Читать книгу "Затерянный город - Клайв Касслер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рад видеть, что ты не теряешь зря времени, уже успел завести друзей.
– Для американца мексиканского происхождения это не такое уж простое дело. У них жуткий акцент, такой же густой, как соус чили, а в этом городе нет ни единой порции текилы. – Джо поднял стакан, словно пытался пожаловаться.
– Впечатляющее зрелище, – улыбнулся Остин без каких бы то ни было признаков участия. Он подозвал официанта и заказал себе кружку пива.
– Ну и как твоя миссия? – спросил Завала.
Вместо ответа Остин полез в карман куртки, вынул оттуда кольцо с ключом зажигания и положил на стол.
– Ты видишь перед собой последнее дополнение к глобальному флоту агентства НАПИ, включая знаменитые его научно-исследовательские суда.
– У тебя были какие-то проблемы? – поинтересовался Завала.
Остин покачал головой:
– Я просто прогулялся по пирсу и выбрал там самое ужасное судно, которое только было в наличии. А потом я нашел его владельца и сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться.
– И это не вызвало у него никаких подозрений?
– Я сказал ему, что являюсь продюсером американского телевидения, который снимает программу «Изгои», и с этой целью нам срочно понадобилась небольшая посудина. А после того как я показал ему стопку долларов, мне осталось добавить, что я представляю фирму «Планета НАПИ», но ему было уже все равно. На эти деньги он сможет купить себе совершенно новое судно. После этого мы совершили формальности, чтобы все было вполне легально, я попросил его не распространяться об этом деле и даже пообещал пригласить для участия в телевизионном шоу.
– А у него не было каких-либо идей насчет таинственного исчезновения всей предыдущей съемочной группы шоу «Изгои»?
– Более чем достаточно, но все это досужие сплетни, которые он слышал от своих друзей. Правда, он говорил, что полиция прочесала весь остров, но власти запретили распространять какую-либо информацию. Но если верить слухам, которые циркулируют в прибрежных поселках, полиция обнаружила на острове следы крови и отдельные части человеческих тел. Кстати сказать, местные жители не очень-то обеспокоены подобными слухами; они абсолютно уверены, что все это вранье, часть игры, и вполне соответствует новейшим рекламным технологиям, нацеленным на привлечение максимальной телеаудитории. Они не сомневаются, что вскоре якобы пропавшая съемочная группа объявится на каком-нибудь, тропическом острове для съемки очередного телешоу. Что же касается единственной выжившей свидетельницы, то они считают, что это актриса, которой заплатили кучу баксов, чтобы она придумала историю с какими-то красноглазыми чудовищами. А что говорят твои источники.
– Примерно то же самое рассказал мне парень, с которым я сидел за столом, – пожал плечами Завала. – Он живет в этих краях с незапамятных времен и знает практически все, что здесь происходит. Я представился ему спортсменом-ныряльщиком и сказал, что намерен потренироваться в окрестных водах.
– А твой друг, случайно, не упоминал о какой-либо связи между инцидентом с группой «Изгоев» и этим островом? – полюбопытствовал Остин.
– Да, сначала здесь поползли какие-то слухи, но всё быстро забыли.
– А как далеко находится интересующий нас остров от места съемок телешоу «Изгои»?
– Примерно в пяти милях. Местные жители почему-то уверены, что это полуофициальное мероприятие и что остров до сих пор принадлежит правительству, – добавил Завала. – Откровенно говоря, это похоже на правду, если учесть его недавнее прошлое. Во всяком случае, местные рыбаки до сих пор обходят его стороной, так как стоит только подумать о высадке на остров, как появляется какой-то патрульный катер с вооруженными до зубов людьми. А некоторые рыбаки уверяют, что собственными глазами видели, как их преследовала небольшая подлодка.
– Это вполне соответствует тому, что мы видели на фотографиях из спутника, – задумчиво сказал Остин. – Похоже, для охраны острова широко используют подводные аппараты с автономным управлением.
Дверь паба отворилась, и на пороге показалась крупная фигура того самого рыбака, который выгодно продал Остину свое потрепанное судно. Остин испугался, что этот везунчик начнет сейчас угощать всех выпивкой, а ему очень не хотелось привлекать к себе внимание досужей публики – начались бы расспросы, поползли сплетни. Он осушил стакан с пивом и жестом показал Завале, чтобы тот сделал то же самое. После этого приятели покинули паб через черный ход и, быстро заглянув в свой номер, чтобы забрать заранее приготовленные сумки с вещами и снаряжением, через несколько минут уже шагали по узкой аллее к окутанной туманом гавани.
Остин пошел по причалу вдоль длинного ряда рыбацких лодок и остановился перед небольшим старым судном длиной не более двадцати пяти футов. Деревянный корпус суденышка, сбитый из соединенных внахлестку досок, имел высоко приподнятую корму и был рассчитан на неблагоприятные погодные условия в этих широтах. Палуба была пуста, за исключением небольшой рулевой рубки, расположенной на самой корме. Даже в густом тумане было хорошо видно, что корпус красили много раз.
– Это корыто местные жители называют забавным словом «криллер», то есть корзина для рыбы, – ухмыльнулся Остин. – Бывший владелец сообщил мне по секрету, что судно построено еще в семьдесят первом году.
– Это в каком же семьдесят первом? В 1871-м или 1971-м? – хмыкнул Завала. – Очень бы хотелось посмотреть на удивленное лицо Питта, когда он получит счет за эту роскошную яхту.
– Я хорошо знаю Питта и думаю, что он нас поймет, – возразил Остин.
Завала посмотрел на борт судна и громко прочитал:
– «Спутер»?
– Да, это местное словечко, так они называют острого, как бритва, моллюска. Говорят, что он не только съедобный, но и обладает какими-то чудодейственными свойствами, усиливая половое влечение.
– Правда? – заинтересовался Завала. – Наверное, в нем столько же пользы, что и в пресловутых рогах носорогов.
Они забрались на палубу судна и стали осматривать его. Пока Завала изучал палубу, Остин заглянул в рубку, которая была не больше, чем пара телефонных будок. Крошечное помещение было пропитано запахом табака и дизельного топлива. Когда Остин вернулся на палубу, Завала смотрел куда-то вдаль, поставив ногу на обшитый досками борт.
– Нормально.
– Да, эта старая ржавая посудина на самом деле более устойчива и прочна, чем может показаться на первый взгляд. Кстати, надо посмотреть, нет ли здесь морской карты.
Остин вернулся в рулевую рубку и нашел там промасленную старую карту, на которой нужный им остров был обозначен в десяти милях от гавани. Остин показал пальцем на бухту и коротко изложил Завале суть плана, над которым ломал голову последнее время.
– Что скажешь?
– Низкотехнологичное решение высокотехнологичной проблемы, – шутливо ответил тот. – Думаю, стоит попробовать. Когда отчаливаем?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затерянный город - Клайв Касслер», после закрытия браузера.