Читать книгу "Поток - Уильям Дитц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Майор, только что звонила Маккей. Первая группа на месте.
Сильва кивнул, а затем вспомнил, что Уэлсли не может его видеть, и произнес:
— Хорошо. Если они уложатся в ближайшие несколько часов, все будет в порядке.
— В лейтенанте я более чем уверен, — спокойно отозвался ИИ.
Намек был ясен. Не сомневаясь в успехе Маккей, Уэлсли не был столь уверен в ее командире. Сильва вздохнул. Будь ИИ человеком, майор давно бы поставил его на место. Но Уэлсли не был таковым, и с ним не получалось разобраться так же, как с любым другим, состоящим из плоти и крови подчиненным. Кроме того, ИИ копировал привычку говорить без обиняков, которой славился человек, послуживший моделью для его создания.
— Ладно, — неохотно произнес Сильва, — в чем проблема?
— Проблема, — начал Уэлсли, — в Потоке. Даже если мы и сумеем угнать «Истину и Единение», на борту наверняка окажутся эти твари. И по правде говоря, мы с Кортаной собрали некоторую информацию и полагаем: нападение Потока является единственной причиной того, что крейсер все еще не улетел. Необходимые ремонтные работы уже завершены, и ковенанты просто пытаются очистить корабль, прежде чем покинуть Гало.
— Не вижу трудностей, — сказал майор. — К тому моменту, как мы захватим корабль, большая часть Потока будет уже уничтожена. Как только мы взлетим, я создам поисковые группы, которые отыщут всех остальных. Если не считать пары тварей, которых я помещу под надежную охрану, все остальные отправятся погулять в космос. Доволен?
— Нет, — твердым голосом ответил Уэлсли. — Даже если один-единственный разносчик сумеет удрать и попадет на поверхность Земли, планета может погибнуть. Это угроза не менее, а то и более серьезная, чем ковенанты. Мы с Кортаной абсолютно согласны — ни один экземпляр не должен покинуть пределов этой системы.
Быстро оглядевшись и убедившись, что его никто не услышит, Сильва позволил себе разозлиться.
— Вы с Кортаной склонны забывать один немаловажный факт: здесь командую я, а не вы. И то, что вы оспариваете каждый мой приказ, является куда большей угрозой безопасности Земли, чем даже Богом проклятые ковенанты! Ваша задача давать советы. Моя — принимать решения. И я более чем уверен, что ради создания лучшей защиты от Потока наши ученые должны получить в свое распоряжение живые образцы. Более того, наш народ должен увидеть этого нового неприятеля и осознать, что, каким бы сильным наш враг ни был, его все равно можно победить.
Уэлсли подумал над тем, не стоит ли продолжить дебаты, но понял, что амбиции застилают майору глаза и любые доводы сейчас бесполезны.
— Это ваше последнее слово?
— Именно.
— Тогда помоги вам Господь, — мрачно произнес ИИ, — поскольку, если вы допустите ошибку, никто другой помочь уже будет не в силах.
Помещение, не пострадавшее во время сражения, некогда служило для размещения дежурных экипажей «Длинных мечей» и «Пеликанов». Теперь же комнату немного модифицировали, подвесив несколько гамаков и поставив обеденный стол, чтобы разместить здесь неофициальную штаб-квартиру ковенантов, находящихся на борту «Столпа осени».
Командный состав, или, что точнее, его остатки, сидел, сгорбившись, в неудобных креслах чужаков. Многие офицеры слишком устали и не могли даже пошевелиться. Все смотрели на командира. Предводитель по имени ’Онтомей был смущен, озадачен и втайне напуган. Ситуация на борту «Столпа осени» становилась драматичной. Несмотря на все их старания, Поток сумел пробраться на корабль.
Отвратительные создания даже попытались захватить контроль над мастерскими, когда новый противник, одинаково враждебно относящийся и к ковенантам, и к Потоку, бросил в бой армию роботов и занял инженерный отсек.
А теперь, будто ’Онтомея кто-то проклял, на сцену вышла и еще одна угроза, и командир был вынужден поведать о ней собравшейся элите.
— Дела обстоят так, — растягивая слова, произнес он, — что в корабль врезалась «Баньши», управляемая человеком. И теперь чужак на борту.
— Человек? — нахмурился ветеран ’Касамей. — Один-единственный человек? При всем моем уважении, ваше превосходительство, но вряд ли он хоть как-то может повлиять на ситуацию.
— Да, при других обстоятельствах я бы даже согласился с вами, — тяжело сглотнул ’Онтомей. — Но беда в том, что это не совсем обычный человек. Во-первых, он носит какую-то странную броню. Во-вторых, ему явно поручено некое задание. В-третьих, он в одиночку расправился со всем третьим сторожевым постом, отвечавшим за безопасность командного отсека.
Никто не заметил, как неожиданно насторожился до того тихий офицер по имени Гуки ’Умамей. Он выпрямился в кресле и сосредоточился на словах командира. Сидя в последнем ряду, ’Замамей с трудом разбирал тихий голос ’Онтомея. Дискуссия тем временем продолжалась.
— Это сделал единственный человек? — недоверчиво переспросил ’Касамей. — Мне это кажется сомнительным.
— Именно, — согласился ’Онтомей, — и все же он справился. Более того, завершив свои дела на капитанском мостике, он все еще продолжает блуждать по кораблю. — Командир обвел взглядом лица сидящих перед ним офицеров. — Кому хватит мужества и мастерства, чтобы расправиться с чужаком?
— Мне, — незамедлительно раздался ответ ’Замамея, вскочившего на ноги.
’Онтомей прищурился, разглядывая его в резком и неприятном свете человеческих ламп.
— Представьтесь.
– ’Умамей, — солгал воин.
— Ах да, — с благодарностью в голосе произнес командир. — Коммандос… как раз то, что нам нужно, чтобы избавиться от двуногого зверя. Вы получили задание. Не забывайте держать меня в курсе дел. Теперь же обсудим проблему, связанную с летающими механизмами…
Позднее, когда совещание закончилось, ’Касамей хотел похвалить молодого офицера за проявленную инициативу, но тот уже растворился в недрах судна так же, как и загадочный человек.
Проложив дорогу сквозь Стражей, Мастер-Шеф зашагал по лабиринту коридоров, затем столкнулся с порождениями Потока и истребил их. Кортана определила, что в инженерный отсек можно попасть, пройдя мимо криохранилищ, поэтому туда спартанец и направился. Проблема состояла только в том, что он постоянно натыкался на заклинившие люки, запертые двери и прочие препятствия, мешавшие ему добраться до намеченной цели.
Пройдя через просторное темное помещение, где было свалено оружие, Шеф услышал звуки сражения, доносящиеся из-за закрытого люка. Дождавшись, пока все стихнет, он выскользнул в заваленный телами холл. Выглянув из-за переборки, Джон-117 увидел острые пластины, торчащие из-за грузового контейнера. Охотник! А точнее, два охотника, поскольку те всегда ходили парами.
Не имея при себе ракетной установки, Шеф был вынужден полагаться только на гранаты.
Один за другим прозвучали два взрыва, и бронированное чудище рухнуло на палубу. Сбоку раздался разъяренный рев второго охотника.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поток - Уильям Дитц», после закрытия браузера.