него это избавление уже должно бы наступить: двоепохитителей убиты, в том числе тот, который помог ему убежать. А двое находятсяв тюрьме. Чего же более? Для Фернанды это было достаточно веским основанием,чтобы избавиться от тяжелых воспоминаний. Для Сэма, наверное, тоже. Однако вназначенный день она появилась во Дворце правосудия, не скрывая тревоги. В тотдень у Сэма после завтрака заболел живот. У нее тоже.

Тед поджидал их у входа в здание. Он выглядел точно так же,как тогда, когда она видела его последний раз. Спокойный, хорошо одетый,опрятный, умный, но озабоченный тем, как чувствует себя Сэм.

– Как жизнь, помощник? – с улыбкой спросил онСэма, который явно чувствовал себя не в своей тарелке.

– Боюсь, что меня вырвет.

– Это не очень хорошо. Давай-ка поговорим об этомнемного. Что происходит?

– Я боюсь, что они на меня нападут, – с присущейему непосредственностью сказал Сэм.

Это было понятно. Такое уже случалось.

– Я не допущу, чтобы такое случилось, – сказалТед. Расстегнув пиджак, он на секунду распахнул его, и Сэм увиделпистолет. – У меня есть это. А кроме того, их привели в суд в кандалах инаручниках. Они связаны.

– Меня они тоже связывали, – жалобно произнес Сэми заплакал. Но по крайней мере он мог говорить об этом. Однако расстроеннаяФернанда взглянула на Теда умоляющим взглядом, и у него вдруг возникла однамысль. Он предложил им подождать его в кафе напротив Дворца правосудия исказал, что скоро вернется.

Он отсутствовал в течение двадцати минут. Он успелпоговорить с судьей, государственным защитником и прокурором, и все онисогласились, что Сэм и его мать будут допрошены в кабинете судьи в присутствииприсяжных заседателей, но в отсутствии подсудимых. Сэму никогда больше непридется встретиться с этими двумя негодяями. А опознать их он мог пофотографиям. Тед убедил всех, что для мальчика будет потрясением даватьпоказания в зале суда и снова видеть своих похитителей. Когда он сказал об этомСэму, мальчик радостно улыбнулся и Фернанда вздохнула с облегчением.

– Я думаю, что судья тебе понравится. Это женщина,причем очень добрая, – сказал Тед Сэму.

Судья действительно была похожа на добрую бабушку и во времякороткого перерыва угостила его молоком с печеньем и показала ему фотографиисвоих внуков. Она всем сердцем сочувствовала ему и его матери, которым пришлосьпережить этот ужас.

Его допрос стороной обвинения занял все утро, а когда онзакончился, Тед пригласил их на ленч. Защита предполагала допросить Сэма вовторой половине дня и зарезервировала за собой право в любое время сновавызвать его. Пока Сэм держался молодцом, но Теда это не удивило.

Они отправились в маленький итальянский ресторанчик,расположенный неподалеку от Дворца правосудия. У них было довольно маловремени, но Тед чувствовал, что и Сэму, и его матери необходимо сменитьобстановку. Они оба притихли над тарелкой спагетти. Утро было трудное. Онопринесло массу мучительных воспоминаний Сэму, а у Фернанды вызвало беспокойствопо поводу того, как это может отразиться на сыне. Но с ним, кажется, было все впорядке, хотя он вел себя тише, чем обычно.

– Мне очень жаль, что вам обоим пришлось пройти черезвсе это, – сказал Тед, расплачиваясь за обед. Она предложила заплатитьполовину, но он, улыбнувшись, отказался.

Сегодня на ней было красное платье и туфли на высокомкаблуке. Он заметил также, что она подкрасилась. Интересно, встречается ли онас Джеком? Но он не хотел об этом спрашивать. Может быть, она встречается скем-то другим. Он заметил, что она стала значительно спокойнее, чем была в июнеи июле. Переезд и новая работа пошли ей на пользу. Тед и сам подумывал обизменениях в своей жизни. Он сказал им, что после тридцати лет работы вполицейском департаменте он оттуда уходит.

1 ... 83 84 85 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выкуп - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Выкуп - Даниэла Стил"