Читать книгу "Мой Рон - Хельга Петерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майрон отключился от спальни, в которой находился. Мысленно он уже был не здесь.
Он с минуту слушал сбивчивую речь в трубке. Густые брови сошлись на переносице.
— Как это вышло? — сухо спросил он в динамик.
И сбивчивая речь возобновилась.
Хейли тихо вздохнула. Оперлась на локоть и села в кровати. Свесила ноги на пол.
Быстро, очевидно, не получится. Значит, так надо. Ко всему нужно относиться философски. Она встала с постели, обошла её и, провожаемая тёмным взглядом, направилась в ванную. После вчерашнего вечера и ночи ей нужен душ. И Майрону тоже, но он занят. Можно посвятить пятнадцать минут себе.
Хейли зашла в комнату, заперла за собой дверь. Остановилась возле зеркала и зависла напротив отражения. Хорошо, что ей сейчас не нужно срочно куда-то бежать. В таком виде вообще нельзя выходить из дома. Возможно, так и выглядят счастливые женщины, но такими их должны видеть только их мужчины. Взлохмаченными, с припухшими губами, исколотой щетиной нижней частью лица и небольшим красным пятном рядом с ухом. Хейли подняла руку и нажала пальцем на засос. Когда успел появиться? Взрослые мальчики иной раз ведут себя как подростки. А взрослые мальчики, чувства и эмоции которых большую часть жизни держатся под строгим контролем, — еще хуже.
Скорчив гримасу своему отражению, Хейли открыла кран в ванной, пуская горячую воду. У неё появилось время побыть наедине с собой и подумать хорошенько. Она перебросила ногу через борт, влезла внутрь, села в сером мраморе и обняла колени. По ту сторону двери было тихо. Только иногда тишину нарушали сухие реплики Майрона.
Он был самым настоящим вулканом. Спящим. Спокойным спящим вулканом. За тысячи лет люди привыкли к нему, даже осмелились построить вокруг деревню, но не имели понятия, как этот вулкан взрывается и затапливает всё вокруг огненной лавой. Похоже, Хейли одна из немногих была в курсе. Это знание хорошо тешило самолюбие.
Она так и не придумала, как реагировать на то, что он не ответил на её признание вчера вечером. То есть сначала она и сама захотела забрать свои слова назад, но потом решила, что так тоже было нужно. Чтобы расставить какие-то точки над «и», понять, что за отношения складываются у неё с Роном… Но он ничего не сказал ни тогда, ни позже. И теперь, оставшись наедине с собой, Хейли старательно пыталась расслабиться и отогнать от себя чувство неопределенности. То есть с её стороны всё было определено, но в паре важны две стороны, а иначе это потребительские отношения.
Вода набралась до середины ванны. Хейли вытянула руку и закрутила кран. Шум потока прекратился, в ванной воцарилась тишина. Но вдруг из спальни раздался голос Майрона:
— Значит, поступим так…
Он начал чётко и ясно выдавать указания. Еще недавно он точно так же разговаривал с самой Хейли. Сухо, резко, только по делу. Значит ли это, что что-то в его отношении действительно изменилось? Лучше бы значило, иначе от всех этих мыслей можно сойти с ума. Хейли зажала нос пальцами, зажмурилась и резко упала на дно, отсекая себя от всего ненужного.
Она вышла из ванной через минут двадцать. По крайней мере ей так показалось, хотя она перестала ориентироваться во времени после пятого погружения в воду. Майрон уже не говорил по телефону. Он стоял среди комнаты в спортивных штанах и футболке, и набрасывал на плечи серую толстовку. Рон обернулся на звук открывающейся двери, и его чёрный взгляд остро впился в Хейли, замотанной в полотенце от груди до бёдер. Короткое полотенце. Длиннее не нашлось.
Она прошла мимо, опустилась на кровать, стянула с волос второе полотенце. Мокрые пряди рассыпались по плечам.
— Всё нормально?
Майрон изломил губы в ухмылке.
— Да, — его взгляд так и не переместился куда-то еще. — Куда ты хочешь сегодня сходить?
Хейли была уверена, что, выйдя из ванной уже не застанет его дома. Слишком долгим получался разговор по телефону.
— А тебе разве не надо уехать? — выгнула брови она.
— Нет, всё решилось без этого, — Рон соединил концы молнии толстовки и рванул вверх замок. — Сейчас я собираюсь на пробежку, но потом мы уходим из дома, и лучше, если ты сама решишь, куда.
Такая тирания ей даже нравилась. Заботливая тирания. Такая бывает? Хотя с маминой стороны вроде бы исходила такая же. Но не совсем. Хейли захватила волосы полотенцем и стала перетирать их, отжимая остатки воды.
— Я хотела попасть на Портобелло.
— Рынок? — застёгивающийся замок замер на середине. Майрон уронил руку. — Хейли, я думал, мы прошли этап шоппинга…
Бедняга. Хорошо же его тогда потрепало.
— Я бы не стала тебя так мучать снова, — улыбнулась Хейли, отшвырнула полотенце и забросила ногу на ногу. — Всего лишь хотела купить винтажную пластинку.
— Винил?
— Да. У меня что-то вроде коллекции… — она пожала плечами. — Собиралась поискать вчера в Сохо на прогулке с Эммой, но у нас поменялись планы…
— Ладно, — перебил Рон. Схватился за ворот толстовки и одним рывком поправил капюшон на плечах. — Найдём тебе винил. Хочешь что-то конкретное?
— Нет. Ну может быть что-то из Нирваны… не знаю на самом деле.
Майрон засунул телефон в карман толстовки и попятился к двери.
— Я вернусь через четыре мили.
— Да-да.
— Можешь не одеваться, — обернулся он, уже перешагнув через порог.
И снова его взгляд впился в полотенце. Хейли хохотнула.
— Как скажешь, — она разъединила крепление, и белая махровая ткань упала на кровать.
Майрон заметно сглотнул. Но всё-таки нашёл в себе силы выйти из комнаты окончательно. Тяжелые быстрые шаги зазвучали на лестнице. Потрясающая сила воли. Прошло всего несколько секунд, и входная дверь несильно хлопнула. Хейли осталась одна. Или не совсем одна…
В открытый дверной проём ступила серая лапа. Следом за нею выплыло толстое мохнатое тело, два зеленых глаза уставились на голую Хейли на кровати. Кот прошёл чуть вглубь комнаты, остановился, грациозно сел на пол. Вяло моргнул. Но внимательного взгляда не отвёл.
— Вуайерист, — шикнула Хейли.
Кот сменил позу. Вытянул лапы и медленно лёг сфинксом.
— Мр, — ответил он.
Действительно. Зачем ему убегать через окно, если он уже нашёл себе подружку?
Плечи Хейли начали мёрзнуть. Она стремительно поднялась с кровати, вытянула из сумки одежду и в несколько рывков надела.
— Яу? — кот поднялся с пола и подскочил к двери.
— Иду, — пробормотала Хейли и вышла вслед за животным.
Кота надо покормить. И себя тоже надо покормить. А еще как-то развлечься до возвращения Майрона с пробежки.
* * *
Из всех возможных развлечений Хейли выбрала блинчики. Сегодняшнее утро вышло слишком киношным, чтобы готовить на завтрак что-то другое.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой Рон - Хельга Петерсон», после закрытия браузера.