Читать книгу "Несмотря на время - Светлана Головьева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты отнял у меня самое дорогое, и теперь я убью тебя.
— Нельзя отнять то, что итак не твоё.
— Заткнись! — кричит Итан, наставляя на меня пистолет. — Я любил её, а ты отнял её у меня. И что тебе не сиделось на своём месте? Я всё о тебе узнал. Мне многие говорили, что Джилл с кем-то встречалась до меня. Все здесь тебя боготворили. Говорили, какой ты расчудесный и как любил Джилл. Некоторые даже не стеснялись говорить мне в лицо, о том, что я и близко с тобой не стою. Но они ошибались. После того, как я тебя убью, никто не будет сравнивать меня с тобой. И Джилл вернётся ко мне.
— Ты больной ублюдок, Картер! Ты сам хоть понимаешь, что несёшь? Это полный бред. Отпусти пистолет, не делай глупостей, — говорю я, подходя к нему практически вплотную. Джек хватает меня за руку, пытаясь оттолкнуть, но я не двигаюсь с места. Не хочу, чтобы кто-то пострадал, тем более Джек.
— Я никогда не чувствовал себя настолько сильным, — говорит Итан, в его глазах появляется странный блеск, а в следующий миг меня оглушает выстрел.
Джиллиан
Меня охватывает какая-то нервозность. Вроде бы поводов для паники нет, но я чувствую, что что-то не так. Я уже целый час не нахожу себе места. Телефон продолжает молчать, и я оставила уже больше десятка сообщений на автоответчике Кэмерона. Во мне столько кофеина, сколько не было за всю мою жизнь. Ноги гудят от напряжения, но я не могу сидеть на одном месте, поэтому продолжаю мерять шагами свою комнату. За окном темно, а на часах почти одиннадцать часов ночи. Элизабет и папа уже давно спят, а я не могу уснуть. Бывают такие моменты, которые многие называют предчувствием или шестым чувством. Вроде бы всё спокойно, но что-то внутри упорно толкает вас на мысль о грозящей буре. Вот и я сейчас не могу объяснить свою нервозность, просто знаю, что-то происходит. И это нечто очень плохое.
Воздух в комнате кажется каким-то спёртым, и я распахиваю окно. Ветер врывается в спальню, заставляя меня содрогнуться от холода, но я не двигаюсь с места. Кожа покрывается мурашками, но я продолжаю стоять и смотреть на ночную улицу. Тихо, так тихо, что даже страшно. Захлопываю окно и подхожу к шкафу. Ожидание меня убивает, я сейчас же поеду к Кэмерону. Мне нужно убедиться, что он в порядке и просто забылся в своих мыслях, поэтому и не позвонил. Может у него всего-навсего разрядился телефон. Возможно, он просто обдумывает, как сказать мне, что он уезжает от меня навсегда. Я могу придумать ещё множество причин и оправданий, но мне нужно увидеть его, чтобы понять, какая я дура, что так распсиховалась из-за ничего.
Натягиваю джинсы и тёплый бежевый свитер. Спутанные волосы наспех завязываю в хвост и выхожу из спальни. Но на лестнице вспоминаю, что не взяла сотовый и приходится вернуться. Не успеваю я взять телефон в руки, как дисплей оживает и высвечивается незнакомый номер. Внутри сразу всё холодеет, пока я обдумываю, отвечать или нет. Но всё же решаюсь и принимаю звонок.
— Алло?! — говорю я тихо.
— Джилл, привет это Джек, — слышу я знакомый голос.
— Джек? Что случилось?
— Только не переживай, — как ни странно от этих слов я только сильней нервничаю.
— Говори уже! Что с Кэмероном?
— Джилл, мы в больнице. Кэм встретился с Картером, и всё закончилось плохо.
— Что? — кажется, что нахожусь под водой, потому что с трудом разбираю, о чём говорит Джек.
— Давай я за тобой приеду и всё объясню? — спрашивает Джек неуверенно.
— Нет, я приеду сама. Я должна его увидеть. Он ведь не умер? Правда? Скажи, что не умер! — кричу я, вытирая слёзы с лица. Нет, это просто какой-то сон, страшный сон. Мне это снится, и сейчас я проснусь. Проснусь, и всё закончится, Кэм будет со мной рядом целый и невредимый. Да, так и будет, нужно только ущипнуть себя посильней. Но когда я это делаю, ничего не меняется.
— Он жив, Джилл, — вот они заветные слова, которые возвращают меня в реальность. Кэмерон жив, это уже хорошо. С ним всё будет в порядке.
— Я сейчас приеду, — говорю я и отключаюсь. Быстрыми шагами я спускаюсь с лестницы и несусь к выходу. Хватаю ключи от машины и выхожу за дверь. На улице темно, но, слава богу, фонари работают исправно. Сажусь в свою машину, завожу двигатель и выезжаю на пустынную трассу. Я еду на предельной скорости, но мне всё равно кажется, что я еле плетусь. Мне так страшно, как никогда не было. Сердце бьётся с невероятной скоростью, от чего даже ладони вспотели. Чёрт! Ещё немного и у меня будет нервный срыв. Почему я так долго ждала? Нужно было сразу ехать к нему, как только я почуяла неладное. Если бы я приехала раньше, он бы не встретился с Итаном. Мы бы поговорили и остались дома, смотреть идиотский сопливый фильм и есть попкорн. А теперь он в больнице, из-за меня. Боже, пусть с ним всё будет в порядке. Пожалуйста. Я просто не вынесу, если потеряю его.
Подъезжаю к больнице и паркуюсь на свободном месте. Как я ненавижу это здание из стекла и металла, наполненное болью и смертью. Каждый визит сюда наполнен горечью и потерей. И теперь я снова здесь.
Покидаю салон машины и бегу, шлёпая кроссовками по мокрому асфальту. Прохожу через вращающиеся двери и попадаю в ярко-освящённый холл. Всюду снуют медсёстры и врачи, но я направляюсь к стойке регистрации. Там сидит смуглая женщина лет сорока, слегка полноватая в униформе медсестры и с бейджем на груди. Кудрявые волосы больше похожи на парик клоуна и если бы я была в другой ситуации, то наверняка рассмеялась, увидев её в толпе. Но сейчас мне совершенно не смешно.
— Извините, могу ли я узнать, где находится пациент Кэмерон Пирс? — спрашиваю я у неё, на что получаю пренебрежительный взгляд.
— Информация о пациентах закрыта и доступна только для родственников. Вы ему кто? — спрашивает она, скучающе глядя куда-то в сторону. Явно повторяет это не первый раз за смену. Меня уже начинает бесить эта дама. Я на грани нервного срыва и готова придушить её, если она не скажет мне, где найти Кэмерона.
— Я его жена, чёрт подери! — кричу я, и она тут же оживает. Женщина принимается стучать по клавиатуре, глядя на монитор компьютера.
— Он в палате двести семь, это на втором этаже. Вас проводить?
— Нет, спасибо, — отвечаю я, направляясь к лестнице. Меня знобит, и я кутаюсь в свитер, натягивая рукава на ладони. Бегу по лестнице пропуская ступеньки, и оказываюсь в пустом коридоре. Стены украшают плакаты с информацией о гриппе, СПИДе и прочих болезнях. Игнорирую их, выискивая нужный номер палаты. Наконец в конце коридора вижу Джека. Он сидит на скамейке со стаканом кофе в руках. Его лицо бледное и уставшее. А на куртке я замечаю кровавое пятно. Я чувствую, что дрожу, мне никогда не было так холодно, как сейчас. Мои конечности немеют, я с трудом дохожу до Джека и падаю на скамью рядом с ним.
— Как он? — спрашиваю я, глядя на белоснежную дверь палаты. Джек поворачивается ко мне, и я замечаю ещё одну каплю крови на его щеке.
— Нормально, он спит. Врачи накачали его снотворным.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Несмотря на время - Светлана Головьева», после закрытия браузера.