Читать книгу "Одурманивание Маньчжурии. Алкоголь, опиум и культура в Северо-Восточном Китае - Норман Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Shengjing shibao 1934e – Xian you [Virtuous Friend] and Ju quan [Chrysanthemum Spring] ad. Shengjing shibao [Shengjing times], 20 June 1934, 8.
Shengjing shibao 1934f – Xian you [Virtuous Friend] and Ju quan [Chrysanthemum Spring] ad. Shengjing shibao [Shengjing times], 24 July 1934, 3.
Shengjing shibao 1935a – “Jiu, yanjuan, cha neng qi xueyagao yu jingli: Shenghuo zhi guanxi” [Alcohol, rolled tobacco, and tea can raise high blood pressure and energy: The relationship with life]. Shengjing shibao [Shengjing times], 31 January 1935, 5.
Shengjing shibao 1935b – “Jiu shui fa gongbu” [Alcohol tax law proclamation]. Shengjing shibao [Shengjing times], 29 July 1935, 2.
Shengjing shibao 1935c – “Lingmaisuo nü zhaodai: Ji qin, ji zong – shi wei quidi!” [Opium retail outlet hostesses: Several times captured, several times set free – the socalled ban!]. Shengjing shibao [Shengjing times], 6 March 1935, 7.
Shengjing shibao 1935d – “Lingmaisuo qing huifu nü zhaodai you bei bo” [Opium retail outlets’ pleas to resume hostesses were refuted]. Shengjing shibao [Shengjing times], 20 November 1935, 4.
Shengjing shibao 1935e – “Nü zhaodai jian ying fu ye, yin chu cha jin” [Hostesses holding jobs as a side business, should be quickly investigated and forbidden]. Shengjing shibao [Shengjing times], 14 July 1935, 11.
Shengjing shibao 1935f – “Nü zhaodai kai hui fandui na juan” [Hostesses hold a meeting to oppose paying contributions]. Shengjing shibao [Shengjing times], 27 December 1935, 12.
Shengjing shibao 1935g – Ouzika gaoliang jiu er’shi wu hao de jiu [Gaoliang Vodka Alcohol, Brand No. 25] ad. Shengjing shibao [Shengjing times], 12 February 1935, 3.
Shengjing shibao 1935h – “Sikai yan guan qiangjian yanke: Shaonü zao roulin” [The rape of a guest in a private opium den: A young girl meets with devastation]. Shengjing shibao [Shengjing times], 18 August 1935, 2.
Shengjing shibao 1935i – “Wuye gong yin jiuzui dongwu” [Drinking until midnight, start a fight]. Shengjing shibao [Shengjing times], 10 January 1935, 4.
Shengjing shibao 1935j – “Yan guan nü zhaodai shangfeng baisu: Wushun dangju yinhe bu gan?” [Opium den hostesses corrupt public morals: Wushun authorities – why can’t they ban them?] Shengjing shibao [Shengjing times], 3 August 1935, 11.
Shengjing shibao 1935k – “Yan hai tan” [Discussion of the harm of smoke]. Shengjing shibao [Shengjing times], 16 March 1935, 7.
Shengjing shibao 1936a – “Fangzhi yapian zhong du yu yancao jiejue zhi kutong” [Defend against the pain of opium poison and tobacco withdrawal]. Shengjing shibao [Shengjing times], 7 January 1936, 10.
Shengjing shibao 1936b – “Chengxiang shu na si yanguan” [Chengxiang office takes firm hold of private opium dens]. Shengjing shibao [Shengjing times], 4 September 1936, 12.
Shengjing shibao 1936c – “Jiu hou wude, ou bi renming” [After drinking, no morality, beats and drives out person]. Shengjing shibao [Shengjing times], 7 October 1936, 12.
Shengjing shibao 1936d – “Maijiu shiye zhi hua qi: Nanbei Manzhou zhi daibiao Fengtian ji Ha shi” [Planning stage of the beer business: The representative cities of south and north Manchuria, Fengtian and Harbin]. Shengjing shibao [Shengjing times], 8 December 1936, 12.
Shengjing shibao 1936e – “Niangjiu gongye zhi jingsui” [The quintessence of the fermented alcohol business]. Shengjing shibao [Shengjing times], 18 June 1936, 13.
Shengjing shibao 1936f – Nie’ou’moxi’en [Neo-Mohyn] ad. Shengjing shibao [Shengjing times], 12 June 1936, 10.
Shengjing shibao 1936g – “Shuzhang zhao ji lingmaisuo huiyi” [Director calls for meeting with retail stores]. Shengjing shibao [Shengjing times], 4 September 1936, 12.
Shengjing shibao 1936h – “Xu Biyun deng qiman li lian, nü zhaodaimen ye jiang ying zhi, dasa fengjing de liang chun shi” [Xu Biyun, awaiting the time contracted to depart Dalian: Hostesses will soon be disappearing: Big murder scenery, two events]. Shengjing shibao [Shengjing times], 13 April 1936, 3.
Shengjing shibao 1936i – “Yin jiu mei shi shu duan shou ming” [Consuming alcohol and good food can shorten your life]. Shengjing shibao [Shengjing times], 7 January 1936, 10.
Shengjing shibao 1936j – Yong Boping. “Yapian yu renti, xu” [Opium and the human body, continued]. Shengjing shibao [Shengjing times], 29 August 1936, 9.
Shengjing shibao 1937a – Bao jing [Precious Mirror] ad. Shengjing shibao [Shengjing times], 13 November 1937, 11.
Shengjing shibao 1937b – Boji yiyuan [Rich Aid Hospital] ad. Shengjing shibao [Shengjing times], 9 July 1939, 2. “Bujiu yapian yin suozhi zhuzheng you ke jianqing jieyan de kutong” [Mend and save opium addicts from their sickness and lighten the quit smoking pain]. Shengjing shibao [Shengjing times], 29 June 1937, 10.
Shengjing shibao 1937c – “Hao jiu de ren wei shenme bu ai chi tian de?” [Why don’t people who are fond of alcohol like to eat sweet things?]. Shengjing shibao [Shengjing times], 17 January 1937, 5.
Shengjing shibao 1937d – Hong xing [Red Star] ad. Shengjing shibao [Shengjing times], 18 July 1937, 8.
Shengjing shibao 1937e – Hugu huashe yaojiu [Tiger Bone, Flower Snake Medicinal Wine] ad. Shengjing shibao [Shengjing times], 6 October 1937, 6.
Shengjing shibao 1937f – “Jiu hou wude hu qiangqiang hu: Bai Linfu chu tuxing shi nian” [After drinking, no morality rob by force: Bai Lingfu sentenced to prison for ten years]. Shengjing shibao [Shengjing times], 12 November 1937, 2.
Shengjing shibao 1937g – “Jiu zui shenye gui jia: Zhuchu fa qi you nü” [In the deep of the night, a drunk returns home and chases out his original wife and young daughter]. Shengjing shibao [Shengjing times], 31 May 1937, 3.
Shengjing shibao 1937h – “Qifo’a’nadunai: Jiu se zhi cheng” [Tijuana: Alcohol-coloured city]. Shengjing shibao [Shengjing times], 15 May 1937, 6.
Shengjing shibao 1937i – “Yan jiu qunian shengchan liang” [Last year’s production of tobacco and alcohol]. Shengjing shibao [Shengjing times], 31 March 1937, 7.
Shengjing shibao 1937j – “‘Yi bei jiu jie qian chou,’ danshi zheyang shihou, qing nin bu yao yin jiu” [‘One cup of alcohol can relieve a thousand worries,’ but in these times please do not drink alcohol]. Shengjing shibao [Shengjing times], 18 July 1937, 5.
Shengjing shibao 1938a – “Fu qiaohui
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одурманивание Маньчжурии. Алкоголь, опиум и культура в Северо-Восточном Китае - Норман Смит», после закрытия браузера.