Читать книгу "Вакансия для призрака - Александра Лисина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лей — открытый, обаятельный и веселый…
Лорд Лайс дер Ирс — скрытный, проницательный и не совсем честный, как, впрочем, и положено человеку его профессии.
Райв де Фосс — не слишком разговорчивый, неприветливый, а порой и откровенно грубый тип, но при этом гораздо более понятный, чем его рыжеволосый наставник и друг…
Когда в комнате снова воцарилась тишина, я осторожно приоткрыла один глаз и с облегчением обнаружила, что ведьмин круг погас, а затем так же осторожно обернулась. И улыбнулась, когда в мои колени уткнулись носами абсолютно невредимые псы, за спинами которых медленно истаивало бесформенное темно-синее пятно, где уже почти не угадывался человеческий силуэт.
— Спасибо, мальчики, — прошептала я, прижав к себе радостно оскалившихся собак. — Спасибо за то, что остались мне верны.
— А разве могло быть иначе? — почти весело заявил лорд Лайс, перешагивая через груду камней и одновременно пытаясь вытряхнуть пыль из растрепавшейся шевелюры. — Ведь это вы научили их любить! Кстати, когда вы успели испортить управляющие заклинания на ошейниках?
Я неловко потупилась.
— Когда ехала сюда. Мне показалось, что иметь за спиной пару десятков лояльно настроенных призраков будет полезно. А поскольку поменять управляющее заклинание в ошейниках я не смогла, то просто его разрушила.
— Если бы вы этого не сделали, нам пришлось бы туго, — посерьезнел маг. И, остановившись в паре шагов, изобразил нечто вроде короткого поклона. — Благодарю вас, миледи, за столь дальновидное и мудрое решение. Я во второй раз обязан вам жизнью.
— Да не за что, — смутилась я и, отпустив собак, вылетела из круга. — Жалко только, что припсов уцелело всего двое.
— Ничего. Технология отработана, сделаем еще. Лучше прежних будут.
— Только назовите их, пожалуйста, по-другому, — попросила я. — А то что это за имена: Фес-один, Зюс-два? Пусть собаки будут с нормальными кличками. И пусть они чувствуют, что снова живут.
Лорд Лайс хитро прищурился.
— Если вы подскажете, как их этому научить, я, пожалуй, готов походатайствовать перед королем за эту идею.
— Просто относитесь к ним как к живым, и все будет в порядке, — посоветовала я, беспокойно озираясь. А затем отлетела в сторонку и, стараясь не смотреть на демонстративно отряхивающегося де Фосса, принялась кружить над остатками саркофага. А когда заметила выглядывающее из-под камня щупальце, быстрее молнии спикировала вниз и, торопливо закопавшись в осколках, с тихим вздохом достала оттуда оборванную у основания лапку.
Бумба, девочка моя…
— Мне жаль, — тихо сказал лорд Лайс, когда я опустилась на колени и горестно уставилась на то, что осталось от моей храброй и самоотверженной мины. — Она была умницей. И пожертвовала собой ради нас.
Я с тоской посмотрела на полуразрушенные стены. Какой смысл теперь об этом говорить и вспоминать, какой она была? Ее нет. Моей маленькой смелой мины больше нет. И от этой мысли мою душу наполнило черное отчаяние.
— Бумба… солнышко… как же я теперь без тебя?!
Рыжик деликатно промолчал и отошел, оставив меня наедине с моим горем.
— Меня больше интересует, что нам делать с порталом, — как всегда некстати раздался неподалеку голос де Фосса, и я, неохотно обернувшись, обнаружила, что он держит на руках сладко посапывающего котенка.
— Он в порядке, — перехватив мой взгляд, буркнул изрядно потрепанный, покрытый густым слоем пыли и чем-то по обыкновению недовольный шеф. — Лайс, что думаешь насчет арки?
Лайс наморщил лоб.
— Ничего не думаю. Тут работы — непочатый край. Но с учетом того, что без ведьмы портал скоро закроется, а у нас нет ни одного толкового инструмента для изучения, думаю, даже начинать не стоит. Вдруг рванет в неподходящий момент? Свяжись лучше со своими людьми. Может, кому нужна помощь?
Де Фосс кивнул и отошел, а лорд Лайс бросил на меня предупреждающий взгляд.
— Вам тоже не стоит туда соваться.
— Где-то там осталось мое тело, — тихо напомнила я, поднимаясь на ноги и с трудом отводя взгляд от останков Бумбы. — И моя семья, которая уже с ума сходит, не понимая, что произошло.
— Ведьмам нельзя верить, — нахмурился маг. — Нет никаких гарантий, что портал — именно тот, что вам нужен. Цицелия могла обмануть нас снова, поэтому я предпочел бы не рисковать.
Я покачала головой.
— У меня мало времени. Вы же сами слышали: душа сохраняет связь с телом всего сорок дней. А я сколько тут уже прохлаждаюсь?
— Не знаю, — отчего-то напрягся лорд Лайс.
— И я не знаю — у меня с ощущением времени проблемы. Но недели две с половиной мы с вами точно знакомы, — проговорила я, тщетно пытаясь припомнить, с чего все начиналось. — Если не больше. А вот сколько дней я пробыла в замке до прихода Лея, неизвестно… кстати, как он там? Надо бы проверить, а то вдруг не только ребятам наверху нужна помощь?
— Порядок, — через мгновение отозвался рыжик, кинув быстрый взгляд мне за спину. — Парень просто оглушен и малость дезориентирован. Райв его уже подлечил. Остальные потрепаны, но живы. Так что можно сказать, что мы никого не потеряли.
— Кроме припсов и Бумбы, — криво улыбнулась я. А потом вспомнила еще кое-что, сняла с шеи некогда подаренную цепочку с кулоном и решительно протянула лорду. — Держите. Полагаю, он мне больше не нужен.
— Вы уверены? — отчего-то нахмурился маг.
— Абсолютно.
— Ла-а-айс? — тут же раздался полный подозрения голос де Фосса и сзади послышались его быстро приближающиеся шаги. — Что это значит?!
Рыжик пожал плечами.
— Раз уж ты отказался помочь девушке, то я взял на себя заботу о ее благополучии. Даже на тот случай, если бы ты все-таки сорвался и наделал глупостей.
— Почему ты не сказал об этом мне?! — рыкнул подошедший шеф. На что Лайс лишь иронично приподнял брови, не торопясь, впрочем, забирать амулет.
— Тебе не кажется, что такие подарки — личное дело каждого?
Де Фосс прищурился, а я недоуменно перевела взгляд с одного мага на другого.
— В чем дело? Разве кулон какой-то особенный?
— Да! — процедил шеф.
— Нет, — мило улыбнулся рыжик, и они уставились друг на друга с каким-то непонятным выражением, причем шеф явно был неприятно удивлен и снова зол, а Лайс его умышленно провоцировал.
Я отступила на шажок.
— Может, вы выясните отношения чуть попозже, а сперва поможете мне отсюда исчезнуть?
— Зачем? — не поворачивая головы, рыкнул де Фосс.
Я вздохнула.
— Затем, что мне пора домой. Портал же скоро закроется, а я даже не знаю, сколько времени у меня осталось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вакансия для призрака - Александра Лисина», после закрытия браузера.