Читать книгу "Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— …освободить от прически вашу голову, расчесать волосы, — закончил искушающим тоном Третий. Самый тощий и миниатюрный, с меня ростом, не выше.
Кажется, вредить они мне не собирались. Это радовало. Но и спокойный сон мне сегодня тоже не светил.
«Ну что ж, Повелитель демонов. Нельзя отказываться от подарков, говоришь? — решительно подумала я, — Я не буду отказываться. Готовься к концерту по заявкам».
Я уселась на кровати и развернулась лицом к рабам.
— Мальчики, — ответила я в тон им томным голосом. — Значит, вы мои целиком и полностью, ведь так? Я могу с вами делать все, что захочу?
— Конечно, госпожа! — с готовностью подтвердили они.
— Вам что-нибудь рассказывали обо мне перед тем, как подарить?
— Только самое лучшее, госпожа… — с придыханием выдохнул Третий.
— Угу. Так я и думала. — Я несколько раз цокнула. — В таком случае вы должны знать, что мужчины, с которым я провожу ночи, должны быть необычайно выносливы, чтобы удовлетворить мои аппетиты. — Понятия не имею, как я сумела произнести это с серьезным видом и сохраняя скучающий тон.
Троица переглянулась, явно не ожидая такой постановки вопроса.
«А что такое? Сомневаетесь в своей выносливости, мальчики? К чему тогда были все эти ваши скабрезные взгляды, массажи и намеки?» — ехидно подумала я.
— Мы будем стараться, госпожа… — неуверенно потянул Второй. Видимо, он сомневался в своей выдержке больше всего.
— Я каждый раз это слышу, — притворно зевнула я. — А потом раз-два и все. Нет уж! — на последних словах повысила тон, заставив мужчин вздрогнуть.
— Госпожа, прошу, поверьте мне, я способен… — взволнованно начал было Первый, но я не дала договорить.
— Не собираюсь верить никому на слово. Проверю вас в деле. Раз уж нас заперли здесь на всю ночь, давайте проведем время с пользой, — сказала я, поднимаясь с кровати и медленно обходя рабов, словно хищник, изучающий свою добычу. — Начнем с… — Я знала, что нас слушают, поэтому просто опустилась на пол и показала им, как выполнять отжимание.
Мужчины переглянулись со смесью удивления и тревоги. У меня получилось не очень хорошо, да и платье мешало, но мне повезло — они сразу поняли, что требуется. Никто не осмелился ослушаться. Рабы опустились на пол и начали выполнять упражнение.
— Первый, — обратилась я к самому смазливому, — ты же Первый, покажи, на что способен.
Он напряг мышцы и начал отжиматься с удвоенной энергией.
— Второй, Третий, не отставайте! — приказала я, подойдя к ним ближе. — Если кто-то из вас сдастся раньше времени, наказание будет суровым!
Мужчины ускорили темп, стараясь не упасть лицом в грязь передо мной. Я видела, как пот стекал по их лбам, но остановиться они не осмеливались.
— Хорошо, достаточно, — наконец остановила я их через какое-то время.
Мужчины, все еще тяжело дыша после отжиманий, поднялись с пола и выстроились передо мной. Я медленно обошла их, оценивая физическое состояние и готовность к следующему упражнению.
— Теперь перейдем к следующему, так скажем… испытанию, — сказала я, улыбаясь и показывая, как делать приседания.
Я опустилась в глубокий присед, следя за тем, чтобы спина оставалась прямой, а колени не выходили за носки, затем плавно поднялась обратно в исходное положение. Повторила это несколько раз, чтобы они поняли технику.
Вот не зря нас в универе на «физическом воспитании» гоняли. Пригодилось!
— Первый, — строго произнесла я, — покажи мне, что ты понял.
Мужчина сглотнул, но начал выполнять приседания, стараясь точно повторять мои движения. Его мышцы напряглись, и я заметила, как он старался держать баланс.
— Второй и Третий, присоединяйтесь, — приказала я, наблюдая за ними, делая замечания и корректируя движения.
— Второй, держи спину прямо! — строго чеканила я. — Третий, не забывай про дыхание!
Мужчины старались изо всех сил, пот снова начал стекать по их лицам. В мышцах нарастало напряжение.
— Продолжайте в том же духе! — подбадривала я. — Вы должны показать свою выносливость и силу!
Они ускорили темп.
— Достаточно! — снова проговорила я через некоторое время. — Неплохо. Вполне неплохо. Но помните, это только начало. Впереди нас ждет еще много испытаний…
Я заметила страх на лицах рабов, но ослушаться меня они не смели.
* * *
Утром Линь Мяо зашла в мои покои. Она принесла шикарное красное платье, которое мне надлежало надеть перед приемом у Владыки демонов.
— Хозяин передал вам наряд и украшения. Ваши старые тряпки оставьте тут, я сожгу, — презрительно бросила она. — Если нужна помощь, чтобы… — демоница осеклась, наткнувшись взглядом на лежащих на полу обессиленных рабов, стонущих от боли в мышцах. Затем посмотрела на меня, задремавшую на кровати только под утро.
— Доброе утро, — поприветствовала я, сладко зевая.
— Эм, доброе… Ваше Высочество… — протянула Линь Мяо, не понимая, как я довела до такого состояния взрослых мужчин. — Что вы с ними сделали? Вы их, что ли, всю ночь… — она запнулась, не договорив.
— Ну какое «всю ночь»? — демонстративно скривилась я. — Всю ночь они бы меня не выдержали, правда, мальчики?
Глава 39
На этот раз принимали меня уже не в тронном зале. Но помещение ничуть не уступало в размерах. Посередине стоял огромный стол в виде буквы «П», ломившийся от блюд, а во главе восседал Повелитель демонов.
Его свита уже тоже успела рассесться. Они пили и ели шумно, с чавканьем и смехом. Если в тронном зале дисциплина стояла железная, то тут ее просто не было.
Я чувствовала себя явно не в своей тарелке. Что за мясо едят все эти существа кругом? Что пьют? Запахи были резкими и непривычными, и от одного их аромата у меня закружилась голова. Моё сердце билось так сильно, что казалось, его стук можно было услышать на другом конце зала.
Линь Мяо усадила меня по левую руку от своего господина. Место справа осталось свободно, а сама демоница встала за спиной Владыки.
Фиолетовые глаза демонстративно блеснули из-за маски, и я поймала его легкую усмешку.
«Как он есть-то будет в этом железном наморднике?» — невольно подумала я, чувствуя себя не слишком уютно.
Владыка протянул кувшин вина и наполнил мой бокал, медленно, с какой-то зловещей грацией. На мгновение его рука задержалась на краю моего личного пространства.
— Я слышал, принцесса хорошо провела сегодняшнюю ночь, — он склонил голову набок.
По спине пробежали мурашки. Все-таки я не ошиблась. За каждым моим словом и шагом тут следят очень пристально.
— Ваши стараниями, Владыка, — расплылась в неестественной улыбке. — Надеюсь, теперь вы готовы обсудить со мной, зачем привели меня в Нижний мир?
Оставаться тут дольше положенного не хотелось.
— Разве я не объяснил
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова», после закрытия браузера.