Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Вечное царствование - Кэролайн Пекхам

Читать книгу "Вечное царствование - Кэролайн Пекхам"

19
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 116
Перейти на страницу:
вниз по лестнице по мраморному коридору, по полу которого текли золотые реки. Мы вошли в просторный вестибюль с каменными колоннами, пересекающими светлый пол, и холодный утренний воздух ворвался в него из открытых окон.

Два охранника стояли на страже по обе стороны сводчатого дверного проема, они отдали честь Эрику, прежде чем широко распахнуть перед нами двери, и мы вышли на дневной свет. Пасмурный день, но я предположила, что Эрик не вышел бы из своей парадной двери под полуденное солнце. Не то чтобы это было обычным явлением. Даже в летние месяцы я редко видела яркое солнце. Я задавалась вопросом, правдивы ли слухи о том, что солнце может убивать вампиров, и решила, что сейчас самое подходящее время высказать свои мысли, пока мы проходили через павильон и спускались по каменным ступеням к красивому лесу.

— Чем ты занимаешься летом, Эрик? Живешь в закрытом помещении? — Я позволила себе немного насмешки в своем голосе.

Я повиновалась, но не преклонялась. Кроме того, мне нужно было выяснить, насколько он силен, потому что солнечный день мог стать для меня идеальным шансом совершить побег. Прошлой ночью мой разум разрабатывал план, и я решила, что если с Келли и папой все сложится удачно, если Эрик освободит их, а я еще какое-то время буду играть в его игру, то смогу дождаться своего шанса сбежать до того, как кто-нибудь из них попытается превратить меня в монстра. В этом плане было много дыр, но я бы с этим справилась, потому что альтернатива остаться здесь и стать вампиром была невыносима.

— Я запираюсь в гробу и смотрю телевизор на своем планшете.

Я подняла на него глаза, пытаясь разглядеть выражение его лица. Последнее слово я не поняла, но догадаться смогла. Я знала, что такое телевидение, благодаря рассказам отца, и не хотела, чтобы Эрик понял, насколько я несведуща о старом мире.

— Ты шутишь, не так ли? — Я догадалась.

— Да, молодец, бунтарка. Посмотри, как ты улавливаешь юмор, — сказал он, взъерошив мне волосы, и я нахмурилась.

Мы продолжали идти в тишине, направляясь к каменной дорожке, вьющейся по траве.

— Так, а что тогда? — Я настаивала, желая получить ответ. Был ли он так же уязвим к солнцу, как и остальные вампиры?

— Солнце нас не убивает, если ты на это надеялась. Но оно делает нас слабыми. Но у нас есть способ сдерживать солнечный свет в этой части страны.

— Что ты имеешь в виду? — Спросила я, удивленная его откровенностью и надеясь, что он сможет просветить меня дальше.

Эрик медленно провел языком по зубам, казалось, пребывая в замешательстве. — Это трудно объяснить тому, кто понятия не имеет об истинных силах в мире.

Я сузила глаза, во мне вспыхнуло любопытство. — А ты можешь попробовать?

Он вздохнул, тяжело нахмурив брови. — Вампиры — не единственные могущественные существа на земле. Есть и другие. Или были. Теперь осталась только одна, и она помогает нам избегать солнца.

Он говорил загадками, но во мне рос страх от осознания того, что существуют и другие существа, подобные вампирам. — Я не уверена, что понимаю.

Эрик остановил меня, когда мы вышли на гладкую каменную дорожку, уходящую в лес, и я огляделась, гадая, чего мы ждем.

— Тебе и не нужно понимать. Потому что это, бунтарка, последнее, что я собираюсь сказать по этому поводу. Сегодняшний день посвящен подготовке тебя ко встрече с Фабианом, а не обсуждению вещей, которые тебя не касаются.

У меня внутри все сжалось, когда реальность обрушилась на меня, и я сердито посмотрела на него, сохраняя молчание, пока мы продолжали стоять на краю дороги.

Шум заполнил мои уши, — настойчивое цоканье, которое я не могла определить. Когда источник звука определился, все мысли покинули меня, а сердце подпрыгнуло в груди. Появились два белых жеребца, тащившие за собой красивую черную карету, словно из сказки. Я иногда видела этих животных: вампиры использовали их для передачи сообщений друг другу в Сфере, но эти лошади были великолепны. Они были снаряжены в золотые уздечки с поблескивающими красными драгоценными камнями по краям удил, и это были огромные, красивые животные, которые, казалось, были способны раздавить черепа своими копытами.

Несмотря на это, мне хотелось подойти поближе, и почувствовать под пальцами мягкость их шерсти.

Мое сердце забилось взволнованно. Не знаю почему, но мысль о поездке в этом экипаже казалась отчасти… приятной. Я не осознавала, что на моем лице появилась улыбка, пока Эрик не заметил ее, приподняв бровь, и я разгладила ее, глядя на вампира-мужчину в дорогом пальто и шляпе, который сидел на скамейке в передней части экипажа.

— Доброе утро, принц Эрик, — поздоровался он, останавливая экипаж перед нами. Он взглянул на меня, затем приподнял шляпу в знак приветствия, и я чуть было не оглянулась, чтобы посмотреть, не адресовал ли он этот жест кому-то другому. Вероятно, это было одно из самых уважительных приветствий, которые я когда-либо получала от вампира, и это было чертовски странно.

Мужчина спрыгнул со своего сиденья, открыл дверцу экипажа и низко поклонился, ожидая, пока мы войдем. Эрик отпустил мою руку, и я воспользовалась возможностью подойти к ближайшей лошади, у меня так и чесались пальцы погладить одну из них.

Когда я приблизилась к ближайшему животному, лошадь тихо фыркнула, и я нервно улыбнулась.

Протянув ладонь, я тихо заговорила с ослепительным созданием. — Привет, как тебя зовут?

Лошадь ткнулась носом в мою ладонь, и это было самое мягкое, что я когда-либо чувствовала. Мой рот приоткрылся, когда я скользнула рукой вверх между ее глаз, нежно потирая там бархатистый клочок шерсти.

— Это Тор, а другой — Локи, — сказал мне вампир-водитель экипажа с дружелюбной улыбкой. — Локи — смутьян, как и бог, в честь которого его назвали.

Локи развернулся, отбивая мою руку от носа Тора и приманивая ее к себе, заставляя смех вырваться из моего горла.

Я взглянула на Эрика, удивленная, что он не подошел для того, чтобы лишить меня момента счастья, и обнаружила, что он наблюдает за мной с заинтригованным видом. Выражение его лица быстро сменилось безразличием, когда он перевел взгляд на деревья.

— У нас нет целого дня, — отрезал он.

— А я думала, что он как раз у нас есть? — Я пошутила, но Эрик решительно шагнул вперед, и я неохотно отошла от лошадей.

Мистер Скука явно не собирался и дальше потакать моей трате времени, поэтому я вернулась к нему, прежде чем он успел оттащить меня от животных.

Схватив меня за руку, он потащил к открытой

1 ... 82 83 84 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечное царствование - Кэролайн Пекхам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вечное царствование - Кэролайн Пекхам"