Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тень Ястреба - Кертис Джоблинг

Читать книгу "Тень Ястреба - Кертис Джоблинг"

257
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 87
Перейти на страницу:

«Ах, братец! – прошептал бес-Винсент. – Он великолепен, не правда ли?»

– Ну что ж, мой старый мастер, – сказал Гектор, любуясь частично трансформированным черепом. – Теперь за работу.


Быстро, почти не переводя дыхания, Гектор шептал древние, известные лишь немногим магам заклинания. В правой руке магистра горела черная свеча – над ее пламенем вился и уходил к низкому потолку черный маслянистый дым. Гектор наклонил свечу над своей раскрытой левой ладонью, и расплавленный воск полился на давно почерневшую кожу, начал просачиваться между пальцев, стекая по руке, обжигая плоть. Продолжая читать заклинания, лорд-кабан сел на пол, поджав под себя ноги.

Ящик был отставлен в сторону, череп мертвого лорда-крысы лежал прямо на пьедестале, вокруг которого бримстоуном был аккуратно очерчен круг. Слова потоком лились с губ Гектора, непонятные никому, кроме самого магистра. Неожиданно Гектор замолчал, сжал левую руку в кулак и ударил ею по каменному полу – раз, другой, третий. Лежащий на пьедестале череп вздрогнул.

– Восстань, создание, и отвечай по призыву твоего господина!

По усыпальнице пролетел порыв холодного ветра. Пламя свечи заколебалось, но не погасло, оно словно прилипло к фитилю. Хотя свеча продолжала гореть, в усыпальнице потемнело от появившихся отовсюду непроглядных, как сама ночь, теней. Тьма поглотила саркофаги и стены, ведущую к лестнице дверь и даже свет горящего на стене факела – теперь холодную усыпальницу освещал лишь язычок пламени на черной свече.

Из центра очерченного бримстоуном круга раздалось низкое хихиканье, желтый порошок зашевелился, словно от налетевшего порыва ветра. Смех становился все громче и выше – так звучит стальной клинок на точильном камне. Гектор почувствовал, что кожа на его руках покрылась мурашками.

– Какой сюрприз, – прошипел дух Ванкаскана – бес, прикованный к черепу мертвого лорда-крысы.

Гектор послушал, не скажет ли ему что-нибудь Винсент, но тот молчал – очевидно, не имел права голоса в присутствии более могущественного беса, каким, несомненно, был дух мага Ванкаскана.

– Я сам удивлен, милорд, – ответил Гектор. – Не был уверен в том, что ваш дух все еще остается здесь. Думал, что вы уже переместились в иные сферы.

– Увы, нет, – вздохнул Ванкаскан. – Мое пребывание в мире смертных продлится еще долго. Тот, кто при жизни с головой был погружен в магию, остается под ее крылом и после смерти. Я пересек черту, отделяющую жизнь от смерти, но остался магический мост, по которому легко можно перейти на другую сторону. Впрочем, ты теперь и сам это знаешь, не так ли, Гектор?

Юный магистр поежился, услышав последнее замечание Ванкаскана – не приходится сомневаться в том, что мертвому лорду-крысе уже известно о занятиях Гектора черной магией.

– Я держу ситуацию под контролем, милорд, – самодовольно ухмыльнулся Гектор, – и знаю, что я делаю.

– Знаешь ли? – возразил Ванкаскан. – Ты призвал мой дух, ты пробудил меня от сна, вернул на землю мою душу в виде беса. Значит, ты знаешь, что делаешь? А можешь ты себе представить, как ты разозлил меня, призвав к себе так, словно я твоя игрушка?

Гектор отклонился дальше от края очерченного бримстоуном круга, потому что почувствовал, как его окатило ледяным дыханием беса-Ванкаскана. Теперь он видел очертания этого беса – дымное черное облачко, злобно мечущееся вдоль желтой линии, словно пойманный в клетку дикий зверь.

– Думаешь, этот серный порошок сможет остановить меня, Гектор? – продолжил Ванкаскан. – Думаешь, я не найду способ вырваться из той маленькой тюрьмы, которую ты так любезно соорудил для меня? Зачем ты призвал меня, Гектор? Надеешься получить от меня ответы на свои вопросы? А может быть, ждешь моих извинений за то, что я направил тебя по тропе, на которую ты ступил?

Ванкаскан говорил быстро, хрипло, слова его были пропитаны ненавистью к юному лорду-кабану. Гектор отшатнулся, отвернул в сторону лицо, словно опасаясь, что злобный бес забрызгает ему слюной щеку.

– Я найду тебя, Гектор, – шипел Ванкаскан. – Я буду следить за тобой, как только вырвусь из этого склепа. Ты разбудил меня, лорд-кабан, и больше я не усну! Я не вернусь во тьму!

Гектор обернулся к стоящему на пьедестале черепу. Медленно, очень осторожно он протянул свою покрытую воском, почерневшую руку и вложил ее внутрь круга. Бес-Ванкаскан ахнул, когда Гектор провел своей рукой, сметая желтый порошок, а затем поднял вверх – испачканную бримстоуном, смешанным с остывающим воском, просочившимся поверх кулака на предплечье.

– Я уже здесь, – сказал Гектор.

– Ты с ума сошел? – снова ахнул бес-Ванкаскан. – Это самоубийство?

– Нет, – ответил юный магистр, поднимаясь на ноги и вступая внутрь разорванного круга. Теперь он чувствовал прикосновения беса – тот вился вокруг Гектора, хватал его за горло, пытался раскрыть Гектору рот и посмотреть, что там внутри. Не обращая внимания на беса, Гектор поднял своей правой рукой череп Ванкаскана.

Затем раскрыл левую руку и щелкнул пальцами – восковая пленка треснула и обвалилась черными хлопьями на мощенный каменными плитами пол.

– Я явился сюда не за этим, Ванкаскан.

Бес-Винсент, не тратя времени, уже набросился на беса лорда-крысы и принялся трепать своего братишку.

– Что это? Что происходит?

– Ты не понял, Ванкаскан. Просто есть маги посильнее тебя. Я встретил одного такого, и он поделился со мной своими секретами.

Бес лорда-крысы заверещал, пытаясь скрыться от зубов и когтей беса-Винсента.

– Отгони своего пса, Гектор!

– Я собираюсь забрать до последнего все заговоры и магические формулы, которые еще сохранились в твоей гнилой черепушке, Ванкаскан.

Гектор провел своей покрытой шрамами рукой по горлу, по тому месту, где остался след от раны, оставленной хозяином Белого острова. Бес Ванкаскана продолжал завывать, пока бес-Винсент заглатывал его, кусочек за кусочком, лакомясь черными облачками магической силы, а Гектор стоял, держа в руке череп мертвого лорда-крысы, чувствуя, как магическая энергия Ванкаскана переходит в его тело, заполняет каждый уголок его темной и ставшей смертельно опасной души.

* * *

– Долго же вы заставили нас ждать, лорд Магистр, – заметил Ванмортен, когда Гектор наконец появился на верхней площадке лестницы.

Позади лорда-канцлера о чем-то перешептывались Ворхас и Векс, они очень походили на пару заговорщиков, задумавших измену. Ринглин и Айбел поднялись со своих стульев, на которых сидели рядом со своими товарищами-тасканцами. Охранники Крыс молча окружили восьмерых бойцов в коричневых плащах, не сводя глаз с телохранителей лорда-кабана.

– Хорошо, в дальнейшем будете хоронить своих мертвецов в глубинах преисподней, лорд-канцлер, – насмешливым тоном откликнулся Гектор.

Ванмортен одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние, его длинный плащ взмахнул по воздуху, словно крыло черной птицы. Охранники лорда-кабана потянулись за своим оружием, но на них уже были направлены мечи и алебарды вермайрских солдат.

1 ... 82 83 84 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень Ястреба - Кертис Джоблинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тень Ястреба - Кертис Джоблинг"