Читать книгу "Опасности любви - Рексанна Бекнел"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не обязан мне этого говорить, Айвэн. Я все равно не уеду. Я остаюсь, даже если ты меня не любишь.
– Но я тебя люблю! Ты должна мне поверить, Люси. Я тебя люблю. Я был самым настоящим ослом. И как я этого не понимал?!
– Ш-ш-ш. – Она приложила ему палец к губам. – Не говори ничего.
Айвэн заглянул в ее ярко-зеленые чистые глаза, трепещущие жизнью и любовью, и был потрясен величием этой любви. Ведь он ничего не сделал, чтобы заслужить ее! Он молча поклялся сделать все, чтобы заслужить ее в будущем. А самое главное – никогда не закрывать от нее свое сердце.
– Я хочу любить тебя, – заявил он и с радостью заметил, что на ее щеках заиграл румянец. – Я хочу любить тебя всегда и так, как ты пожелаешь. Я хочу, чтобы ты наслаждалась каждым мгновением своей жизни и знала, что я тебя люблю.
Люси коснулась рукой его щеки, и он сразу накрыл ее ладонью.
– Это я тебе должна обещать, – сказала она. – Ты не знал любви в детстве, но я обещаю, Айвэн, что любовь будет сопровождать тебя вечно. Ведь ты – мой муж…
Она потянула его к кровати, и он, как зачарованный, пошел за ней. Она любит его! Да как он мог бояться любви?! Как он мог сдерживать свою любовь?
Люси вела его к кровати, и он шел за ее трепещущей улыбкой, за ее сверкающими глазами, в ее открытые объятия. Она села на кровать, он опустился рядом, но внезапно все вспомнил и застыл. Он отчаянно хотел ее, но не должен был ее трогать!
– Разве ты забыла, что доктор запретил нам спать вместе? – растерянно пробормотал он. – По меньшей мере две недели. Тебе надо поправляться…
Глаза Люси на мгновение затуманились, но потом она опять улыбнулась.
– Но разве мы не можем просто посидеть рядом, помолиться за нашего ребенка и за тех, что у нас еще родятся?
Айвэн нахмурился и покачал головой.
– Я не хочу подвергать твою жизнь опасности. Я и без детей могу быть счастлив. Мне нужна только ты.
Люси рассмеялась, но он заметил, что в глазах ее блеснула слезинка.
– Поздно, Айвэн. Ты не должен отступать. Ты женился на мне, ты признался в любви ко мне. Теперь придется идти до конца. Потому что я намерена подарить тебе голубоглазых цыганят и зеленоглазых цыганочек, хочешь ты того или нет! Родить твоего ребенка – это моя заветная мечта.
Айвэн обнял ее. Слезы душили его, говорить он не мог. Впервые он по-настоящему почувствовал, что значит быть любимым, быть кому-то нужным.
– Ну, если ты так хочешь…
– Я хочу тебя, – прошептала Люси, кладя ему голову на грудь и гладя его по щеке. – Я хочу, чтобы между нами никогда не было недомолвок. Я не хочу, чтобы мы бегали друг от друга. – Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. – Если уж бежать, так навстречу друг другу. Особенно когда у нас что-то не получается.
– Теперь у нас все будет получаться, – пообещал Айвэн и сам поверил в это.
Но Люси почему-то рассмеялась.
– Это ты сейчас так говоришь. Посмотрим, что ты скажешь, когда я с чем-то не соглашусь.
Айвэн усмехнулся:
– Я просто-напросто зацелую тебя до смерти, и ты перестанешь возражать.
– Это я тебя зацелую!
Айвэн уже не улыбался. Он смотрел на Люси и не верил в свое счастье, а потом крепко прижал ее к себе. Больше он ее никуда не отпустит.
– Ну и зацеловывай. Главное, чтобы ты меня любила, – прошептал он, зарываясь лицом ей в волосы.
Они лежали, прижавшись друг к другу, купаясь в лучах солнечного света, проникавшего в комнату через открытое окно. Люси вслушивалась в то, что говорило ей его сердце. А оно говорило, что ему нужна ее любовь. Теперь она не сомневалась, что Айвэн будет любить их детей – и даже больше, чем сам предполагает.
Столовая купалась в свете свечей, сладкий аромат пчелиного воска смешивался с манящими запахами кухни. За столом сидело множество гостей. «Моя семья», – думал Айвэн, переводя взгляд с одного на другого. За последние пять лет он прошел долгий путь от одиночества до дружной семьи, о какой никогда и не мечтал. И вcе благодаря Люси.
Он смотрел на нее через стол, и сердце его наполнялось любовью и гордостью за свою жену. Она была прекрасна и физически, и духовно. Она подарила ему радость, о существовании которой он прежде не подозревал. Даже этот ужин в честь семидесятипятилетия его бабки не мог испортить ему радость.
– Тост за долгую жизнь! – произнес сэр Лоренс, с трудом поднимаясь на ноги, и все последовали его примеру.
– Ура! – закричал сэр Джеймс. Он был немного навеселе, чего с ним никогда не случалось, и Айвэну было смешно смотреть на известного ученого, который ведет себя как школьник.
За столом были брат Люси и вся ее родня, многочисленные племянницы и племянники. Глядя на них, Айвэн думал, что Дерек и Стенли скоро перерастут отца, а Пруденс за последний год расцвела и превратилась в чудесную девушку. Но следующей весной в свет ее повезет кто угодно, только не Люси. Он ни за что не отпустит свою жену так надолго.
Алекс специально приехал из Лондона, чтобы принять участие в праздничном ужине. Он всегда был любимчиком вдовствующей графини, и Люси настояла на его приезде. Джайлс тоже был здесь, а вот Эллиот приехать не смог. «И слава богу», – думал Айвэн, потому что все еще ревновал к нему Люси. Он считал, что Эллиоту вообще нельзя доверять ни одной женщины.
Люси, с высоко забранными волосами, в платье с глубоким декольте и с любимой шалью – его шалью! – на плечах, выглядела так, что даже слепой сошел бы с ума.
Внезапно Айвэна дернули за правый рукав.
– Папа, а можно я тоже произнесу тост? – спросил Рафаэль.
Айвэн усмехнулся: у четырехлетнего сынишки слипались глаза. Ему давно уже пора было спать, но сегодня для него сделали исключение.
Он взъерошил мальчику черные кудри.
– Конечно, можно.
И постучал ножом по бокалу, помогая Рафаэлю забраться на стул.
Мальчик гордо держал в руке бокал с яблочным соком, совсем как взрослые. Он улыбнулся отцу, потом матери, сидевшей на другом конце стола, и повернулся к прабабке.
– С днем рождения! Ты самая лучшая прабабушка на свете!
Раздались смех, восклицания, а Айвэн боролся с горечью. Еще совсем недавно он не хотел, чтобы его ребенок любил прабабку. Он вообще не хотел, чтобы его сын знал о ее существовании! Но Люси настояла на своем – и он уступил. Теперь же графиню и его сына связывала искренняя любовь.
Когда леди Уэсткотт улыбнулась правнуку, Айвэн забыл о своей горечи. В конце концов, она любит его сына. Она и Люси любит. И, без сомнения, будет любить и того ребенка, которого носит сейчас под сердцем его жена.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасности любви - Рексанна Бекнел», после закрытия браузера.