Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Имя для Лис - Ли Виксен

Читать книгу "Имя для Лис - Ли Виксен"

755
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83
Перейти на страницу:

Я вновь попыталась войти и снова оказалась в гнетущей пустоте. Мне пришлось сделать пять входов, чтобы наконец признать свое поражение. А ведь об этом и говорил король-медведь: что-то про то, что, выскочив в Ирбисе, ему пришлось идти дверь за дверью и он не мог остановиться. Он застрял здесь же, в безвременье. Стоило признать, подобное могло свести с ума кого угодно.

Что же помогло ему выйти? Огромная дверь из мокрого железа, которую воздвигли преданные слуги. Но эта дверь была не магическим порталом – я была в этом уверена, – а всего лишь символом, древним предсказанием, в которое свято верил и сам король, и его подданные. Это был ориентир.

– Маяк, ну это же очевидно, – вновь произнесла я вслух. – Мне тоже нужны маяки.

Сейчас меня больше всего тревожил лишь один человек на свете. От появления среброволосого принца зависела его жизнь. Разрушенный лагерь, запах гари, яркая кровь. Я тщетно перебирала в уме, что могло бы привести меня в то место, но не находила ни одной зацепки. Что на нем было одето или что он держал при себе? Что могло стать маяком?

– Кусок иолита, – сказала я достаточно громко. Дверь распахнулась.

Дверь первая

Я вышла на свет. Где-то за каменным выступом свистел ветер и прошлая я сражалась рядом с Атосом. Передо мной еле держался на ногах Слэйто, он был изранен и пытался закрыться от нападавшего. Я выскочила между ними, чтобы нежным объятием обхватить моего мага. Удар монстра пришелся не на Слэйто, а в меня. Боль оказалась пронзительной, но времени на страдания не было. Я выхватила саблю Слэйто и наугад всадила ее во врага за спиной, сильно дернув клинок вниз. Позади мага распахнулась новая дверь, и я без раздумий в нее шагнула.

* * *

И вновь оказалась в первородной тьме. Кинжал так и остался во мне, кровь стекала по спине, будто укутывая ее изысканным алым плащом. Я с усилием достала клинок и поняла, что, скорее всего, пробито легкое. В горле заклокотало, дышать становилось все труднее.

– Еще много дверей. Еще немного сил, – прошептала я, прося у неумолимого времени отсрочку.

В сжатом кулаке что-то взорвалось со звонком чмоканьем. Я разжала ладонь: на ней лежал позабытый мной браслет, который насчитывал теперь только семнадцать бусин да зеленую пыль от разбившегося шарика. Зато утихла боль, и, хотя кровь никуда не исчезла – я по-прежнему ощущала мокрую спину, – появились силы идти дальше. Еще один друг нуждался в моей помощи. Как же мне найти Атоса? Тепло, разлившееся возле ключицы, дало подсказку.

– Подвеска Синей Далии! – крикнула я.

Дверь распахнулась…

Дверь вторая

Я оказалась в оке шторма Сиазовой лощины. Атос сидел и ошалело смотрел на дверь, ведущую в Ирбис. Видимо, король-медведь, вырвавшийся из плена, только что уволок туда Алайлу. Я вышла позади крайнийца. Мир был лишен звуков и цвета, а кольцо безопасной земли стремительно сужалось. Времени, как всегда, не было.

Поэтому я подошла к Атосу и схватила его за цепочку на шее, рывком поднимая крайнийца на ноги. В паре шагов от нас я увидела дверь с узорами ока, она наверняка должна была выбросить Атоса в Ирбис, но уже в наши дни. Как и рассказывал, Атос вдруг начал упираться, вспомнил, Войя его покарай, что где-то снаружи бегает его ученица. Я с размаху зарядила ему под дых – уговаривать было некогда. Он согнулся пополам, но не поддался и начал жестами указывать мне за пределы круга, который продолжал уменьшаться.

Мы слишком долго здесь находились. Я почувствовала движение в ладони и подняла ее. Одна из бусин треснула и начала рассыпаться. Однако увиденное, казалось, успокоило Атоса. Он перестал упираться, и я успела втолкнуть его в приветливо распахнувшуюся дверь. Око шторма вокруг сузилось до пары метров, а моя дверь всех дверей так и не появилась. Зато вокруг было несколько других: с морскими якорями, неведомыми цветами и животными. И только на одной из них я различила нечто знакомое. Гордый орел, расправивший крылья, был вырезан по деревянному полотну, его окружали королевские лилии. Когда-то давно я видела эту птицу на морщинистом запястье в виде татуировки. Мне ничего не оставалось, кроме как рвануть эту створку на себя.

Дверь третья

Я оказалась в небольшой светлой комнате. Детская, но разительно отличавшаяся от моей. Бархат, позолота, мрамор. Над уютной на вид колыбелью склонился молодой крайниец. Гораздо ниже и стройнее Атоса, он с улыбкой следил за золотоволосым малышом в кроватке. В изголовье стояла маленькая корона, слишком тяжелая для младенческой головы, сделанная скорее для украшения комнаты.

Крайниец поднял взор на меня и застыл. Я, впрочем, тоже. Именно эта встреча за годы до моего рождения положила начало всей истории и тому, что мы смогли победить проклятый народ. Я достала из-за пазухи небольшой листок и положила его на полку, на которой стояла корона.

– Найди их всех, – проговорила я странным, вибрирующим голосом. Неудивительно, учитывая, что я только что вырвалась из беззвучного мира. – Найди их всех, узнай их истинные имена и покажи список той, что их связывает. А еще покажи ей свою птицу, это будет знаком и маяком.

Я на миг задумалась и с небольшим сожалением положила рядом с листком браслет с бусинами Карамина. Попав в руки к Мастосу, нить проделает длинный путь через Извель, чтобы спасти меня в Сиазовой лощине.

– Спаси Королевство, Мастос. Кроме тебя – некому.

Молодой Мастос продолжал с удивлением на меня смотреть. Я же подхватила корону и шагнула навстречу новой двери. Эта тоже была покрыта лилиями, только потрескавшимися.

Дверь четвертая

Я вышла в лесу. Тент на небольшой поляне мягко светился изнутри в ранних сумерках. Внутри кто-то сидел, склонившись над книгами, а около входа происходила небольшая потасовка. Извель, облаченная в свою старую заокраинскую одежду, пыталась пройти внутрь, громила-охранник ее не пускал. Они спорили, но ока явно не смогла убедить детину. Мужчина наотмашь ударил мою подругу так, что она упала на траву. Я видела ее лицо, на нем гнев сменился усталостью, а та – безразличием. Ока поднялась с колен и уже собиралась уходить, когда рядом появилась я.

Нужно было освободить руки, поэтому я водрузила корону на голову. Ничего не понимающий охранник пялился на меня, как на чудовище, но, кажется, и не думал защищать палатку. Поэтому я с легкостью двинула ему в челюсть с такой силой, что мужчина отлетел на добрый метр, да так и не поднялся.

Сидевший в палатке поднялся, заслышав шум. Извель смотрела на меня, вглядывалась и пыталась узнать. Я приподняла корону, будто шляпу, над головой и помахала ей. Передо мной открылась новая дверь.

Дверь пятая

Стоило мне выйти у огромной каменной стены, как на голову чуть не упал какой-то предмет. Его неясный силуэт темнел теперь в шаге от меня. А сверху раздавались голоса.

– Министр просил сохранить этот меч как подношение королю, сержант…

– Министр может сожрать свою мохнатую задницу и плоский хвост, – отозвался знакомый мне подрыкивающий голос. – Королю требуется только мокрое железо, а это корунд. К тому же этот меч принадлежал достойному воину, нельзя так глумиться над стоящими клинками.

1 ... 82 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имя для Лис - Ли Виксен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Имя для Лис - Ли Виксен"