Читать книгу "Свирепый ландграф - Андрей Белянин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И впрямь, на развалинах Зубов, как курица на насесте, устроился огромный белый дракон. Вид у него был взмыленный и невыспавшийся.
– Сто усе, все консилось? Лолт Скиминок, так не сесно! Посему вы меня не подостали?
– Дрыхнуть меньше надо! – цыкнула суровая Лия.
Жан придерживал их с Вероникой за воротник. Две подружки напоминали двух сцепившихся собачонок.
– Ладно… Поехали домой. Дружище, довези-ка нас до замка Бесса. Порешаем кое-какие дела, оттуда в Локхайм, а потом перехватим Злобыню, и все в столицу.
– Холосо. А кте влаги?
– Де Стэт мертв. Раюмсдаля и Зингельгофера мы не видели. Может, погибли в развалинах, а может, удрали по ту сторону Зубов. Кришнаитов, кстати, тоже не было заметно. Да, ну их к лешему! Пусть радуются, если сумели сбежать. Вернусь в Ристайл – объявлю общекоролевский розыск по системе Интерпола. Поймают и без нас. Ну, так что, поехали?
Мы летели не слишком долго, зато очень быстро, потому что страшно хотели попасть в замок к ужину. Все здорово проголодались, но предложение Вероники наколдовать для нас бифштекс из медвежатины с кровью мы отвергли с редким единодушием. Никому не улыбалось в случае ее невинной ошибки удирать от расцарапанного в кровь медведя. Я на время полета сумел забыться и отставить в сторону разрешение этих маленьких загадок, отравивших всем жизнь. Из-за деревьев показались аккуратненькие башни замка. Похоже, за несколько дней нашего отсутствия здесь безостановочно велись восстановительные работы. Здание выглядело как новенькое. Ни малейших следов огня, войны и разрухи. Нас заметили. Вверх взвились флаги, загремели трубы, а Кролик самостоятельно решил дать круг почета, планируя вниз так мягко, словно снежинка под Рождество. Мы поочередно спрыгнули с гребня дракона под овации приветственной делегации во главе с белокурым хозяином.
– Лорд Скиминок, я счастлив приветствовать вас в добром здравии! Мой замок и все, что в нем есть, – к вашим услугам.
– Помнится, раньше вы утверждали, что к моим услугам не только замок, но и вы сами лично?!
Лучшая защита – нападение. Барон закашлялся, ища взглядом поддержки. Мое лицо было предельно каменным.
– О… да! Но… вы ведь не имеете в виду…
– Что имею, то и введу! – уже перейдя всякие границы приличия, сверх откровенной пошлости добил я. Со мной такое не часто. Довели… – Что вы себе навоображали, идиот несчастный?! Да я вам за такие мысли морду набью! Письмо он получил… Какое-такое письмо? А ну, подайте его сюда сию же минуту! Если там есть хоть намек на… Я при всех брошусь грудью на Меч Без Имени. Но если я не найду ничего криминального, если вы пустили этот слух для того, чтобы обвинить меня черт-те в чем, если из-за ваших тупорылых шуточек на меня косо глянут мои друзья… Да я из вас хачапури сделаю!
– Пощадите его, милорд! – Бульдозер обхватил меня сзади за пояс, Лия и Луна повисли на руках, Вероника, упав на колени, обхватила ноги. Все четверо едва не давились от хохота, но орали, как наглотавшиеся валерьянки коты.
– Бегите, барон!
– Успокойтесь, лорд Скиминок!
– Что вы наделали, несчастный?!
– Мы его долго не удержим!
– Милорд, дайте же ему шанс оправдаться!
– Покалечу! Всю жизнь на лекарства работать будет! – не своим голосом вопил я, увеличивая общую суматоху. Бедный Бесс опрометью бросился в замок, его слуги повалились ничком, прикрывая руками головы, а мы, еще чуток поломав комедию, от души посмеялись. Вскоре вернулся наш зеленоглазый альбинос. Судя по всему, он уже приготовился к смерти и даже надел чистую рубашку. Поклявшись, что, кроме него, Вероники, Горгулии Таймс и королевы Танитриэль, никто ничего не знает, барон почтительно отошел в сторону, обреченно ожидая неотвратимости нашего суда. Я нервно развернул лист бумаги. Быстро прочел про себя. Потом долго смотрел на Веронику. Юная ведьма настороженно завозилась и попыталась улизнуть. Жан поймал ее за ногу на взлете. Тогда я откашлялся и прочел текст вслух.
– «Милый друг!» Кому здесь не понятно, о чем идет речь?
– Всем все понятно… – покраснела моя команда.
– Дурачье! Речь идет о женщине! Кому еще я могу написать: «Моей измученной в ратных трудах душе катастрофически не хватает вашей ласки». Естественно, женщине, а не мужчине. Вот, смотрите еще: «Вернуться в вашу милую гостиную». Где тут милая гостиная? Нет ее и сроду не было! А вот в Локхайме есть. Так, читаем дальше: «Где вы устроите мне приятный ужин при свечах с интимной беседой, сладкими винами и приятной музыкой». При чем тут замок Бесса?! Все здешние вина отличаются редкой кислятиной, а сладкие вина пьют именно дамы. «Обещайте мне белый танец». Вы хоть слышали, что это значит? Белый танец – это когда дамы приглашают кавалеров. Если кавалер ангажирует на вальс другого кавалера, то это не белый танец, а голубой! Ну и концовка… Вот, внимание: «Целую ваши нежные ручки». Взгляните на его грабли! Ногти не стрижены месяца два, в ободках грязи – картошку сажать можно. Козе понятно, что речь идет не о Бессе! Все поняли?
– Угу, – закивал народ, а я строгим взглядом прищучил Веронику.
– Скажи мне, милый ребенок, так кому же ты должна была передать это письмо?
– Королеве Танитриэль, – дружно догадались все.
Длинноносая практикантка шмыгнула и заревела.
– Там не написано кому…
Ну вот, я опять во всем виноват.
– Локхайм будет здесь к вечеру, лорд Скиминок. Я приказал вывесить на башнях все необходимые флаги, я убежден, что дозорные королевы нас заметят. Доложу вам – Ее Величество намеревалась напрямую, не дожидаясь войска, двинуться к Зубам, но получила ваше странное письмо. Что творилось в Тающем Городе!.. Невозможно описать.
– Да уж… Если эта интриганка на помеле всучила вам то, что адресовано ей, значит, ей досталось то, что я написал вам. Два других письма были подписаны. Господи, вспомнить бы еще, что я там вам накорябал?
– Сколько мне помнится, Танитриэль пришла в бешеную ярость, когда узнала, что вы лично попросили Горгулию Таймс присмотреть за ней.
– Что?!
– Не знаю. Смысл вроде такой, что она к вам приставала, пьяная, с попыткой заигрывания посредством щекотки.
– Ну… я… Это же про Веронику! Как они могли все перепутать?!
– А вы упоминали ее имя?
– Конкретно – нет. Но поверьте, барон, по тексту просто невозможно подумать иначе. Я ведь писал о ее «воспитаннице», а не о… О черт, ведь Танитриэль тоже ее воспитанница! Ну почему все складывается так глупо?
Белокурый альбинос снова наполнил мой кубок подогретым вином. Мы коротали время у него в кабинете. Луна утешала бедную ведьмочку, Лия о чем-то спорила с Бульдозером, так что все были при деле.
– Сказка кончилась, господин ландграф. Зубы повержены, войска Темной Стороны вряд ли поднимут общий мятеж против Серединного королевства. Вы победили. Теперь началось время банального быта.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свирепый ландграф - Андрей Белянин», после закрытия браузера.