Читать книгу "К чему приводят девицу... Объятия дракона - Анна Рассохина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшись по лестнице и пройдя через строй стражников, мы вошли в просторную переднюю. Здесь каждое семейство встречал отдельный слуга. Вот и нас ждал вышколенный лакей в ливрее вишневого цвета с золотой вышивкой и такими же пуговицами. Он помог нам снять верхнюю одежду и пригласил следовать за ним по лестнице, устланной алой дорожкой. Отовсюду лился свет сотен магических свечей, в огромных зеркалах отражались спешащие люди и нелюди, а откуда-то сверху был слышен гул множества голосов.
Мы прошли целую анфиладу залов, заполненных нарядно одетыми подданными, и под конец подошли к главному — тронному.
Здесь на возвышениях на позолоченных тронах, богато украшенных самоцветами и вязью рун, сидели государь Елиссан и государыня Ленара. К ним тянулась длинная очередь. Родители со своими дочерьми подходили и приветствовали правителей Норуссии. Некоторые семейства отходили сразу после принятого в обществе приветствия, а некоторых подданных Елиссан задерживал и о чем-то спрашивал, хотя другие ничего не слышали — магический полог строго хранил чужие секреты.
Мы, дождавшись своей очереди, подошли ближе. Я и Лисса присели в реверансе, а батюшка поклонился правителям. Елиссан оглядел нашу троицу пристальным взором и поинтересовался:
— Сударь ир Велаис, а где еще одна ваша племянница?
— Моя племянница Йена больна и находится у академических целителей, — отозвался родитель.
Пронзительные голубые глаза государя впились в лицо моего батюшки. Спустя пару лирн Елиссан задумчиво проговорил:
— Вы знаете, сударь ир Велаис, какая прелюбопытная история произошла на днях?
— Сие мне неведомо, — сдержанно ответил родитель.
— Так я вам расскажу, — не отводя пристального взгляда, произнес государь. — Буквально седмицу назад Владыка Сверкающего Дола прислал мне вестника с личной просьбой о расторжении двух обручений девицы Йены мир Лоо’Эльтариус и высокородного Эльлинира мир Тоо’Ландила.
Здесь правитель сделал паузу в разговоре, буквально прожигая моего родителя взором. Папенька с совершенно невозмутимым видом выдержал этот взгляд, и государь продолжал:
— Знаете, что еще было в послании? Нет? Так я вам скажу! В письме мне сообщили, что данная девица обманом заставила высшего эльфа обручиться с ней, нарушив закон Норуссии об эльфийских полукровках, запрещающий обручения оных до достижения ими возраста восемнадцати лет. И знаете, что я ответил на это?
— Не могу знать. — На щеках батюшки заиграли желваки.
Мы с Лиссой быстро переглянулись, ибо правила поведения запрещали при государе надолго отрывать взгляд от пола.
— Я ответил, что не в моей власти оспаривать волю богов, потому что из надежных источников стало известно, что обручения девицы Йены мир Лоо’Эльтариус и высокородного Эльлинира мир Тоо’Ландила одобрили сами боги. И знаете, почему я отказал Владыке?
— Догадываюсь, — мрачно кивнул папенька.
— Рад, что не ошибся в вас, сударь ир Велаис, — довольно улыбнулся Елиссан. — Добро пожаловать на званый вечер! Когда наступит пора объявлять о выборе дуайгара, я призову вашу племянницу. Есть у меня одна задумка, как все правильно организовать. — Легкая усмешка скользнула по губам государя, а затем он отпустил нас.
Мы вышли в зал, не забывая изредка отрывать взгляды от пола и приторно улыбаться знакомым батюшки. Я тихо обратилась к родителю:
— Пап, а почему на самом деле Елиссан отказал Владыке?
Папенька кинул на меня сумрачный взгляд и прошептал:
— Здесь не место, да и не время пока говорить об этом. Думаю, что и тебя это все коснется, вот тогда я и поговорю с вами обеими. — Потом он поглядел на Лиссу и поправился: — Со всеми вами поговорю!
В этот миг к нам подошел очередной знакомый батюшки.
— Ир Велаис, какими судьбами?
— Рад тебя видеть, ир Ронкс, а ты что тут делаешь?
— Да вот, похоже, то же, что и ты! Вчера мне вестника прислали с требованием срочно явиться во дворец, прихватив с собой всех годных к обручению дочерей и племянниц. Похоже, государь желает нашим девочкам женихов подобрать.
— Или жениха, — угрюмо кивнул родитель.
— Лишь бы это были не демоны с драконами! — Ир Ронкс передернулся от подобной мысли.
Мы с рыжей быстро переглянулись, а папенька уточнил у своего боевого товарища:
— Что ты подразумеваешь под этими словами? Какие демоны? Какие драконы?
— Ты не слыхал, что драконы вернулись? — изумился ир Ронкс.
— Слыхал.
— Так вот, говорят, они свободно ходят по столице. Кстати, ты знал, что драконы двуипостасные существа?
— Знал. Еще со времен бурной молодости.
Я опешила. Вот как так? Батюшка знал, а я не знала? Досадливо прикусила губу, понимая, что все было бы намного проще, если бы я отважилась сразу рассказать родителям о своем обручении.
— Кстати, я тут видел ир Толбота, ир Кренса и мир Лемба, пойдем найдем их, — предложил родителю старый товарищ.
— Да, пойдем! — Голос папеньки смягчился при упоминании этих имен.
— Надеюсь, твои барышни простят стариков, — сказал ир Ронкс и потянул моего батюшку куда-то в сторону.
— Только далеко не уходите. Я скоро вернусь, — проговорил родитель напоследок.
Мы медленно двигались по залу. Лисса взяла у проходящего мимо слуги пирожное и бокал вина, а я, видя, что сестра взвинчена до предела, молчала и ни о чем ее не расспрашивала.
Мы скрылись в небольшой нише за шторой. Здесь стояло кресло, в которое и плюхнулась Лиссандра, а я осталась наблюдать за залом, украдкой выглядывая из-за занавеса.
— Я его ненавижу, — жуя пирожное, сказала рыжая.
Ответить я не успела, потому что в зале послышались шепотки:
— Демоны!
— Демоны идут!
Я с нетерпением слегка отогнула штору и выглянула из-за нее, Лисса позади меня поперхнулась пирожным. Я сделала пасс руками, создавая кокон неслышимости, и, пока рыжая кашляла, с тревогой следила за ней. А потом мы обе выглянули из-за занавески.
Демонов в зале было немного, примерно с десяток. Все как на подбор высокие, статные, необычные и безумно обаятельные. Неудивительно, что даже почтенные матери семейств с восторгом взирали на дуайгаров.
— Ты его видишь? — дрожа, спросила Лиссандра.
Я еще раз оглядела всех демонов, но беловолосого среди них не увидела.
— Видимо, он появится позднее, — заключила я.
— Лучше бы его хмар целиком пожрал! — мрачно пожелала рыжая и села обратно в кресло.
В этот миг из зала донеслись звуки вальса.
— Ну вот, еще и танцевать с ними придется, — угрюмо вздохнула Лисса.
Я повернулась к ней и сказала:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «К чему приводят девицу... Объятия дракона - Анна Рассохина», после закрытия браузера.