Читать книгу "Принцесса и Дракон - Литта Лински"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вы знали? – удивилась Эмильенна.
– Знала что? – переспросила миссис Стилби. – Что Дик в тебя влюблен? Конечно! Даже желай он это скрыть, материнское сердце не обманешь. Но он и не скрывал. Чего мне стоило не отпустить его во Францию, когда он рвался тебя спасать.
– Ты хотел ехать за мной во Францию? – в вопросе, обращенном к жениху слышалось неподдельное изумление. – Ты никогда не говорил!
– А о чем было говорить? – мрачно ответил Ричард, не глядя ни на мать, ни на Эмили. – Я же не поехал. Не я привез тебя в Англию! – с горечью в голосе заметил он, намекая на разговор об Армане.
– Это моя вина, – вмешалась Кларисса. – Я просто не могла отпустить его! Надеюсь, милая, ты простишь мне материнский эгоизм?
Вместо ответа Эмильенна искренне обняла мать своего будущего мужа.
После того как миссис Стилби была поставлена в известность относительно союза своего сына с дочерью лучшей подруги, она, естественно, во всех красках расписала предстоящее радостное событие своей дорогой Денизе. Кларисса заверяла подругу, что через некоторое время после венчания молодые отправятся к ним, в Новый Свет. Это решение было принято совместно к огромной радости Эмильенны, не видевшей родителей много лет. Более того, сама миссис Стилби решилась плыть с ними, чтобы повидать обожаемую подругу и вместе с ней порадоваться счастью их детей.
Венчаться, по инициативе Эмили, было решено в церкви Святого Мартина, причем девушка хотела бы чтобы обряд совершил мудрый и добрый священник, принявший ее исповедь. Дата свадьбы была назначена на апрель, опять же по желанию невесты, любившей этот месяц больше прочих в году. В этом вопросе к ней активно присоединилась будущая свекровь, заверявшая, что чуть больше двух месяцев – совсем небольшой срок, чтобы подготовить хорошую свадьбу.
Когда слугам было сообщено о предстоящем бракосочетании молодого хозяина с прекрасной гостьей, в доме воцарилось всеобщее ликование. Луиза, обычно серьезная и строгая, от радости подпрыгнула и захлопала в ладоши. А почтенный Брендон, который до сих пор не мог себе простить своего поведения в день приезда Эмили, позволил себе пустить несколько скупых слез, утирая их непомерных размеров платком.
Одним из самых значимых моментов подготовки к свадьбе Кларисса считала создание подвенечного платья. И вот в один из пасмурных дней конца февраля они с Эмильенной и верной Луизой отправились в салон мадам Дорин. Знаменитая портниха была в полном восторге от подобного развития событий, тем более, она была одной из немногих, кто знал истинную историю появления Эмильенны в доме Стилби. Кроме того, мадам Дорин, хоть и жила много лет в Англии, в душе оставалась француженкой, а потому чувствовала к юной эмигрантке особое расположение.
В мастерской закружилась работа. Эмильенна стояла на подиуме, подобно прекрасной статуе, а вокруг нее суетились молоденькие модистки с мерными лентами и булавками. Миссис Стилби восседала в кресле с чашечкой кофе в руках и с удовольствием наблюдала за происходящим. Мадам Дорин, вдохновленная задачей создать шедевр, важно расхаживала вокруг Эмили, то и дело прикладывая к ней куски различных тканей, ворох которых держала ее помощница. Вдохновение требовало выхода, и знаменитая портниха не замолкала ни на минуту.
– Надеюсь, мои дорогие, – ворковала она. – Вы обе осознаете как вам повезло.
Эмильенна и Кларисса воодушевленно выразили согласие, что однако, не помешало мадам Дорин развивать свою мысль дальше.
– Вы, душенька, – обратилась она к девушке. – Получите не только чудесного мужа, но и свекровь, о которой можно только мечтать. А вам, миссис Стилби достанется невестка, которой я предрекаю в этом же сезоне славу первой красавицы Лондона. А я в таких вещах не ошибаюсь, это всем известно! Как-никак я сама создавала ее гардероб, а это в сочетании с идеальной моделью – верный залог успеха в свете, – с гордостью подвела итог женщина.
– А ваш Ричард, – продолжала она после небольшой паузы, понадобившейся чтобы сделать какую-то запись, – поступил куда как умно, решив сделать это совершенство своей женой до того, как вокруг нее начнут увиваться все лондонские повесы.
– Уверена, что даже в этом случае Эмили выбрала бы его! – чуть обиженно заметила миссис Стилби. – Не правда ли, милая?
– Ни один англичанин, кроме Дика, никогда бы не добился моего расположения, – ответила девушка. При этом она не лукавила, потому что Ламерти был французом. Эмильенна в очередной раз воспользовалась своим иезуитским умением тасовать факты, превращая ложь в правду.
Кларисса с торжеством посмотрела на мадам Дорин, но та была слишком занята обматывая Эмильенну голубым атласом. Снятие мерок, выбор тканей и обсуждение фасона будущего платья заняли несколько часов и порядком утомили юную невесту. Зато миссис Стилби и мадам Дорин явно находились в своей стихии и получали от всего этого огромное удовольствие.
После дня, посвященного подвенечному наряду, Эмильенна взмолилась чтобы миссис Стилби освободила ее от других хлопот по подготовке свадьбы. Та с радостью согласилась и посвятила этому последующие недели, активно используя свои разнообразные связи и помощь неизменной Луизы.
Так незаметно закончился февраль, пролетел март и наступил апрель – месяц на который сама Эмили назначила свою свадьбу.
Проснувшись утром, в день венчания, Эмильенна почувствовала себя больной. Естественно, волнение накануне помешало ей выспаться, кроме того, девушка ждала свою свадьбу отнюдь не с таким воодушевлением, как полагается счастливой невесте. Не успела Эмили прийти в себя, как в комнату ворвались миссис Стилби, Луиза, а также несколько прибывших на свадьбу родственниц разных возрастов, и закружили бедняжку в вихре необходимых приготовлений. Чуть позже явился куафер и занялся прической новобрачной. Когда и с этим было покончено, Луиза на вытянутых руках с благоговением внесла в комнату подвенечное платье. Оно и впрямь было великолепно – сочетание льдисто-голубого атласа с белым шелком. Тесьма идущая по поясу, подолу и краям рукавов была расшита жемчугом.
Облаченная в свадебный наряд, Эмильенна была сказочно хороша. Все вокруг пребывали в полнейшем восхищении, и даже сама невеста, находившаяся не в лучшем настроении, осталась весьма довольна своим внешним видом.
Когда все было готово, девушка в сопровождении будущей свекрови и других дам в карете отправилась в церковь. Ричард должен был дожидаться ее там. Увидев Эмили в подвенечном платье, молодой человек, от восторга не мог вымолвить ни слова. Почтительно предложив ей руку и ведя к алтарю, Дик не отводил восхищенного взгляда от своей избранницы.
И вот священник начал таинство венчания. Когда он произнес формально – традиционное: «Если кто-то знает причины, по которым этот брак не может быть заключен, пусть скажет сейчас или молчит вечно», у входа в храм началось какое-то движение. Вызывая недовольный ропот присутствующих, кто-то протискивался сквозь толпу гостей. Поскольку момент для неожиданного вторжения был более чем интригующий, все повернули головы, а священник выжидающе замолчал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принцесса и Дракон - Литта Лински», после закрытия браузера.