Читать книгу "Кладбище - Эдриан Маккинти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, их освободят. Эти трое — пешки; ирландская община давно добивается от Клинтона, чтобы он их выпустил. Если он так поступит — выиграют все. Клинтон будет выглядеть еще большим гуманистом, наши соратники выйдут на свободу, а мы одним махом завоюем себе репутацию серьезных парней, с которыми нельзя не считаться.
В этот момент возвращается Кит с джинсами Трахнутого. Он достает из кармана связку ключей и протягивает девушке.
— О'кей, Кит, сними наручники. Когда он оденется и обуется, скуешь ему руки впереди. Можете пойти погулять, только далеко от дома не отходить. Вы должны оставаться в пределах видимости. И не забывай, что Шон еще под подозрением. Если он выкинет какой-нибудь номер — кричи. Мы сразу же прибежим.
Трахнутый достает из кармана халата пистолет и не выпускает его из рук, пока Кит открывает наручники. Немного подумав, он отвинчивает от ствола глушитель, и я ловлю себя на том, что прекрасно понимаю его мысли. На многие мили вокруг нет ни одного человека, так что если ему придется убить меня или Питера, он может сделать это, не боясь, что кто-то услышит выстрел.
Когда Кит защелкивает наручники у меня на запястьях, Трахнутый сам проверяет, сработал ли замок.
При этом он мне еще и подмигивает.
— Не обижайся, приятель. Когда мы закончим это маленькое дельце и нас признают в Стране Отцов, все будет по-другому. О неудачах можно будет забыть, а в качестве извинения я возьму тебя на настоящую, большую операцию. Я уже сейчас уверен, что ты будешь не последним человеком в нашей организации.
Он дружески толкает меня в плечо.
— Надеюсь, — отвечаю я.
Мы с Кит выходим из комнаты, и она помогает мне спуститься по ступенькам.
При ближайшем рассмотрении дача Джерри оказывается даже больше, чем я представлял. Это огромное здание с просторным атриумом, напоминающим крытый двор, и шестью или семью спальнями, которые располагаются на втором этаже по периметру. В целом архитектура постройки куда больше напоминает швейцарское шале, чем хижину первопоселенцев в Кентукки. Большой камин сложен из грубо обтесанных каменных глыб, добытых по соседству. На первом этаже располагаются кухня, гостиная открытой планировки и столовая. Чтобы согреть все эти помещения зимой, пришлось бы, наверное, спалить половину окружающего леса, но летом, когда в открытые окна врывается прохладный ветерок с гор, находиться здесь, наверное, очень приятно.
Да и жизнь обитателей дома отнюдь не отличается простотой и безыскусностью. Я заметил широкоэкранный телевизор, стереосистему и колонки, при виде которых фанатики «Аэросмита» позеленели бы от зависти. И это наверняка еще не все.
Когда мы спускаемся, Джеки и Соня завтракают за большим сосновым столом. Джеки в плавках. Волосы у него влажные. Вероятно, в поместье есть бассейн, а может быть, где-то рядом находится озеро.
— Всем доброго утра, — говорю я.
Джеки кивает.
— Как спалось? — спрашивает он, изо всех сил стараясь не смотреть на «браслеты» у меня на руках.
— Нормально.
— Кит принесла тебе позавтракать? — спрашивает Соня.
— Да, все было очень вкусно, спасибо, — отвечаю я.
— Кленовый сироп наш, домашний, — добавляет Соня.
— Кит мне сказала. Замечательная вещь! А где Большой Босс?
— Джерри еще не вставал. Он утверждает, что здесь ему замечательно спится, — говорит Соня и улыбается безмятежно и как-то совсем по-домашнему.
Что ж, думаю я, постарайся сохранить эту декоративную улыбку до того момента, когда Питер Блекуэлл будет молить о пощаде. Посмотрим, как это у тебя получится.
— Джерри сам спроектировал этот дом? — спрашиваю я.
— Да. Он занимался этим на досуге, для собственного удовольствия.
— А лес вокруг тоже ваш?
— Да, двадцать акров, — говорит Соня.
— Наверное, вам приходится платить чертовски большой налог?
— Понятия не имею. — Соня пожимает плечами.
Кит вопросительно глядит на меня.
— Ну что, будешь трепаться или пойдем гулять? — спрашивает она.
— Только не уходите далеко, чтобы вас было видно из дома, — напоминает Трахнутый, который как раз спускается в столовую. Положив пистолет на угол стола, он садится заканчивать завтрак.
— Знаю! — раздраженно бросает Кит.
Я вижу, что Джеки только что начал есть, поэтому спрашиваю:
— Не хочешь немного прогуляться с нами по лесу, Джеки?
— Не-а, я еще не завтракал, — говорит он.
Отлично.
Мы с Кит выходим из дома.
У дома стоят «мерседес» и фургон, чуть подальше видны служебные постройки. Лес начинается футах в тридцати от дома.
Небо какое-то тусклое, а воздух прохладнее, чем я ожидал.
— Кажется, начинает холодать, — говорю я.
— Угу, — откликается Кит. — Соня слышала по радио: в нашу сторону идет из Канады холодный фронт.
— Странно, я как раз подумал, как, должно быть, трудно отапливать такой домину в холодную погоду, — замечаю я.
— Да, — соглашается Кит. — Что бы там ни говорила Соня, я думаю, что сегодня ночью температура может упасть до сорока с небольшим. Трахнутый сказал, что нам, возможно, придется нарубить дров и разжечь огонь в большом камине. Но ты не беспокойся, мы не замерзнем.
— А Питер в коптильне? — спрашиваю я. — Там, наверное, нет большого камина.
Кит вздыхает с таким видом, словно я своим бестактным вопросом испортил весь разговор.
— В коптильне тепло, — говорит она, а я поворачиваю голову и смотрю в сторону трех одноэтажных построек, разбросанных по поляне за домом. Все это типичные финские домики с крутой двускатной крышей, которая начинается почти от самой земли. Интересно, который из них коптильня?
— А можно его увидеть?
— Кого?
— Питера.
Кит качает головой:
— Трахнутый наверняка бы не разрешил.
— Ну и не надо, — говорю я, не желая заострять внимание на своем вопросе.
— Так что бы ты хотел посмотреть в первую очередь? Может, обойдем вокруг дома? Или лучше прогуляемся к озеру?
— Давай к озеру.
— Вообще-то из дома его не видно, но ведь в наручниках ты ничего не сможешь мне сделать! — Она смеется.
Смогу, детка, еще как смогу!..
— Конечно, в наручниках я совершенно беспомощен, — с готовностью соглашаюсь я.
Мы углубляемся в лес и идем по едва заметной тропе, ведущей от дома куда-то вниз.
— Как здесь тихо и спокойно! — говорю я. — У вас, наверное, и соседей нет?
— В соседней долине живет какой-то немец. В нашу сторону он почти не ходит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кладбище - Эдриан Маккинти», после закрытия браузера.