Читать книгу "Иномирье. Otherworld - Кирстен Миллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я всего лишь забочусь о бизнесе, – отвечает Тодд. – Когда у меня будет миллиард долларов и Нобелевская премия, всем будет плевать, что я сделал, чтобы их получить. Особенно мне.
– Вот поэтому мы и приложим все усилия, чтобы ты вместо этого окончил свои дни в оранжевом комбинезоне[9], – говорит Кэт.
Она поворачивается ко мне:
– Как ты думаешь, что о нем напишут в Википедии? «Истребитель людей»? «Сумасшедший ученый»?
– Я бы назвал его просто серийным убийцей. О, а знаешь что? Я, пожалуй, сам напишу эту статью!
– Отличная идея! – говорит Кэт. – Не забудь описать в красках то, что сейчас происходит.
– Естественно! Такой драматический момент…
– Заткнитесь! – взрывается Тодд.
Решительным шагом он возвращается к своему медведю и взбирается в седло.
– Убить их обоих! – приказывает он зверям.
Я прижимаю Кэт к себе, обняв ее обеими руками. Однако на нас никто не нападает. Шестеро чудовищ остаются на своих местах. Тот, что стоит ближе всех, тянется к своему соседу и принимается вылизывать ему морду.
– Убить их! – визжит Тодд сидящим в седлах солдатам. Ни один из них не шевелит и пальцем. – Чего вы ждете? Делайте, что я вам говорю!
Тодд в полном смятении. Поняв, что никто не собирается подчиняться его приказам, он хватается за собственный меч. Однако его ножны пусты.
– Проклятье! Что здесь происходит?
Самый крупный из солдат снимает свой шлем, из-под которого появляются снежно-белая борода и длинные волосы. Тогда, в пещере, я не понял, кто он такой. Теперь, видя его верхом на медведе, я не сомневаюсь, что какая-то часть ДНК у них общая.
– Мерзкие паразиты! – орет Тодд. – Откуда вы взялись? Вы что, украли моих медведей?
– Они не твои медведи, – безмятежно отвечает Дитя. – Они дикие животные. У них нет хозяина.
– Что за бред! Конечно, у них есть хозяин! Я лично знаю того мелкого говнюка, который их разработал!
– Создатель дал жизнь этому миру, но мир постоянно меняется. Ничто здесь не осталось таким, каким предполагалось изначально.
– Вот это точно! Но не беспокойся, скоро мы здесь все вычистим. Начиная с тебя!
– Твое племя никогда не победит, – говорит Дитя. – С помощью нашего отца мы возьмем контроль над Otherworld и выгоним вас отсюда.
– Твой так называемый отец – жалкий игровой наркоман! Я найму десять разработчиков, работающих круглосуточно, и они мигом выправят все то, что он напортачил!
– А я пошлю тысячи Детей, и они уничтожат каждого гостя, который окажется в игре.
Я бросаю взгляд на Кэт. Хотя я полностью согласен с тем, что людям здесь не место, идея уничтожить всех гостей до единого кажется мне несколько чрезмерной. Ведь некоторые из них умрут по-настоящему!
– Тысячи? – фыркает Тодд. – Да вас осталось дай бог пара сотен!
Медведи расступаются, и мы видим на горизонте огромную армию Детей. Похоже, Создатель действительно потрудился здесь на славу.
– О боже! – восклицает Тодд.
Аватар Молоха на мгновение вспыхивает, затем блекнет и становится неподвижным. Где бы ни находился Тодд, этот трус стащил с головы гарнитуру.
– Возьмите его аватар в заложники, – приказывает Дитя остальным.
Кэт подходит к его медведю.
– Ты не говорил, что собираешься убить всех гостей!
– Мы сделаем все необходимое, чтобы вернуть себе свой мир, – отвечает тот.
– Но некоторые из нас оказались здесь не по своей воле! – возражает Кэт. – Нас вынудили сюда прийти, и если вы убьете нас в Otherworld, мы умрем и в реальности!
Ее мольбы, кажется, не производят на него большого впечатления.
– В реальности? – переспрашивает Дитя. – А с чего ты взяла, что ваш мир – это реальность? Откуда такая уверенность в том, что вас, людей, не создал кто-то еще? Разве у вас нет легенд о собственном Созда-теле?
Это хороший вопрос. Настолько хороший, что даже Кэт не находит, что ответить.
– Здесь наша реальность, – продолжает Дитя. – Ваше племя приходит сюда, чтобы использовать нас для удовольствия или убивать нас ради забавы. Когда мы умираем здесь, нам тоже больше некуда отправиться.
– Но убийство сотен ни в чем не повинных людей – это не решение! – возражаю я.
– Тогда убедите нашего отца, чтобы он изгнал отсюда гостей, – отвечает Дитя. – Для этого мы и привели вас сюда.
Мы добираемся до ледника, и Дети оставляют нас возле входа. Когда мы вступаем в ледяной туннель, я ищу взглядом Глиняного, но то место, где я впервые его увидел, теперь пустует. Я рад, поскольку не хочу, чтобы кто-либо стал свидетелем того, что я собираюсь сделать.
– Погоди-ка, – говорю я Кэт. Она останавливается и поворачивается ко мне, такая чертовски восхитительная, что я готов умереть на месте. – Очень может статься, что мы не выберемся отсюда, а я хочу сперва кое-что тебе сказать.
Я замолкаю. Секунду назад нужные слова были здесь, и вдруг все они куда-то подевались.
– Я тоже тебя люблю, – говорит она. – Всегда любила.
Наверное, я должен быть в восторге от услышанного, но вместо этого чувствую себя раздавленным.
– Не могу поверить, что я потерял столько времени лишь потому, что мне не хватало пороху…
– Рискнуть разрушить нашу дружбу? – подсказывает Кэт.
– Да, – признаюсь я.
– Саймон, – говорит Кэт. – Это одна из причин, по которым я тебя люблю.
И я целую ее в пятый и, может быть, последний раз. Когда она отрывается от меня, я не хочу ее отпускать.
– Все будет хорошо. Ничего еще не кончено, – говорит она мне.
– Уверена?
– Да. Это только начало. Обещаю. – Она берет меня за руку: – Пойдем, доиграем этот эпизод.
Бок о бок мы идем сквозь массу бледно-голубого льда. За мгновение перед тем, как переступить порог пещеры, она оставляет на моей щеке поцелуй. Потом мы входим внутрь и обнаруживаем Магну, сидящего на своем троне. Его огненно-красное тело поблекло до серого, цвета остывшего металла. Это все тот же колосс, которого я помню, но на этот раз плечи аватара опущены, а голова поникла. Он кажется изможденным, слабым.
При виде нас он поднимает голову. Его лицо обретает форму и начинает тлеть. Впервые я вижу в нем некоторое сходство с Майло Йолкиным.
– Вас прислал Молох? – устало спрашивает он.
– Нет, – отвечает Кэт. – Мы пришли по своей воле. Меня зовут Кэт. А это Саймон.
– У меня нет настроения разговаривать, – сообщает Магна. – Убирайтесь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иномирье. Otherworld - Кирстен Миллер», после закрытия браузера.